Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

I sent my prophets to cut you to pieces—
    to slaughter you with my words,
    with judgments as inescapable as light.
I want you to show love,[a]
    not offer sacrifices.
I want you to know me[b]
    more than I want burnt offerings.
But like Adam,[c] you broke my covenant
    and betrayed my trust.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 6:6a Greek version translates this Hebrew term as to show mercy. Compare Matt 9:13; 12:7.
  2. 6:6b Hebrew to know God.
  3. 6:7 Or But at Adam.

Therefore I cut you in pieces with my prophets,
    I killed you with the words of my mouth(A)
    then my judgments go forth like the sun.[a](B)
For I desire mercy, not sacrifice,(C)
    and acknowledgment(D) of God rather than burnt offerings.(E)
As at Adam,[b] they have broken the covenant;(F)
    they were unfaithful(G) to me there.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hosea 6:5 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
  2. Hosea 6:7 Or Like Adam; or Like human beings