Hosea 11
New American Standard Bible
God Yearns over His People
11 When Israel was a youth I loved him,
And (A)out of Egypt I (B)called My son.
2 The more [a](C)they called them,
The more they went away from [b]them;
They kept (D)sacrificing to the Baals
And (E)burning incense to idols.
3 Yet it is I who taught Ephraim to walk,
[c]I (F)took them in My arms;
But they did not know that I (G)healed them.
4 I (H)pulled them along with cords of a man, with ropes of love,
And (I)I became to them as one who lifts the yoke from their jaws;
And I bent down and (J)fed them.
5 [d]They will not return to the land of Egypt;
But Assyria—he will be [e]their king
Because they (K)refused to return to Me.
6 And the (L)sword will whirl against [f]their cities,
And will destroy [g]their oracle priests
And (M)consume them, because of their (N)counsels.
7 So My people are determined to (O)turn from Me.
Though [h]they call [i]them to the One on high,
None at all exalts Him.
8 (P)How can I give you up, Ephraim?
How can I surrender you, Israel?
How can I [j]make you like (Q)Admah?
How can I treat you like (R)Zeboiim?
My heart is turned over within Me,
[k]All My compassions are kindled.
9 I will (S)not carry out My fierce anger;
I will not destroy Ephraim (T)again.
For (U)I am God and not a man, the (V)Holy One in your midst,
And I will not come in [l]wrath.
10 They will (W)walk after the Lord,
He will (X)roar like a lion;
Indeed He will roar,
And His sons will come (Y)trembling from the west.
11 They will come trembling like birds from (Z)Egypt,
And like (AA)doves from the land of (AB)Assyria;
And I will (AC)settle them in their houses, declares the Lord.
12 [m]Ephraim surrounds Me with (AD)lies
And the house of Israel with deceit;
[n]Judah is still unruly against God,
Even against the Holy One who is faithful.
Footnotes
- Hosea 11:2 I.e., God’s prophets
- Hosea 11:2 I.e., God’s prophets
- Hosea 11:3 As in ancient versions; MT He...His
- Hosea 11:5 Lit He
- Hosea 11:5 Lit his
- Hosea 11:6 Lit his
- Hosea 11:6 Lit his
- Hosea 11:7 I.e., God’s prophets
- Hosea 11:7 Lit him; i.e., Israel
- Hosea 11:8 Lit give
- Hosea 11:8 Lit Together
- Hosea 11:9 Lit agitation
- Hosea 11:12 Ch 12:1 in Heb
- Hosea 11:12 Or But Judah still goes about with God, even with
Hosea 11
Good News Translation
God's Love for His Rebellious People
11 (A)The Lord says,
“When Israel was a child, I loved him
and called him out of Egypt as my son.[a]
2 But the more I[b] called to him,
the more he turned away from me.[c]
My people sacrificed to Baal;
they burned incense to idols.
3 Yet I was the one who taught Israel to walk.
I took my people up in my arms,[d]
but they did not acknowledge that I took care of them.
4 I drew them to me with affection and love.
I picked them up and held them to my cheek;
I bent down to them and fed them.[e]
5 “They refuse to return to me, and so they must return to Egypt, and Assyria will rule them. 6 War will sweep through their cities and break down the city gates. It will destroy my people because they do what they themselves think best. 7 They insist on turning away from me. They will cry out because of the yoke that is on them, but no one will lift it from them.[f]
8 (B)“How can I give you up, Israel?
How can I abandon you?
Could I ever destroy you as I did Admah,
or treat you as I did Zeboiim?
My heart will not let me do it!
My love for you is too strong.
9 I will not punish you in my anger;
I will not destroy Israel again.
For I am God and not a mere human being.
I, the Holy One, am with you.
I will not come to you in anger.
10 “My people will follow me when I roar like a lion at their enemies. They will hurry to me from the west. 11 They will come from Egypt, as swiftly as birds, and from Assyria, like doves. I will bring them to their homes again. I, the Lord, have spoken.”
Israel and Judah Are Condemned
12 The Lord says, “The people of Israel have surrounded me with lies and deceit, and the people of Judah are still rebelling against me, the faithful and holy God.
Footnotes
- Hosea 11:1 him, and called him … son; or him; from the time he left Egypt I have called him my son.
- Hosea 11:2 One ancient translation I; Hebrew they.
- Hosea 11:2 One ancient translation me; Hebrew them.
- Hosea 11:3 One ancient translation I … my arms; Hebrew He … his arms.
- Hosea 11:4 Verse 4 in Hebrew is unclear.
- Hosea 11:7 Verse 7 in Hebrew is unclear.
Hosea 11
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Som en fars kärlek
11 När Israel var ung
älskade jag honom,
och ut ur Egypten
kallade jag min son.
2 Men ju mer jag har kallat på dem,[a]
desto längre bort har de gått från mig.
De offrar till baalsgudar
och tänder rökelse till avgudar.
3 Ändå är det jag som lärde Efraim gå
och bar dem i mina armar.
Men de insåg inte
att jag helade dem.
4 Jag ledde dem med mänskliga band,
med kärlekens band.
Jag var för dem
som en som lyfter av oket över deras nackar,
och jag böjde mig ner för att ge dem mat.[b]
5 Ska de inte vända tillbaka till Egypten?
Ska inte Assyrien härska över dem,
eftersom de vägrar att vända tillbaka till mig?
6 Svärdet ska svingas över deras städer,
förgöra deras bommar[c]
och göra slut på deras onda planer.
7 Mitt folk har bestämt sig
för att vända sig bort från mig,
och även om de ropar till den Högste,
är det ingen som upphöjer honom.[d]
8 Men hur skulle jag kunna lämna dig, Efraim,
överge dig, Israel,
göra med dig som med Adma,
låta det gå med dig som med Sevojim?
Mitt hjärta vänder sig inom mig,
all min medkänsla väcks upp.
9 Jag vill inte ge utlopp för min brinnande vrede.
Jag vill inte vända mig för att förgöra Efraim.
För jag är Gud och inte en människa,
den Helige ibland er,
och jag kommer inte med vrede[e].
10 De ska följa Herren,
och han ska ryta som ett lejon.
När han ryter,
kommer hans barn bävande västerifrån.
11 Likt fåglar kommer de
bävande från Egypten,
ja, som duvor från Assyrien.
Jag ska låta dem återvända hem igen,
säger Herren.”
Efraims synd
12 Efraim har omgett mig med lögn,
israeliterna med svek,
och Juda vacklar mot Gud,
mot den trofaste, den Helige.[f]
Footnotes
- 11:2 Mer ordagrant: Ju mer de har kallat på dem…eller ev. Ju mer de har blivit kallade…Fortsättningen visar dock att det är Herren som har kallat dem, och den tanken återfinns också i Septuaginta.
- 11:4 Grundtextens innebörd är osäker.
- 11:6 Ordet kan också syfta på tomt prat, ev. orakelpräster.
- 11:7 Grundtextens innebörd är oviss.
- 11:9 Eller: …kommer inte in i staden.Det är osäkert hur det sista ordet ska tolkas.
- 11:12 Grundtextens innebörd är osäker i versens senare hälft.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

