Ändå fortsätter de att synda.
    De gjuter avgudabilder åt sig av sitt silver,
avgudar efter sitt eget förstånd,
    alltsammans verk av konsthantverkare.
Folk säger om dem:
    "De som offrar människor må kyssa kalvar."
Därför skall de bli lika morgondis,
    lika daggen som tidigt försvinner,
lika agnar som blåser bort från tröskplatsen
och lika rök ur en skorsten.

Jag är Herren, din Gud,
    alltsedan du var i Egyptens land.
Du skall inte veta av någon annan Gud än mig,
och ingen annan frälsare finns än jag.

Read full chapter

Och ännu fortgå de i sin synd; av sitt silver göra de sig gjutna beläten, avgudar efter sitt eget förstånd, alltsammans konstarbetares verk. Till sådana ställa de sina böner; under det att de slakta människor, giva de sin hyllningskyss åt kalvar.

Därför skola de bliva lika morgonskyn, lika daggen som tidigt försvinner, lika agnar som blåsa bort ifrån tröskplatsen och lika rök som flyr hän ur ett rökfång.

Men jag är HERREN, din Gud, alltsedan du var i Egyptens land; utom mig vet du ej av någon Gud, och ingen annan frälsare finnes än jag.

Read full chapter

Nu syndar de mer och mer
    och gjuter åt sig gudabilder av sitt silver,
skickligt formade avgudar,
    hantverkares verk alltsammans.
Man säger till dem som offrar
    att de ska kyssa kalvar.[a]
Därför ska de bli som morgondimman,
    dagg som snabbt dunstar bort,
agnar som blåser bort från tröskplatsen,
    rök ur en fönsteröppning.

”Jag är Herren, din Gud,
    alltsedan Egypten.
Du ska inte veta av någon annan Gud,
    för det finns ingen annan som räddar utom jag.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:2 Grundtextens innebörd är osäker i versens sista del.

Now they sin more and more;
    they make(A) idols for themselves from their silver,(B)
cleverly fashioned images,
    all of them the work of craftsmen.(C)
It is said of these people,
    “They offer human sacrifices!
    They kiss[a](D) calf-idols!(E)
Therefore they will be like the morning mist,
    like the early dew that disappears,(F)
    like chaff(G) swirling from a threshing floor,(H)
    like smoke(I) escaping through a window.

“But I have been the Lord your God
    ever since you came out of Egypt.(J)
You shall acknowledge(K) no God but me,(L)
    no Savior(M) except me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 13:2 Or “Men who sacrifice / kiss