Hosea 4:10-14
New English Translation
10 They will eat, but not be satisfied;
they will engage in prostitution, but not increase in numbers;
because they have abandoned the Lord
by pursuing other gods.[a]
Judgment of Pagan Idolatry and Cultic Prostitution
11 Old and new wine
take away the understanding of my people.[b]
12 They consult their wooden idols,
and their diviner’s staff answers with an oracle.
The wind of prostitution blows them astray;
they commit spiritual adultery[c] against their God.
13 They sacrifice on the mountaintops
and burn offerings on the hills;
they sacrifice[d] under oak, poplar, and terebinth,
because their shade is so pleasant.
As a result, your daughters have become cult prostitutes,
and your daughters-in-law commit adultery!
14 I will not punish your daughters when they commit prostitution,
nor your daughters-in-law when they commit adultery.
For the men consort with harlots,
they sacrifice with temple prostitutes.
It is true:[e] “A people that lacks understanding will come to ruin!”
Notas al pie
- Hosea 4:10 tn Heb “by guarding harlotry.” The present translation assumes that the first word of v. 11 in the Hebrew text is to be taken with the infinitive at the end of v. 10 (so also NAB, NIV, NCV, NRSV).
- Hosea 4:11 tn Heb “take away the heart of my people.” The present translation assumes that the first word of v. 12 in the Hebrew text is to be construed with the noun at the end of v. 11 (so also TEV, CEV, NLT).
- Hosea 4:12 tn Heb “adultery.” The adjective “spiritual” is supplied in the translation to clarify that apostasy is meant here.
- Hosea 4:13 tn The phrase “they sacrifice” is not repeated in the Hebrew text here but is implied by parallelism; it is provided in the translation for the sake of clarity.
- Hosea 4:14 tn The words “it is true” are supplied in the translation to indicate that this is a conclusion drawn on the preceding behavior (cf. NAB “So must a people”; NRSV “thus a people”; TEV “As the proverb says, ‘A people’”).
Hosea 4:10-14
New Living Translation
10 They will eat and still be hungry.
They will play the prostitute and gain nothing from it,
for they have deserted the Lord
11 to worship other gods.
“Wine has robbed my people
of their understanding.
12 They ask a piece of wood for advice!
They think a stick can tell them the future!
Longing after idols
has made them foolish.
They have played the prostitute,
serving other gods and deserting their God.
13 They offer sacrifices to idols on the mountaintops.
They go up into the hills to burn incense
in the pleasant shade of oaks, poplars, and terebinth trees.
“That is why your daughters turn to prostitution,
and your daughters-in-law commit adultery.
14 But why should I punish them
for their prostitution and adultery?
For your men are doing the same thing,
sinning with whores and shrine prostitutes.
O foolish people! You refuse to understand,
so you will be destroyed.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.