Hear this, priests!(A)
Pay attention, house of Israel!
Listen, royal house!
For the judgment applies to you
because you have been a snare at Mizpah(B)
and a net spread out on Tabor.
Rebels(C) are deeply involved in slaughter;(D)
I will be a punishment for all of them.[a]
I know Ephraim,(E)
and Israel is not hidden from me.
For now, Ephraim,(F)
you have acted promiscuously;
Israel is defiled.
Their actions do not allow them
to return to their God,(G)
for a spirit of promiscuity is among them,(H)
and they do not know the Lord.(I)
Israel’s arrogance testifies against them.[b](J)
Both Israel and Ephraim stumble
because of their iniquity;(K)
even Judah will stumble with them.(L)
They go with their flocks and herds
to seek the Lord(M)
but do not find him;(N)
he has withdrawn from them.(O)
They betrayed the Lord;(P)
indeed, they gave birth to illegitimate children.(Q)
Now the New Moon(R) will devour them
along with their fields.(S)

Blow the ram’s horn in Gibeah,(T)
the trumpet in Ramah;(U)
raise the war cry in Beth-aven:(V)
Look behind you,[c] Benjamin!(W)
Ephraim will become a desolation(X)
on the day of punishment;(Y)
I announce what is certain
among the tribes of Israel.(Z)
10 The princes of Judah are like those
who move boundary markers;(AA)
I will pour out my fury(AB) on them like water.(AC)
11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment,(AD)
for he is determined to follow what is worthless.[d]
12 So I am like rot to Ephraim(AE)
and like decay to the house of Judah.
13 When Ephraim saw his sickness
and Judah his wound,
Ephraim went to Assyria(AF)
and sent a delegation to the great king.[e](AG)
But he cannot cure you or heal your wound.(AH)
14 For I am like a lion to Ephraim(AI)
and like a young lion to the house of Judah.
Yes, I will tear them to pieces and depart.(AJ)
I will carry them off,
and no one can rescue them.(AK)
15 I will depart and return to my place
until they recognize their guilt and seek my face;(AL)
they will search for me in their distress.(AM)

Footnotes

  1. 5:2 Hb obscure
  2. 5:5 Lit against his face
  3. 5:8 Or We will follow you
  4. 5:11 Or follow a command; Hb obscure
  5. 5:13 Or to King Yareb

The Priests Are a Snare

Hear this, O priests!
Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
    Because the judgment applies to you;
because you have been a snare for Mizpah,
    and a net spread out on Tabor;
they dug a deep pit[a] in Shittim,
    but I am a punishment for all of them.
I myself know Ephraim,
    and Israel is not hidden from me;
because now you have played the whore, O Ephraim—
    Israel is defiled.
Their deeds do not permit them
    to return them to God.
Because a spirit of whoredom is in their midst,
    they do not know Yahweh.
The pride of Israel testifies against him,[b]
    and Israel and Ephraim stumble in their guilt,
        and Judah stumbles with them.
With their flocks[c] and herds[d] they will go
    to seek Yahweh, but they will not find him;
        he has withdrawn from them.
They have dealt faithlessly with Yahweh
    because they have borne illegitimate children.
Now the new moon will devour them with their fields.
Blow the horn[e] in Gibeah,
    the trumpet in Ramah.
Sound the alarm in Beth-aven;
    look behind you, Benjamin.
Ephraim will be a desolation
    in the day of punishment;
among the tribes of Israel
    I will reveal what is true.
10 The princes of Judah have become
    like those who remove a landmark;
on them I will pour out
    my wrath like water.
11 Ephraim is oppressed,
    crushed in judgment,
because he was determined
    to go after filth.[f]
12 But I am like a maggot to Ephraim
    and like rottenness to the house of Judah.
13 And when Ephraim saw his illness,
    and Judah his wound,
Ephraim went to Assyria,
    he sent to the great king.[g]
But he was unable to cure you
    and heal your wound.
14 Because I will be like a lion to Ephraim
    and like a fierce strong lion to the house of Judah.
I myself will tear and I will go;
    I will carry off, and there is no one who delivers.
15 I will return again[h] to my place
    until they acknowledge their guilt
        and seek my face;
    in their distress they will search[i] me.

Footnotes

  1. Hosea 5:2 Hebrew uncertain
  2. Hosea 5:5 Literally “against his face;” see 7:10
  3. Hosea 5:6 Hebrew “flock”
  4. Hosea 5:6 Hebrew “herd”
  5. Hosea 5:8 Hebrew “shofar”
  6. Hosea 5:11 Hebrew uncertain; another possible translation is “that he follows human commands”
  7. Hosea 5:13 Some translate literally “King Jareb” (see the NASB, NKJV)
  8. Hosea 5:15 Literally “I will go, I will return”
  9. Hosea 5:15 Or “they will beg favor of”