11 Ephraim is a well-trained calf(A)
that loves to thresh,
but I will place a yoke on[a] her fine neck.(B)
I will harness Ephraim;(C)
Judah will plow;
Jacob will do the final plowing.
12 Sow righteousness for yourselves(D)
and reap faithful love;
break up your unplowed ground.(E)
It is time to seek the Lord(F)
until he comes(G) and sends righteousness
on you like the rain.(H)

13 You have plowed wickedness and reaped injustice;(I)
you have eaten the fruit of lies.(J)
Because you have trusted in your own way[b]
and in your large number of soldiers,(K)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 10:11 Lit will pass over
  2. 10:13 LXX reads your chariots

11 “Israel[a] is like a trained heifer treading out the grain—
    an easy job she loves.
    But I will put a heavy yoke on her tender neck.
I will force Judah to pull the plow
    and Israel[b] to break up the hard ground.
12 I said, ‘Plant the good seeds of righteousness,
    and you will harvest a crop of love.
Plow up the hard ground of your hearts,
    for now is the time to seek the Lord,
that he may come
    and shower righteousness upon you.’

13 “But you have cultivated wickedness
    and harvested a thriving crop of sins.
You have eaten the fruit of lies—
    trusting in your military might,
believing that great armies
    could make your nation safe.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 10:11a Hebrew Ephraim, referring to the northern kingdom of Israel.
  2. 10:11b Hebrew Jacob. The names “Jacob” and “Israel” are often interchanged throughout the Old Testament, referring sometimes to the individual patriarch and sometimes to the nation.