Hosea 13
Schlachter 2000
Der Götzendienst als Ursache für Israels Verderben
13 Wenn Ephraim redete, herrschte Schrecken; groß stand er da in Israel; als er sich aber mit dem Baal versündigte, da starb er.
2 Und nun fahren sie fort zu sündigen und gießen sich Bildnisse aus ihrem Silber, Götzenbilder nach ihrer Erfindung, allesamt ein Machwerk von Künstlern; von ihnen sagen sie: »Die Menschen, die opfern, sollen die Kälber küssen!«
3 Darum werden sie sein wie eine Morgenwolke und wie der Tau, der früh vergeht, wie die Spreu, die von der Tenne verweht wird, und wie der Rauch aus dem Kamin!
4 Ich aber bin der Herr, dein Gott, vom Land Ägypten her, und außer mir kennst du keinen Gott, und es gibt keinen Retter als mich allein!
5 Ich habe mich deiner angenommen in der Wüste, im dürren Land.
6 Als sie aber Weide fanden, wurden sie satt; und als sie satt wurden, überhob sich ihr Herz; darum vergaßen sie mich.
7 Da wurde ich gegen sie wie ein Löwe und lauerte wie ein Panther am Weg;
8 ich überfiel sie wie eine Bärin, der man die Jungen geraubt hat, und zerriss ihnen den Brustkasten und fraß sie dort wie ein Löwe; die wilden Tiere zerrissen sie.
9 Das ist dein Verderben, Israel, dass du gegen mich, deine Hilfe, bist!
10 Wo ist denn nun dein König, dass er dir helfe in allen deinen Städten, und wo sind deine Richter? Denn du hast ja gesagt: »Gib mir einen König und Fürsten!«
11 Ich gab dir einen König in meinem Zorn und nahm ihn [wieder] weg in meinem Grimm!
Die Schuld Ephraims und die Verheißung der zukünftigen Erlösung
12 Ephraims Schuld ist zusammengebunden, seine Sünde ist aufbewahrt.
13 Geburtswehen werden ihn ankommen; er ist ein unverständiges Kind; denn er stellt sich nicht zur rechten Zeit ein zur Geburt![a]
14 Ich will sie erlösen aus der Gewalt des Totenreichs, vom Tod will ich sie loskaufen. Tod, wo ist dein Verderben? Totenreich, wo ist dein Sieg? Doch der Trost ist vor meinen Augen verborgen.[b]
15 Denn wenn er auch fruchtbar ist unter den Brüdern, so wird doch ein Ostwind kommen, ein Wind des Herrn von der Wüste herauf, sodass sein Brunnen vertrocknet und sein Quell versiegt. Er wird den Schatz aller kostbaren Geräte berauben.
id="1"/>Samaria muss es büßen; denn es hat sich gegen seinen Gott empört; durchs Schwert sollen sie fallen; ihre Kinder sollen zerschmettert und ihre Schwangeren aufgeschlitzt werden!
Hosea 13
New International Version
The Lord’s Anger Against Israel
13 When Ephraim spoke, people trembled;(A)
he was exalted(B) in Israel.
But he became guilty of Baal worship(C) and died.
2 Now they sin more and more;
they make(D) idols for themselves from their silver,(E)
cleverly fashioned images,
all of them the work of craftsmen.(F)
It is said of these people,
“They offer human sacrifices!
They kiss[a](G) calf-idols!(H)”
3 Therefore they will be like the morning mist,
like the early dew that disappears,(I)
like chaff(J) swirling from a threshing floor,(K)
like smoke(L) escaping through a window.
4 “But I have been the Lord your God
ever since you came out of Egypt.(M)
You shall acknowledge(N) no God but me,(O)
no Savior(P) except me.
5 I cared for you in the wilderness,(Q)
in the land of burning heat.
6 When I fed them, they were satisfied;
when they were satisfied, they became proud;(R)
then they forgot(S) me.(T)
7 So I will be like a lion(U) to them,
like a leopard I will lurk by the path.
8 Like a bear robbed of her cubs,(V)
I will attack them and rip them open;
like a lion(W) I will devour them—
a wild animal will tear them apart.(X)
9 “You are destroyed, Israel,
because you are against me,(Y) against your helper.(Z)
10 Where is your king,(AA) that he may save you?
Where are your rulers in all your towns,
of whom you said,
‘Give me a king and princes’?(AB)
11 So in my anger I gave you a king,(AC)
and in my wrath I took him away.(AD)
12 The guilt of Ephraim is stored up,
his sins are kept on record.(AE)
13 Pains as of a woman in childbirth(AF) come to him,
but he is a child without wisdom;
when the time(AG) arrives,
he doesn’t have the sense to come out of the womb.(AH)
14 “I will deliver this people from the power of the grave;(AI)
I will redeem them from death.(AJ)
Where, O death, are your plagues?
Where, O grave, is your destruction?(AK)
“I will have no compassion,
15 even though he thrives(AL) among his brothers.
An east wind(AM) from the Lord will come,
blowing in from the desert;
his spring will fail
and his well dry up.(AN)
His storehouse will be plundered(AO)
of all its treasures.
16 The people of Samaria(AP) must bear their guilt,(AQ)
because they have rebelled(AR) against their God.
They will fall by the sword;(AS)
their little ones will be dashed(AT) to the ground,
their pregnant women(AU) ripped open.”[b]
Footnotes
- Hosea 13:2 Or “Men who sacrifice / kiss
- Hosea 13:16 In Hebrew texts this verse (13:16) is numbered 14:1.
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.