Print Page Options

Ang Pakiusap ni Hoseas sa mga Taga-Israel

14 Sinabi ni Hoseas: Mga taga-Israel, magbalik-loob na kayo sa Panginoon na inyong Dios. Napahamak kayo dahil sa inyong kasalanan. Magbalik-loob na kayo sa Panginoon at sabihin ninyo sa kanya, “Patawarin nʼyo po kami sa aming mga kasalanan. Tanggapin nʼyo po kami ayon sa inyong kabutihan upang makapaghandog kami sa inyo ng pagpupuri. Hindi na kami hihingi ng tulong sa Asiria at hindi na rin kami aasa sa mga kabayong pandigma. Hindi na rin namin tatawagin na aming Dios ang mga dios-diosang ginawa namin. Sapagkat kinaawaan nʼyo po kami na parang mga ulila.”

Sinabi ng Panginoon, “Pagagalingin ko ang aking mga mamamayan sa kanilang pagkamasuwayin at taos-puso ko silang mamahalin. Sapagkat nawala na ang galit ko sa kanila. Pagpapalain ko ang mga taga-Israel; akoʼy magiging parang hamog sa kanila na nagbibigay ng tubig sa mga halaman. Sila ay uunlad gaya ng halamang liryong namumulaklak. Sila ay magiging matatag tulad ng puno ng sedro sa Lebanon na malalim ang ugat. Sila ay dadami na parang mga sangang nagkakadahon nang marami. Sila ay magiging tanyag na parang puno ng olibo na maganda at ng puno ng sedro ng Lebanon na mabango. Muli silang maninirahan na kinakalinga ko. Sila ay uunlad na parang trigong yumayabong o ubas na namumulaklak. At magiging tanyag sila na gaya ng alak ng Lebanon.

“Mga taga-Israel,[a] lumayo na kayo sa mga dios-diosan. Ako ang tutugon ng inyong mga dalangin at ako ang kakalinga sa inyo. Poprotektahan ko kayo; akoʼy magiging parang puno ng sipres[b] na mayabong na magbibigay ng lilim. Ako ang nagpapaunlad sa inyo.”[c]

Huling Payo

Nawaʼy malaman at maintindihan ng may pang-unawa ang mga nakasulat dito. Tama ang mga pamamaraan ng Panginoon at sinusunod ito ng mga matuwid, pero nagiging katitisuran ito sa mga suwail.

Footnotes

  1. 14:8 Israel: sa Hebreo, Efraim. Tingnan ang “footnote” sa 4:17.
  2. 14:8 puno ng sipres: sa Ingles, “pine tree.”
  3. 14:8 nagpapaunlad sa inyo: o, tumutugon sa inyong mga pangangailangan.

Panawagan upang Magsisi

14 O Israel, manumbalik ka sa Panginoon mong Diyos;
sapagkat ikaw ay nabuwal dahil sa iyong kasamaan.
Magdala kayo ng mga salita,
    at manumbalik kayo sa Panginoon;
sabihin ninyo sa kanya,
    “Alisin mo ang lahat ng kasamaan,
tanggapin mo ang mabuti;
    at aming ihahandog
    ang bunga ng aming mga labi.
Hindi kami ililigtas ng Asiria;
    hindi kami sasakay sa mga kabayo;
hindi na kami magsasabi
    sa gawa ng aming mga kamay, ‘Aming Diyos.’
Sa iyo'y nakakatagpo ng awa ang ulila.”

Aking gagamutin ang kanilang pagtataksil,
    malaya ko silang iibigin;
    sapagkat ang aking galit ay naalis na sa kanila.
Ako'y magiging tulad ng hamog sa Israel;
    siya'y mamumukadkad gaya ng liryo,
    at kakalat ang kanyang ugat tulad ng Lebanon.
Ang kanyang mga sanga ay yayabong,
    at ang kanyang kagandahan ay magiging gaya ng puno ng olibo,
    at ang kanyang bango ay tulad ng Lebanon.
Sila'y muling maninirahan sa kanyang lilim
    sila'y lalago gaya ng trigo,
at mamumulaklak na gaya ng puno ng ubas,
    at ang kanilang bango ay magiging gaya ng alak ng Lebanon.

O Efraim, ano ba ang kinalaman ko sa mga diyus-diyosan?
    Ako ang siyang sumasagot at nagbabantay sa iyo.[a]
Ako'y tulad sa sipres na laging luntian,
    sa akin nanggagaling ang iyong bunga.
Sinuman ang pantas, unawain niya ang mga bagay na ito;
    sinumang may pang-unawa, alamin niya ang mga ito;
sapagkat ang mga daan ng Panginoon ay matuwid,
    at nilalakaran ng mga taong matuwid,
    ngunit natitisod sa mga iyon ang mga makasalanan.

Footnotes

  1. Hoseas 14:8 Sa Hebreo ay kanya .

14 O israel, return unto the Lord thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.

Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.

I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.

They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.

Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.

Israel Restored at Last

14 O Israel, (A)return to the Lord your God,
For you have stumbled because of your iniquity;
Take words with you,
And return to the Lord.
Say to Him,
“Take away all iniquity;
Receive us graciously,
For we will offer the (B)sacrifices[a] of our lips.
Assyria shall (C)not save us,
(D)We will not ride on horses,
Nor will we say anymore to the work of our hands, ‘You are our gods.’
(E)For in You the fatherless finds mercy.”

“I will heal their (F)backsliding,
I will (G)love them freely,
For My anger has turned away from him.
I will be like the (H)dew to Israel;
He shall [b]grow like the lily,
And [c]lengthen his roots like Lebanon.
His branches shall [d]spread;
(I)His beauty shall be like an olive tree,
And (J)his fragrance like Lebanon.
(K)Those who dwell under his shadow shall return;
They shall be revived like grain,
And [e]grow like a vine.
Their [f]scent shall be like the wine of Lebanon.

“Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’
I have heard and observed him.
I am like a green cypress tree;
(L)Your fruit is found in Me.”

Who is wise?
Let him understand these things.
Who is prudent?
Let him know them.
For (M)the ways of the Lord are right;
The righteous walk in them,
But transgressors stumble in them.

Footnotes

  1. Hosea 14:2 Lit. bull calves; LXX fruit
  2. Hosea 14:5 Lit. bud or sprout
  3. Hosea 14:5 Lit. strike
  4. Hosea 14:6 Lit. go
  5. Hosea 14:7 Lit. bud or sprout
  6. Hosea 14:7 Lit. remembrance

Repentance to Bring Blessing

14 [a]Return,(A) Israel, to the Lord your God.
    Your sins(B) have been your downfall!(C)
Take words with you
    and return to the Lord.
Say to him:
    “Forgive(D) all our sins
and receive us graciously,(E)
    that we may offer the fruit of our lips.[b](F)
Assyria cannot save us;(G)
    we will not mount warhorses.(H)
We will never again say ‘Our gods’(I)
    to what our own hands have made,(J)
    for in you the fatherless(K) find compassion.”

“I will heal(L) their waywardness(M)
    and love them freely,(N)
    for my anger has turned away(O) from them.
I will be like the dew(P) to Israel;
    he will blossom like a lily.(Q)
Like a cedar of Lebanon(R)
    he will send down his roots;(S)
    his young shoots will grow.
His splendor will be like an olive tree,(T)
    his fragrance like a cedar of Lebanon.(U)
People will dwell again in his shade;(V)
    they will flourish like the grain,
they will blossom(W) like the vine—
    Israel’s fame will be like the wine(X) of Lebanon.(Y)
Ephraim, what more have I[c] to do with idols?(Z)
    I will answer him and care for him.
I am like a flourishing juniper;(AA)
    your fruitfulness comes from me.”

Who is wise?(AB) Let them realize these things.
    Who is discerning? Let them understand.(AC)
The ways of the Lord are right;(AD)
    the righteous walk(AE) in them,
    but the rebellious stumble in them.

Footnotes

  1. Hosea 14:1 In Hebrew texts 14:1-9 is numbered 14:2-10.
  2. Hosea 14:2 Or offer our lips as sacrifices of bulls
  3. Hosea 14:8 Or Hebrew; Septuagint What more has Ephraim