Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Hosea’s Wife and Children

When the Lord first spoke by Hosea, the Lord said to Hosea: “Go, take for yourself a wife of harlotry and children of harlotry, for the land has committed great harlotry, departing from the Lord.” So he went and took Gomer the daughter of Diblaim as a wife. She conceived, and bore him a son.

The Lord said to him: “Call his name Jezreel,[a] for in a little while, I will punish the house of Jehu for the blood of Jezreel, and will bring to an end the kingdom of the house of Israel. On that day, I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”

Then Gomer conceived again, and bore a daughter. And the Lord said to Hosea: “Call her name Lo-Ruhamah,[b] for I will no longer have mercy upon the house of Israel but will utterly sweep them away. But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the Lord their God, and will not save them by bow, or by sword, or by battle, or by horses, or by horsemen.”

When Gomer had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son. Then the Lord said: “Call his name Lo-Ammi,[c] for you are not My people, and I am not your God.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hosea 1:4 That is, May God make fertile.
  2. Hosea 1:6 That is, Not pitied.
  3. Hosea 1:9 That is, Not My people.

At the beginning when Yahweh spoke[a] through Hosea,
Yahweh said to Hosea,
    “Go, take for yourself a wife and children of whoredom,
    because the land commits great whoredom
        forsaking Yahweh.”[b]
So he went and took Gomer daughter of Diblaim,
    and she conceived and bore him a son.
And Yahweh said to him,
Name him[c] Jezreel;[d]
    because in a little while I will punish[e] the house of Jehu[f]
    for the blood[g] of Jezreel,[h]
        and I will put an end to the kingdom of the house of Israel.[i]
On that day[j]
    I will break the bow of Israel
        in the Valley of Jezreel.”

And she conceived again and bore a daughter, and he[k] said to him,

Name her[l] Lo-ruhamah,[m]
for I will no longer have pity
    on the house of Israel
        or forgive them.[n]
But I will have pity on the house of Judah
    and I will save them by Yahweh their God,
and will not deliver them
    by bow, sword, war,
        horses, or horsemen.
And when she had weaned Lo-ruhamah,[o] she conceived and bore a son.
And he[p] said, “Name him[q] Lo-ammi,[r]
    for you are not my people
    and I am not your God.[s]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hosea 1:2 Literally “At the beginning of the talking of Yahweh”
  2. Hosea 1:2 Literally “from behind Yahweh”
  3. Hosea 1:4 Literally “Call his name”
  4. Hosea 1:4 Jezreel means “God sows”
  5. Hosea 1:4 Literally “I will visit sin upon”
  6. Hosea 1:4 Or “the dynasty of Jehu”
  7. Hosea 1:4 Or “bloodshed”
  8. Hosea 1:4 Jezreel means “God sows”
  9. Hosea 1:4 Or “the dynasty of Israel”
  10. Hosea 1:5 Literally “And it will happen on that day”
  11. Hosea 1:6 Yahweh
  12. Hosea 1:6 Literally “Call her name”
  13. Hosea 1:6 Lo-ruhamah means “Not pitied”
  14. Hosea 1:6 Literally “raise them up”
  15. Hosea 1:8 Lo-ruhamah means “Not pitied”
  16. Hosea 1:9 Yahweh
  17. Hosea 1:9 Literally “Call his name”
  18. Hosea 1:9 Lo-ammi means “not my people”
  19. Hosea 1:9 Hebrew “not yours”