Hear this, priests!(A)
Pay attention, house of Israel!
Listen, royal house!
For the judgment applies to you
because you have been a snare at Mizpah(B)
and a net spread out on Tabor.
Rebels(C) are deeply involved in slaughter;(D)
I will be a punishment for all of them.[a]
I know Ephraim,(E)
and Israel is not hidden from me.
For now, Ephraim,(F)
you have acted promiscuously;
Israel is defiled.
Their actions do not allow them
to return to their God,(G)
for a spirit of promiscuity is among them,(H)
and they do not know the Lord.(I)
Israel’s arrogance testifies against them.[b](J)
Both Israel and Ephraim stumble
because of their iniquity;(K)
even Judah will stumble with them.(L)
They go with their flocks and herds
to seek the Lord(M)
but do not find him;(N)
he has withdrawn from them.(O)
They betrayed the Lord;(P)
indeed, they gave birth to illegitimate children.(Q)
Now the New Moon(R) will devour them
along with their fields.(S)

Blow the ram’s horn in Gibeah,(T)
the trumpet in Ramah;(U)
raise the war cry in Beth-aven:(V)
Look behind you,[c] Benjamin!(W)
Ephraim will become a desolation(X)
on the day of punishment;(Y)
I announce what is certain
among the tribes of Israel.(Z)
10 The princes of Judah are like those
who move boundary markers;(AA)
I will pour out my fury(AB) on them like water.(AC)
11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment,(AD)
for he is determined to follow what is worthless.[d]
12 So I am like rot to Ephraim(AE)
and like decay to the house of Judah.
13 When Ephraim saw his sickness
and Judah his wound,
Ephraim went to Assyria(AF)
and sent a delegation to the great king.[e](AG)
But he cannot cure you or heal your wound.(AH)
14 For I am like a lion to Ephraim(AI)
and like a young lion to the house of Judah.
Yes, I will tear them to pieces and depart.(AJ)
I will carry them off,
and no one can rescue them.(AK)
15 I will depart and return to my place
until they recognize their guilt and seek my face;(AL)
they will search for me in their distress.(AM)

Footnotes

  1. 5:2 Hb obscure
  2. 5:5 Lit against his face
  3. 5:8 Or We will follow you
  4. 5:11 Or follow a command; Hb obscure
  5. 5:13 Or to King Yareb

Impending Judgment on Israel and Judah

Hear this, O priests!
    Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
    For the judgment pertains to you,
for you have been a snare at Mizpah
    and a net spread upon Tabor(A)
and a pit dug deep in Shittim,[a]
    but I will punish all of them.

I know Ephraim,
    and Israel is not hidden from me,
for now, O Ephraim, you have prostituted yourself;
    Israel is defiled.(B)
Their deeds do not permit them
    to return to their God.
For the spirit of prostitution is within them,
    and they do not know the Lord.(C)

Israel’s pride testifies against him;
    Ephraim[b] stumbles in his guilt;
    Judah also stumbles with them.(D)
With their flocks and herds they shall go
    to seek the Lord,
but they will not find him;
    he has withdrawn from them.(E)
They have dealt faithlessly with the Lord,
    for they have borne illegitimate children.
    Now the new moon shall devour them along with their fields.(F)

Blow the horn in Gibeah,
    the trumpet in Ramah.
Sound the alarm at Beth-aven;
    look behind you, Benjamin!(G)
Ephraim shall become a desolation
    in the day of punishment;
among the tribes of Israel
    I declare what is sure.(H)
10 The princes of Judah have become
    like those who remove the landmark;
on them I will pour out
    my wrath like water.(I)
11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment,
    because he was determined to go after vanity.[c]
12 Therefore I am like maggots to Ephraim
    and like rottenness to the house of Judah.(J)
13 When Ephraim saw his sickness
    and Judah his wound,
then Ephraim went to Assyria
    and sent to the great king.[d]
But he is not able to cure you
    or heal your wound.(K)
14 For I will be like a lion to Ephraim
    and like a young lion to the house of Judah.
I myself will tear and go away;
    I will carry off, and no one shall rescue.(L)
15 I will return again to my place
    until they acknowledge their guilt and seek my face.
    In their distress they will beg my favor:(M)

Footnotes

  1. 5.2 Cn: Meaning of Heb uncertain
  2. 5.5 Heb Israel and Ephraim
  3. 5.11 Gk: Meaning of Heb uncertain
  4. 5.13 Cn: Heb to a king who will contend