Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

21 In that day this is what will happen:
    I will respond, declares the Lord.
    I will respond to the heavens,
    and they will respond to the earth.
22 The earth will respond to the grain, the new wine, and the fresh oil.
    They will respond to Jezre’el.
23 I will sow her for myself in the land.
    I will have compassion for Lo Ruhamah,[a]
    and I will tell Lo Ammi,[b] “You are my people,”
    and he will say, “You are my God!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hosea 2:23 The Hebrew name Lo Ruhamah means no compassion.
  2. Hosea 2:23 The Hebrew name Lo Ammi means not my people.

21 On that day I will answer, declares Yahweh,[a]
    I will answer the heavens,
        and they will answer the earth.
22 And the earth will answer
    the grain, the wine, and the oil,
and they will answer Jezreel.[b]
23     I will sow her for myself in the land;
        I will have pity on Lo-ruhama;[c]
    I will say to Lo-ammi,[d]
        “You are my people,”
    and he himself will say, “you are my God.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hosea 2:21 Literally “a declaration of Yahweh
  2. Hosea 2:22 Jezreel means “God sows”
  3. Hosea 2:23 Lo-ruhama means “Not pitied”
  4. Hosea 2:23 Lo-ammi means “Not my people”