Hosea 4
GOD’S WORD Translation
The Lord’s Legal Case against Israel
4 Listen to the Lord’s word, you Israelites. The Lord has brought these charges against those who live in the land:
“There is no faith, no love, and no knowledge of God in the land.
2 There is cursing, lying, murdering, stealing, and adultery.
People break ⌞my laws⌟, and there is one murder after another.
3 That is why the land is drying up,
and everyone who lives in it is passing away.
Wild animals, birds, and fish are dying.
4 “No one should accuse other people or bring charges against them.
My case is against you priests.
5 During the day you stumble,
and during the night the prophets stumble with you.
So I will destroy your mother, ⌞the nation of Israel⌟.
6 I will destroy my people because they are ignorant.
You have refused to learn,
so I will refuse to let you be my priests.
You have forgotten the teachings of your God,
so I will forget your children.
7 The more priests there are,
the more they sin against me.
So I will turn their glory into shame.
8 They feed on the sins of my people,
and they want them to do wicked things.
9 So the priests will be punished like the people.
I will punish them for their wicked ways
and pay them back for what they have done.
10 “They will eat, but they’ll never be full.
They will have sex with prostitutes, but they’ll never have children.
They have abandoned the Lord.
11 Prostitutes, old wine, and new wine have robbed them of their senses.
12 My people ask their wooden idols for help.
A piece of wood tells them what to do.
A spirit of prostitution leads them astray.
They commit adultery
by giving themselves to other gods.
13 They offer sacrifices on mountaintops,
and they burn incense on the hills
under oaks, poplars, and other trees.
They think that these trees provide good shade.
“That is why your daughters become prostitutes,
and your daughters-in-law commit adultery.
14 Yet, I will not punish your daughters when they become prostitutes
or your daughters-in-law when they commit adultery.
The men go to prostitutes
and offer sacrifices with temple prostitutes.
These foolish people will be trampled.
15 “Israel, you act like a prostitute.
Don’t let Judah become guilty too.
Don’t go to Gilgal.
Don’t go to Beth Aven.
Don’t take the oath, ‘As the Lord lives. …’
16 “The people of Israel are as stubborn as a bull.
How can the Lord feed them like lambs in an open pasture?
17 The people of Ephraim have chosen to worship idols. Leave them alone!
18 When they’re done drinking their wine,
they continue to have sex with the prostitutes.
Their rulers dearly love to act shamefully.
19 The wind will carry them away in its wings,
and their sacrifices will bring them shame.
Hosea 4
New King James Version
God’s Charge Against Israel
4 Hear the word of the Lord,
You children of Israel,
For the Lord brings a (A)charge[a] against the inhabitants of the land:
“There is no truth or mercy
Or (B)knowledge of God in the land.
2 By swearing and lying,
Killing and stealing and committing adultery,
They break all restraint,
With bloodshed [b]upon bloodshed.
3 Therefore (C)the land will mourn;
And (D)everyone who dwells there will waste away
With the beasts of the field
And the birds of the air;
Even the fish of the sea will be taken away.
4 “Now let no man contend, or rebuke another;
For your people are like those (E)who contend with the priest.
5 Therefore you shall stumble (F)in the day;
The prophet also shall stumble with you in the night;
And I will destroy your mother.
6 (G)My people are destroyed for lack of knowledge.
Because you have rejected knowledge,
I also will reject you from being priest for Me;
(H)Because you have forgotten the law of your God,
I also will forget your children.
7 “The more they increased,
The more they sinned against Me;
(I)I[c] will change [d]their glory into shame.
8 They eat up the sin of My people;
They set their [e]heart on their iniquity.
9 And it shall be: (J)like people, like priest.
So I will punish them for their ways,
And [f]reward them for their deeds.
10 For (K)they shall eat, but not have enough;
They shall commit harlotry, but not increase;
Because they have ceased obeying the Lord.
The Idolatry of Israel
11 “Harlotry, wine, and new wine (L)enslave the heart.
12 My people ask counsel from their (M)wooden idols,
And their [g]staff informs them.
For (N)the spirit of harlotry has caused them to stray,
And they have played the harlot against their God.
13 (O)They offer sacrifices on the mountaintops,
And burn incense on the hills,
Under oaks, poplars, and terebinths,
Because their shade is good.
(P)Therefore your daughters commit harlotry,
And your brides commit adultery.
14 “I will not punish your daughters when they commit harlotry,
Nor your brides when they commit adultery;
For the men themselves go apart with harlots,
And offer sacrifices with a (Q)ritual harlot.
Therefore people who do not understand will be trampled.
15 “Though you, Israel, play the harlot,
Let not Judah offend.
(R)Do not come up to Gilgal,
Nor go up to (S)Beth[h] Aven,
(T)Nor swear an oath, saying, ‘As the Lord lives’—
16 “For Israel (U)is stubborn
Like a stubborn calf;
Now the Lord will let them forage
Like a lamb in [i]open country.
17 “Ephraim is joined to idols,
(V)Let him alone.
18 Their drink [j]is rebellion,
They commit harlotry continually.
(W)Her [k]rulers [l]dearly love dishonor.
19 (X)The wind has wrapped her up in its wings,
And (Y)they shall be ashamed because of their sacrifices.
Footnotes
- Hosea 4:1 A legal complaint
- Hosea 4:2 Lit. touching
- Hosea 4:7 So with MT, LXX, Vg.; scribal tradition, Syr., Tg. They will change
- Hosea 4:7 So with MT, LXX, Syr., Tg., Vg.; scribal tradition My glory
- Hosea 4:8 Desires
- Hosea 4:9 repay
- Hosea 4:12 Diviner’s rod
- Hosea 4:15 Lit. House of Idolatry or Wickedness
- Hosea 4:16 Lit. a large place
- Hosea 4:18 Or has turned aside
- Hosea 4:18 Lit. shields
- Hosea 4:18 Heb. difficult; a Jewish tradition shamefully love, ‘Give!’
Hosea 4
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
Ang Paratang ng Panginoon Laban sa Israel at sa Kanyang mga Pari
4 Kayong mga Israelitang naninirahan sa lupain ng Israel, pakinggan ninyo ang paratang ng Panginoon laban sa inyo: “Wala ni isa man sa inyong lupain ang tapat, nagmamahal, at kumikilala sa akin. 2 Sa halip, laganap ang paggawa ng masama sa kapwa, pagsisinungaling, pagpatay, pagnanakaw at pangangalunya. Laganap ito kahit saan, at sunud-sunod ang patayan. 3 Dahil dito, natutuyo ang inyong lupain at ang mga naninirahan doon ay namamatay, pati mga hayop – ang lumalakad, lumilipad, at ang lumalangoy.
4 “Pero walang dapat sisihin at usigin kundi kayong mga pari. 5 Kayo at ang mga propeta ay mapapahamak sa araw man o sa gabi pati ang inyong mga ina.[a]
6 “Napapahamak ang aking mga mamamayan dahil kulang ang kaalaman nila tungkol sa akin. Sapagkat kayo mismong mga pari ay tinanggihan ang kaalamang ito, kaya tinatanggihan ko rin kayo bilang mga pari ko. Kinalimutan ninyo ang Kautusan ko kaya kalilimutan ko rin ang mga anak ninyo. 7 Habang dumarami kayong mga pari, dumarami rin ang mga kasalanan ninyo sa akin. Kaya ang inyong ipinagmamalaki ay gagawin kong kahihiyan.[b] 8 Gusto ninyong magkasala ang aking mga mamamayan para makakain kayo mula sa kanilang mga handog sa paglilinis.[c] 9 Kaya kung paano ko parurusahan ang mga mamamayan, parurusahan ko rin kayong mga pari.[d] Parurusahan ko kayo dahil sa inyong mga gawa. 10 Kumakain nga kayo pero hindi kayo nabubusog. Sumasamba kayo sa mga dios-diosan[e] para magkaanak kayo. Pero hindi kayo magkakaanak dahil itinakwil ninyo ako 11 upang sumamba sa mga dios-diosan.
Isinusumpa ng Dios ang Pagsamba sa mga Dios-diosan
“Mga mamamayan ko, ang bago at lumang alak ay nakakasira ng inyong pang-unawa. 12 Sumasangguni kayo sa dios-diosang kahoy, at ayon na rin sa inyo, sumasagot ito. Iniligaw kayo ng mga espiritung tumutulak sa inyo para sumamba sa mga dios-diosan, kaya tinalikuran ninyo ako tulad ng babaeng nangalunya. 13 Naghahandog kayo sa tuktok ng mga bundok at mga burol, sa ilalim ng matataas at mayayabong na mga kahoy, dahil masarap lumilim doon. Kaya ang inyong mga anak na babae ay nakikipagsiping sa mga lalaki at ang inyong mga manugang na babae ay nangangalunya. 14 Pero hindi ko sila parurusahan sa kanilang ginagawang masama, dahil kayong mga lalaki ay nakikipagsiping din sa mga babaeng bayaran sa templo at kasama pa nilang naghahandog sa mga dios-diosan. Kaya dahil kayoʼy mga mangmang sa katotohanan, mapapahamak kayo.
15 “Mga taga-Israel, kahit na akoʼy tinalikuran ninyo tulad ng babaeng nangalunya, huwag na ninyong idamay ang mga taga-Juda.
“At kayong mga taga-Juda, huwag kayong pumunta sa Gilgal at sa Bet Aven[f] para sumamba sa akin o gumawa ng mga pangako sa aking pangalan. 16 Sapagkat matigas ang ulo ng mga taga-Israel katulad ng dumalagang baka na ayaw sumunod. Kaya paano ko sila mababantayan tulad ng mga tupang nasa pastulan? 17 Sumamba sila[g] sa mga dios-diosan kaya pabayaan na lang sila. 18 Pagkatapos nilang uminom ng inuming nakakalasing, nakikipagsiping sila sa mga babae. Gustong-gusto ng kanilang mga pinuno ang gumawa ng mga nakahihiyang bagay. 19 Kaya lilipulin sila na parang tinatangay ng malakas na hangin, at mapapahiya sila dahil sa kanilang paghahandog sa mga dios-diosan.”
Footnotes
- 4:5 mga ina: o, ina, na ang ibig sabihin, ang bansang Israel.
- 4:7 Kaya … kahihiyan: o, Ipinagpalit ninyo ang inyong maluwalhating Dios sa nakakahiyang Mga dios-diosan.
- 4:8 Ayon sa Lev. 6:26; 10:17, may bahagi ang mga pari sa ganitong uri ng handog.
- 4:9 Kaya … pari: o, Kung gaano kasama ang mga pari, ganoon din ang mga mamamayan.
- 4:10 Sumasamba kayo sa mga dios-diosan: sa literal, Nangangalunya kayo. Ganito ang ginagawa ni Gomer na asawa ni Hoseas. At itong si Gomer ay kumakatawan sa bansang Israel.
- 4:15 Bet Aven: Ang ibig sabihin, bahay ng kasamaan. Ito ang tawag sa lugar ng Betel bilang pagkutya. Ang ibig sabihin ng Betel ay “bahay ng Dios.”
- 4:17 sila: sa Hebreo, Efraim. Isa ito sa mga lahi sa kaharian ng Israel, pero sa aklat na ito ang tinutukoy ay ang buong kaharian ng Israel.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®
