Add parallel Print Page Options

So he went and took Gomer daughter of Diblaim,
    and she conceived and bore him a son.

Read full chapter

So he married Gomer(A) daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.

Read full chapter

And Yahweh said to him,
Name him[a] Jezreel;[b]
    because in a little while I will punish[c] the house of Jehu[d]
    for the blood[e] of Jezreel,[f]
        and I will put an end to the kingdom of the house of Israel.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:4 Literally “Call his name”
  2. Hosea 1:4 Jezreel means “God sows”
  3. Hosea 1:4 Literally “I will visit sin upon”
  4. Hosea 1:4 Or “the dynasty of Jehu”
  5. Hosea 1:4 Or “bloodshed”
  6. Hosea 1:4 Jezreel means “God sows”
  7. Hosea 1:4 Or “the dynasty of Israel”

Then the Lord said to Hosea, “Call him Jezreel,(A) because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.

Read full chapter

And she conceived again and bore a daughter, and he[a] said to him,

Name her[b] Lo-ruhamah,[c]
for I will no longer have pity
    on the house of Israel
        or forgive them.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:6 Yahweh
  2. Hosea 1:6 Literally “Call her name”
  3. Hosea 1:6 Lo-ruhamah means “Not pitied”
  4. Hosea 1:6 Literally “raise them up”

Gomer(A) conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to Hosea, “Call her Lo-Ruhamah (which means “not loved”),(B) for I will no longer show love to Israel,(C) that I should at all forgive them.

Read full chapter

And he[a] said, “Name him[b] Lo-ammi,[c]
    for you are not my people
    and I am not your God.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:9 Yahweh
  2. Hosea 1:9 Literally “Call his name”
  3. Hosea 1:9 Lo-ammi means “not my people”
  4. Hosea 1:9 Hebrew “not yours”

Then the Lord said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:9 Or your I am

The Unfaithful Wife

Say to your brother,[a] “Ammi,”[b]
and to your sister,[c] “Ruhamah.”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:1 Hebrew “brothers”
  2. Hosea 2:1 Ammi means “My people”
  3. Hosea 2:1 Hebrew “sisters”
  4. Hosea 2:1 Ruhamah means “Pitied”

[a]“Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:1 In Hebrew texts 2:1-23 is numbered 2:3-25.