Add parallel Print Page Options

Yet I have been the Lord your God
    ever since the land of Egypt;
you know no God but me,
    and besides me there is no savior.(A)
It was I who fed[a] you in the wilderness,
    in the land of drought.(B)
When I fed[b] them, they were satisfied;
    they were satisfied, and their heart was proud;
    therefore they forgot me.(C)
So I will become like a lion to them;
    like a leopard I will lurk beside the way.(D)
I will fall upon them like a bear robbed of her cubs
    and will tear open the covering of their heart;
there I will devour them like a lion,
    as a wild animal would mangle them.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13.5 Gk Syr: Heb knew
  2. 13.6 Cn: Heb according to their pasture

But I have been the Lord your God since you left the land of Egypt.
    You must not acknowledge any god except me.
    There is no Savior except me.
I took care of you in the wilderness,
    in a land burned by drought.
When they had pasture, they were satisfied.
    When they were satisfied, their hearts became arrogant.
    That is why they have forgotten me.
So I will be like a lion to them.
    Like a leopard, I will lurk along the path.
I will come upon them like a bear robbed of her cubs.
    I will tear the cover off their hearts.
    Then I will devour them like a lioness.
    The wild animals will rip them apart.

Read full chapter