Hosea 10
The Voice
10 Israel, once a vibrant vine that bore adequate fruit, is now barren.
The more fruit he bore, the more altars he made;
the more his fertile soil produced, the more he made the sacred pillars.
2 But they aren’t loyal to God in their hearts, and now they’ll pay the penalty:
the Eternal will break apart their altars and smash their sacred pillars.
3 Then they’ll say, “We don’t have our own king anymore
because we didn’t fear the Eternal One.
But even if we still had a king, what could he do for us?”
A nation without a functioning king is no nation at all.
4 They speak a lot of sensible words,
but their oaths are insincere, and their covenant promises are empty.
This is why the king’s judgment sprouts up like poisonous weeds in a plowed field.
5 The people of Samaria are afraid of what will happen to the calf-idol of Beth-aven;
the people will mourn for it, and its pagan priests will join in lament.
They’ll wail when its glory departs.
6 The wretched idol will be taken to Assyria and given to the great king.
Ephraim will be disgraced;
Israel will be ashamed because of this king’s counsel.
7 Samaria and her king will be cut off,
carried away like a twig on the swirling waters.
8 The wicked high places where Israel’s people sinned will be destroyed;
thorns and thistles will cover their once-proud altars.
People will beg the mountains, “Surround us!”
They’ll plead with the hills, “Cover us!”[a]
9 Eternal One: From the days of Gibeah you, Israel, have sinned![b]
And they’re still the same today. Nothing has changed.
Will war overtake these people of wickedness in Gibeah?
10 At the time I choose, I’ll punish them:
nations will gather against them
because they have compounded their own guilt.
11 Ephraim was a trained heifer who loved to tread on the threshing floor.
Now I have lashed a yoke to her fair neck.
Judah will plow, and Jacob will break up the hard, compacted soil.
12 Plant a crop of righteousness for yourselves,
harvest the fruit of unfailing love,
And break up your hard soil,
because it’s time to seek the Eternal
until He comes and waters your fields with justice.
13 You’ve plowed wickedness and reaped injustice;
you’ve eaten the fruit of deception.
Because you’ve trusted in your own might,
in the size and skill of your army,
14 So the nations will line up against you in battle
and all of your fortifications will be destroyed,
Just as Shalman destroyed Beth-arbel when he fought against it
and dashed its mothers to pieces with their children!
15 The same thing will happen to you, O Bethel, because you’re so wicked.
When that day breaks, the king of Israel will be completely destroyed.
Footnotes
Hosea 10
English Standard Version
10 (A)Israel is a luxuriant vine
that yields its fruit.
The more his fruit increased,
(B)the more altars he built;
as his country improved,
he improved his pillars.
2 Their heart is false;
now they must bear their guilt.
The Lord[a] will break down their altars
and destroy their pillars.
3 For now they will say:
(C)“We have no king,
for we do not fear the Lord;
and a king—what could he do for us?”
4 They utter (D)mere words;
with empty[b] oaths they make covenants;
so (E)judgment springs up like poisonous weeds
(F)in the furrows of the field.
5 The inhabitants of Samaria tremble
for (G)the calf[c] of (H)Beth-aven.
Its people mourn for it, and so do its idolatrous priests—
those who rejoiced over it and (I)over its glory—
for it has departed[d] from them.
6 (J)The thing itself shall be carried to Assyria
as tribute to (K)the great king.[e]
Ephraim shall be put to shame,
and Israel shall be ashamed (L)of his idol.[f]
7 (M)Samaria's king shall perish
like a twig on the face of the waters.
8 The high places of (N)Aven, (O)the sin of Israel,
shall be destroyed.
(P)Thorn and thistle shall grow up
on their altars,
and (Q)they shall say to the mountains, “Cover us,”
and to the hills, “Fall on us.”
9 From (R)the days of Gibeah, you have sinned, O Israel;
there they have continued.
Shall not the war against the unjust[g] overtake them in Gibeah?
10 (S)When I please, (T)I will discipline them,
and nations shall be gathered against them
when they are bound up for (U)their double iniquity.
11 Ephraim was a trained calf
that (V)loved to thresh,
and I spared her fair neck;
but I will put (W)Ephraim to the yoke;
(X)Judah must plow;
Jacob must harrow for himself.
12 (Y)Sow for yourselves righteousness;
reap steadfast love;
(Z)break up your fallow ground,
for it is the time to seek the Lord,
that he may come and (AA)rain righteousness upon you.
13 (AB)You have plowed iniquity;
you have reaped injustice;
you have eaten the fruit of lies.
Because you have trusted in your own way
and in the multitude of your warriors,
14 therefore (AC)the tumult of war shall arise among your people,
and all your fortresses shall be destroyed,
as (AD)Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle;
(AE)mothers were dashed in pieces with their children.
15 Thus it shall be done to you, O (AF)Bethel,
because of your great evil.
At dawn (AG)the king of Israel
shall be utterly cut off.
Footnotes
- Hosea 10:2 Hebrew He
- Hosea 10:4 Or vain (see Exodus 20:7)
- Hosea 10:5 Or calves
- Hosea 10:5 Or has gone into exile
- Hosea 10:6 Or to King Jareb
- Hosea 10:6 Or counsel
- Hosea 10:9 Hebrew the children of injustice
Hoseya 10
Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero
10 Israeli anali mpesa wotambalala;
anabereka zipatso zambiri.
Pamene zipatso zawo zinanka zichuluka,
anawonjezera kumanga maguwa ansembe.
Pamene dziko lake linkatukuka,
anakongoletsa miyala yake yopatulika.
2 Mtima wawo ndi wonyenga
ndipo tsopano ayenera kulangidwa chifukwa cha kulakwa kwawo.
Yehova adzagumula maguwa awo ansembe
ndi kuwononga miyala yawo yopatulika.
3 Pamenepo anthuwo adzanena kuti, “Ife tilibe mfumu
chifukwa sitinaope Yehova.
Koma ngakhale tikanakhala ndi mfumu,
kodi mfumuyo ikanatichitira chiyani?”
4 Mafumu amalonjeza zambiri,
amalumbira zabodza
pochita mapangano.
Kotero maweruzo amaphuka
ngati zitsamba zakupha mʼmunda umene walimidwa.
5 Anthu amene amakhala mu Samariya akuchita mantha
chifukwa cha fano la mwana wangʼombe ku Beti-Aveni.
Anthu ake adzalirira fanolo,
chimodzimodzinso ansembe ake adamawo,
amene anakondwera ndi kukongola kwake,
chifukwa lachotsedwa pakati pawo ndi kupita ku ukapolo.
6 Fanolo lidzatengedwa kupita ku Asiriya
ngati mphatso kwa mfumu yayikulu.
Efereimu adzachititsidwa manyazi
chifukwa cha mafano ake amitengo.
7 Samariya ndi mfumu yake adzatengedwa kupita kutali
ngati kanthambi koyenda pa madzi.
8 Malo opembedzerako mafano a ku Aveni adzawonongedwa.
Ili ndiye tchimo la Israeli.
Minga ndi mitungwi zidzamera
ndi kuphimba maguwa awo ansembe.
Kenaka anthu adzawuza mapiri kuti, “Tiphimbeni!”
ndipo adzawuza zitunda kuti, “Tigwereni!”
9 “Iwe Israeli, wachimwa kuyambira mʼmasiku a Gibeya,
ndipo wakhala uli pomwepo.
Kodi nkhondo sinagonjetse anthu
ochita zoyipa ku Gibeya?
10 Pamene ndifunire, ndidzalanga anthuwo;
mitundu ya anthu idzasonkhanitsidwa kudzalimbana nawo,
kuwayika mʼndende chifukwa cha uchimo wawo waukulu.
11 Efereimu ndi mwana wangʼombe wamkazi wophunzitsidwa
amene amakonda kupuntha tirigu,
choncho Ine ndidzayika goli
mʼkhosi lake lokongolalo.
Ndidzasenzetsa Efereimu goli,
Yuda ayenera kulima,
ndipo Yakobo ayenera kutipula.
12 Mufese nokha chilungamo
ndipo mudzakolola chipatso cha chikondi changa chosasinthika.
Ndipo tipulani munda wanu wosalimidwawo;
pakuti ino ndi nthawi yofunafuna Yehova,
mpaka Iye atabwera
kudzakugwetserani mivumbi ya chilungamo.
13 Koma inu munadzala zolakwa,
mwakolola zoyipa;
mwadya chipatso cha chinyengo.
Chifukwa mumadalira mphamvu zanu
ndiponso ankhondo anu ochulukawo,
14 phokoso lankhondo lidzamveka pakati pa anthu anga
kotero kuti malinga anu onse adzawonongeka,
monga momwe Salimani anawonongera Beti-Aribeli pa nthawi ya nkhondo;
pamene anapha amayi pamodzi ndi ana awo omwe.
15 Momwemonso zidzakuchitikira, iwe Beteli
chifukwa kuyipa kwako ndi kwakukulu.
Tsiku limeneli likadzafika,
mfumu ya Israeli idzawonongedwa kwathunthu.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
The Word of God in Contemporary Chichewa Copyright © 2002, 2016 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide. Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Mwini © 2002, 2016 ndi Biblica, Inc.® Kugwiritsa ntchito mwachilolezo. Umwini ndi otetezedwa pa dziko lonse.
