Hosea 4 Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)
God Accuses Israel
4 Hear the word of the Lord, O people of Israel;
for the Lord has a controversy with the inhabitants of the land.
There is no faithfulness or kindness,
and no knowledge of God in the land;
2 there is swearing, lying, killing, stealing, and committing adultery;
they break all bounds and murder follows murder.
3 Therefore the land mourns,
and all who dwell in it languish,
and also the beasts of the field,
and the birds of the air;
and even the fish of the sea are taken away.
4 Yet let no one contend,
and let none accuse,
for with you is my contention, O priest.
5 You shall stumble by day,
the prophet also shall stumble with you by night;
and I will destroy your mother.
6 My people are destroyed for lack of knowledge;
because you have rejected knowledge,
I reject you from being a priest to me.
And since you have forgotten the law of your God,
I also will forget your children.
7 The more they increased,
the more they sinned against me;
I will change their glory into shame.
8 They feed on the sin of my people;
they are greedy for their iniquity.
9 And it shall be like people, like priest;
I will punish them for their ways,
and requite them for their deeds.
10 They shall eat, but not be satisfied;
they shall play the harlot, but not multiply;
because they have forsaken the Lord
to cherish harlotry.
The Idolatry of Israel
11 Wine and new wine
take away the understanding.
12 My people inquire of a thing of wood,
and their staff gives them oracles.
For a spirit of harlotry has led them astray,
and they have left their God to play the harlot.
13 They sacrifice on the tops of the mountains,
and make offerings upon the hills,
under oak, poplar, and terebinth,
because their shade is good.
Therefore your daughters play the harlot,
and your brides commit adultery.
14 I will not punish your daughters when they play the harlot,
nor your brides when they commit adultery;
for the men themselves go aside with harlots,
and sacrifice with cult prostitutes,
and a people without understanding shall come to ruin.
15 Though you play the harlot, O Israel,
let not Judah become guilty.
Enter not into Gilgal,
nor go up to Beth-a′ven,
and swear not, “As the Lord lives.”
16 Like a stubborn heifer,
Israel is stubborn;
can the Lord now feed them
like a lamb in a broad pasture?
17 E′phraim is joined to idols,
let him alone.
18 A band of drunkards, they give themselves to harlotry;
they love shame more than their glory.
19 A wind has wrapped them in its wings,
and they shall be ashamed because of their altars.
Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Hosea 4 New International Version (NIV)
The Charge Against Israel
4 Hear the word of the Lord, you Israelites,
because the Lord has a charge to bring
against you who live in the land:
“There is no faithfulness, no love,
no acknowledgment of God in the land.
2 There is only cursing, lying and murder,
stealing and adultery;
they break all bounds,
and bloodshed follows bloodshed.
3 Because of this the land dries up,
and all who live in it waste away;
the beasts of the field, the birds in the sky
and the fish in the sea are swept away.
4 “But let no one bring a charge,
let no one accuse another,
for your people are like those
who bring charges against a priest.
5 You stumble day and night,
and the prophets stumble with you.
So I will destroy your mother—
6 my people are destroyed from lack of knowledge.
“Because you have rejected knowledge,
I also reject you as my priests;
because you have ignored the law of your God,
I also will ignore your children.
7 The more priests there were,
the more they sinned against me;
they exchanged their glorious God for something disgraceful.
8 They feed on the sins of my people
and relish their wickedness.
9 And it will be: Like people, like priests.
I will punish both of them for their ways
and repay them for their deeds.
10 “They will eat but not have enough;
they will engage in prostitution but not flourish,
because they have deserted the Lord
to give themselves 11 to prostitution;
old wine and new wine
take away their understanding.
12 My people consult a wooden idol,
and a diviner’s rod speaks to them.
A spirit of prostitution leads them astray;
they are unfaithful to their God.
13 They sacrifice on the mountaintops
and burn offerings on the hills,
under oak, poplar and terebinth,
where the shade is pleasant.
Therefore your daughters turn to prostitution
and your daughters-in-law to adultery.
14 “I will not punish your daughters
when they turn to prostitution,
nor your daughters-in-law
when they commit adultery,
because the men themselves consort with harlots
and sacrifice with shrine prostitutes—
a people without understanding will come to ruin!
15 “Though you, Israel, commit adultery,
do not let Judah become guilty.
“Do not go to Gilgal;
do not go up to Beth Aven.
And do not swear, ‘As surely as the Lord lives!’
16 The Israelites are stubborn,
like a stubborn heifer.
How then can the Lord pasture them
like lambs in a meadow?
17 Ephraim is joined to idols;
leave him alone!
18 Even when their drinks are gone,
they continue their prostitution;
their rulers dearly love shameful ways.
19 A whirlwind will sweep them away,
and their sacrifices will bring them shame.