14 (A) Därför ska jag locka henne bort
    och föra henne ut i öknen
        och tala till hennes hjärta.
15 (B) Sedan ska jag ge tillbaka
        hennes vingårdar
    och göra Akors dal[a]
        till en hoppets port.
    Där ska hon sjunga[b]
        som i sin ungdoms dagar,
    som på den dag då hon drog upp
        ur Egyptens land.

16 Det ska ske på den dagen,
        säger Herren,
    att du ska kalla mig: ”Min man”
        och inte mer kalla mig:
            ”Min Baal.”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:15 Akors dal   Jfr Jos 7:24-25. Hebr. achór betyder ”olycka”.
  2. 2:15 sjunga   Annan översättning: ”svara” (jfr vers 21).
  3. 2:16 min Baal   Hebr. báal betyder ”ägare” eller ”herre” och kunde användas om en make (t ex Est 1:20). Baal var också namnet på kananeernas fruktbarhetsgud (jfr Dom 2:13). Pluralformen ”baalerna” (vers 17) syftar troligen på andemakter knutna till lokala platser.