Hosea 6:10-11
New International Version
10 I have seen a horrible(A) thing in Israel:
There Ephraim is given to prostitution,
Israel is defiled.(B)
11 “Also for you, Judah,
a harvest(C) is appointed.
“Whenever I would restore the fortunes(D) of my people,
Hosea 6:10-11
King James Version
10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Read full chapter
Hosea 4:15
New International Version
15 “Though you, Israel, commit adultery,
do not let Judah become guilty.
Footnotes
- Hosea 4:15 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).
Hosea 4:15
King James Version
15 Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The Lord liveth.
Read full chapter
Hosea 5:5
New International Version
Hosea 5:5
King James Version
5 And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity: Judah also shall fall with them.
Read full chapter
Hosea 8:14
New International Version
Hosea 8:14
King James Version
14 For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
Read full chapter
Hosea 10:11
English Standard Version
11 Ephraim was a trained calf
that (A)loved to thresh,
and I spared her fair neck;
but I will put (B)Ephraim to the yoke;
(C)Judah must plow;
Jacob must harrow for himself.
Hosea 10:11
New International Version
11 Ephraim is a trained heifer
that loves to thresh;
so I will put a yoke(A)
on her fair neck.
I will drive Ephraim,
Judah must plow,
and Jacob must break up the ground.
Hosea 10:11
King James Version
11 And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.
Read full chapter
Hosea 11:12
English Standard Version
12 [a] Ephraim (A)has surrounded me with lies,
and the house of Israel with deceit,
but Judah still walks with God
and is faithful to the Holy One.
Footnotes
- Hosea 11:12 Ch 12:1 in Hebrew
Hosea 11:12
New International Version
Israel’s Sin
Footnotes
- Hosea 11:12 In Hebrew texts this verse (11:12) is numbered 12:1.
Hosea 11:12
King James Version
12 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
Read full chapter
Hosea 12:1-2
English Standard Version
12 Ephraim feeds on the wind
and pursues (A)the east wind all day long;
they multiply (B)falsehood and violence;
(C)they make a covenant with Assyria,
and (D)oil is carried to Egypt.
The Lord's Indictment of Israel and Judah
2 (E)The Lord has an indictment against Judah
and will punish Jacob according to his ways;
he will repay him according to his deeds.
Hosea 12:1-2
New International Version
12 [a]1 Ephraim(A) feeds on the wind;(B)
he pursues the east wind all day
and multiplies lies and violence.(C)
He makes a treaty with Assyria(D)
and sends olive oil to Egypt.(E)
2 The Lord has a charge(F) to bring against Judah;(G)
he will punish(H) Jacob[b] according to his ways
and repay him according to his deeds.(I)
Footnotes
- Hosea 12:1 In Hebrew texts 12:1-14 is numbered 12:2-15.
- Hosea 12:2 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he takes advantage of or he deceives.
Hosea 12:1-2
King James Version
12 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
2 The Lord hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
Read full chapter
Hosea 5:9-14
English Standard Version
9 Ephraim shall become a desolation
in the day of punishment;
among the tribes of Israel
I make known what is sure.
10 The princes of Judah have become
like (A)those who move the landmark;
upon them I will pour out
my wrath like water.
11 Ephraim is (B)oppressed, crushed in judgment,
because he was determined to go after filth.[a]
12 But I am (C)like a moth to Ephraim,
and (D)like dry rot to the house of Judah.
13 When Ephraim saw his sickness,
and Judah (E)his wound,
then Ephraim went (F)to Assyria,
and sent to the great king.[b]
(G)But he is not able to cure you
or heal (H)your wound.
14 For I will be (I)like a lion to (J)Ephraim,
and like a young lion to the house of (K)Judah.
(L)I, even I, will tear and go away;
I will carry off, and no one shall rescue.
Footnotes
- Hosea 5:11 Or to follow human precepts
- Hosea 5:13 Or to King Jareb
Hosea 5:9-14
New International Version
9 Ephraim will be laid waste(A)
on the day of reckoning.(B)
Among the tribes of Israel
I proclaim what is certain.(C)
10 Judah’s leaders are like those
who move boundary stones.(D)
I will pour out my wrath(E) on them
like a flood of water.
11 Ephraim is oppressed,
trampled in judgment,
intent on pursuing idols.[a](F)
12 I am like a moth(G) to Ephraim,
like rot(H) to the people of Judah.
13 “When Ephraim(I) saw his sickness,
and Judah his sores,
then Ephraim turned to Assyria,(J)
and sent to the great king for help.(K)
But he is not able to cure(L) you,
not able to heal your sores.(M)
14 For I will be like a lion(N) to Ephraim,
like a great lion to Judah.
I will tear them to pieces(O) and go away;
I will carry them off, with no one to rescue them.(P)
Footnotes
- Hosea 5:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
Hosea 5:9-14
King James Version
9 Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
10 The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
11 Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
12 Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
Read full chapterThe Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.