Add parallel Print Page Options

The Failure of Israel’s Leaders

“Hear this, you priests.
    Pay attention, you leaders of Israel.
Listen, you members of the royal family.
    Judgment has been handed down against you.
For you have led the people into a snare
    by worshiping the idols at Mizpah and Tabor.
You have dug a deep pit to trap them at Acacia Grove.[a]
    But I will settle with you for what you have done.
I know what you are like, O Ephraim.
    You cannot hide yourself from me, O Israel.
You have left me as a prostitute leaves her husband;
    you are utterly defiled.
Your deeds won’t let you return to your God.
    You are a prostitute through and through,
    and you do not know the Lord.

“The arrogance of Israel testifies against her;
    Israel and Ephraim will stumble under their load of guilt.
    Judah, too, will fall with them.
When they come with their flocks and herds
    to offer sacrifices to the Lord,
they will not find him,
    because he has withdrawn from them.
They have betrayed the honor of the Lord,
    bearing children that are not his.
Now their false religion will devour them
    along with their wealth.[b]

“Sound the alarm in Gibeah!
    Blow the trumpet in Ramah!
Raise the battle cry in Beth-aven[c]!
    Lead on into battle, O warriors of Benjamin!
One thing is certain, Israel[d]:
    On your day of punishment,
    you will become a heap of rubble.

10 “The leaders of Judah have become like thieves.[e]
    So I will pour my anger on them like a waterfall.
11 The people of Israel will be crushed and broken by my judgment
    because they are determined to worship idols.[f]
12 I will destroy Israel as a moth consumes wool.
    I will make Judah as weak as rotten wood.

13 “When Israel and Judah saw how sick they were,
    Israel turned to Assyria—
to the great king there—
    but he could neither help nor cure them.
14 I will be like a lion to Israel,
    like a strong young lion to Judah.
    I will tear them to pieces!
I will carry them off,
    and no one will be left to rescue them.
15 Then I will return to my place
    until they admit their guilt and turn to me.
For as soon as trouble comes,
    they will earnestly search for me.”

Footnotes

  1. 5:2 Hebrew at Shittim. The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  2. 5:7 The meaning of the Hebrew is uncertain.
  3. 5:8 Beth-aven means “house of wickedness”; it is being used as another name for Bethel, which means “house of God.”
  4. 5:9 Hebrew Ephraim, referring to the northern kingdom of Israel; also in 5:11, 12, 13, 14.
  5. 5:10 Hebrew like those who move a boundary marker.
  6. 5:11 Or determined to follow human commands. The meaning of the Hebrew is uncertain.

The People’s Apostasy Rebuked

Hear this, you priests!
Pay attention, house of Israel!
Listen, you of the house of the king!
For the judgment applies to you,
Because you have been a (A)trap at Mizpah,
And a net spread out on Tabor.
And the (B)rebels have (C)gone deep in [a]depravity,
But I will discipline all of them.
I (D)know Ephraim, and Israel is not hidden from Me;
Because now, Ephraim, you have been unfaithful,
Israel has defiled itself.
Their deeds will not allow them
To return to their God.
For a (E)spirit of [b]infidelity is within them,
And they (F)do not know the Lord.
Moreover, the (G)pride of Israel testifies against him,
And Israel and Ephraim stumble in their wrongdoing;
(H)Judah also has stumbled with them.
They will (I)go with their flocks and herds
To seek the Lord, but they will (J)not find Him;
He has (K)withdrawn from them.
They have (L)dealt treacherously with the Lord,
For they have given birth to [c](M)illegitimate children.
Now the (N)new moon will devour them with their [d]land.

(O)Blow the horn in (P)Gibeah,
And the trumpet in Ramah.
Sound an alarm at Beth-aven:
(Q)Behind you, Benjamin!”
Ephraim will become a (R)desolation in the (S)day of rebuke;
Among the tribes of Israel I (T)make known what is trustworthy.
10 The leaders of Judah have become like those who (U)displace a boundary marker;
On them I will (V)pour out My anger (W)like water.
11 Ephraim is (X)oppressed, broken by judgment,
(Y)Because he was determined to follow [e]man’s command.
12 Therefore I am like a (Z)moth to Ephraim,
And like rottenness to the house of Judah.
13 When Ephraim saw his sickness,
And Judah his [f]sore,
Ephraim then went to (AA)Assyria
And sent word to [g](AB)King Jareb.
But he is (AC)unable to heal you,
Or to cure you of your [h]sore.
14 For I will be (AD)like a lion to Ephraim
And like a young lion to the house of Judah.
(AE)I, yes I, will tear to pieces and go away,
I will carry away, and there will be (AF)no one to rescue.
15 I will go away and return to My place
Until they [i](AG)acknowledge their guilt and seek My face;
In their distress they will (AH)search for Me.

Footnotes

  1. Hosea 5:2 Or slaughter
  2. Hosea 5:4 Or prostitution
  3. Hosea 5:7 Lit strange
  4. Hosea 5:7 Lit portions
  5. Hosea 5:11 Or with some ancient versions, nothingness
  6. Hosea 5:13 Or ulcer
  7. Hosea 5:13 Or another reading is the great king; or the contentious king
  8. Hosea 5:13 Or ulcer
  9. Hosea 5:15 Or suffer their punishment