Add parallel Print Page Options

“Say to your brothers, ‘My people!’[a]

    and to your sisters, ‘My loved one!’[b]
Contend with your mother!
    Contend, for she is not my wife,
    neither am I her husband;
and let her put away her prostitution from her face,
    and her adulteries from between her breasts;
Lest I strip her naked,
    and make her bare as in the day that she was born,
and make her like a wilderness,
    and set her like a dry land,
    and kill her with thirst.
Indeed, on her children I will have no mercy;
    for they are children of unfaithfulness;
For their mother has played the prostitute.
    She who conceived them has done shamefully;
for she said, ‘I will go after my lovers,
    who give me my bread and my water,
    my wool and my flax,
    my oil and my drink.’
Therefore behold,[c] I will hedge up your way with thorns,
    and I will build a wall against her,
    that she can’t find her way.
She will follow after her lovers,
    but she won’t overtake them;
and she will seek them,
    but won’t find them.
Then she will say, ‘I will go and return to my first husband;
    for then it was better with me than now.’
For she didn’t know that I gave her the grain, the new wine, and the oil,
    and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal.
Therefore I will take back my grain in its time,
    and my new wine in its season,
    and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers,
    and no one will deliver her out of my hand.
11 I will also cause all her celebrations to cease:
    her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.
12 I will lay waste her vines and her fig trees,
    about which she has said, ‘These are my wages that my lovers have given me;
    and I will make them a forest,’
    and the animals of the field shall eat them.
13 I will visit on her the days of the Baals,
    to which she burned incense,
when she decked herself with her earrings and her jewels,
    and went after her lovers,
    and forgot me,” says Yahweh.
14 “Therefore behold, I will allure her,
    and bring her into the wilderness,
    and speak tenderly to her.
15 I will give her vineyards from there,
    and the valley of Achor for a door of hope;
and she will respond there,
    as in the days of her youth,
    and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
16 It will be in that day,” says Yahweh,
    “that you will call me ‘my husband,’
    and no longer call me ‘my master.’
17 For I will take away the names of the Baals out of her mouth,
    and they will no longer be mentioned by name.
18 In that day I will make a covenant for them with the animals of the field,
    and with the birds of the sky,
    and with the creeping things of the ground.
I will break the bow, the sword, and the battle out of the land,
    and will make them lie down safely.
19 I will betroth you to me forever.
    Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion.
20 I will even betroth you to me in faithfulness;
    and you shall know Yahweh.
21 It will happen in that day, I will respond,” says Yahweh,
    “I will respond to the heavens,
    and they will respond to the earth;
22     and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil;
    and they will respond to Jezreel.
23 I will sow her to me in the earth;
    and I will have mercy on her who had not obtained mercy;
    and I will tell those who were not my people, ‘You are my people;’
    and they will say, ‘My God!’”

Footnotes

  1. 2:1 ‘Ammi’ in Hebrew
  2. 2:1 ‘Ruhamah’ in Hebrew
  3. 2:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

[a]“In that day you will call your brothers Ammi—‘My people.’ And you will call your sisters Ruhamah—‘The ones I love.’

Charges against an Unfaithful Wife

“But now bring charges against Israel—your mother—
    for she is no longer my wife,
    and I am no longer her husband.
Tell her to remove the prostitute’s makeup from her face
    and the clothing that exposes her breasts.
Otherwise, I will strip her as naked
    as she was on the day she was born.
I will leave her to die of thirst,
    as in a dry and barren wilderness.
And I will not love her children,
    for they were conceived in prostitution.
Their mother is a shameless prostitute
    and became pregnant in a shameful way.
She said, ‘I’ll run after other lovers
    and sell myself to them for food and water,
for clothing of wool and linen,
    and for olive oil and drinks.’

“For this reason I will fence her in with thornbushes.
    I will block her path with a wall
    to make her lose her way.
When she runs after her lovers,
    she won’t be able to catch them.
She will search for them
    but not find them.
Then she will think,
‘I might as well return to my husband,
    for I was better off with him than I am now.’
She doesn’t realize it was I who gave her everything she has—
    the grain, the new wine, the olive oil;
I even gave her silver and gold.
    But she gave all my gifts to Baal.

“But now I will take back the ripened grain and new wine
    I generously provided each harvest season.
I will take away the wool and linen clothing
    I gave her to cover her nakedness.
10 I will strip her naked in public,
    while all her lovers look on.
No one will be able
    to rescue her from my hands.
11 I will put an end to her annual festivals,
    her new moon celebrations, and her Sabbath days—
    all her appointed festivals.
12 I will destroy her grapevines and fig trees,
    things she claims her lovers gave her.
I will let them grow into tangled thickets,
    where only wild animals will eat the fruit.
13 I will punish her for all those times
    when she burned incense to her images of Baal,
when she put on her earrings and jewels
    and went out to look for her lovers
but forgot all about me,”
    says the Lord.

The Lord’s Love for Unfaithful Israel

14 “But then I will win her back once again.
    I will lead her into the desert
    and speak tenderly to her there.
15 I will return her vineyards to her
    and transform the Valley of Trouble[b] into a gateway of hope.
She will give herself to me there,
    as she did long ago when she was young,
    when I freed her from her captivity in Egypt.
16 When that day comes,” says the Lord,
    “you will call me ‘my husband’
    instead of ‘my master.’[c]
17 O Israel, I will wipe the many names of Baal from your lips,
    and you will never mention them again.
18 On that day I will make a covenant
    with all the wild animals and the birds of the sky
and the animals that scurry along the ground
    so they will not harm you.
I will remove all weapons of war from the land,
    all swords and bows,
so you can live unafraid
    in peace and safety.
19 I will make you my wife forever,
    showing you righteousness and justice,
    unfailing love and compassion.
20 I will be faithful to you and make you mine,
    and you will finally know me as the Lord.

21 “In that day, I will answer,”
    says the Lord.
“I will answer the sky as it pleads for clouds.
    And the sky will answer the earth with rain.
22 Then the earth will answer the thirsty cries
    of the grain, the grapevines, and the olive trees.
And they in turn will answer,
    ‘Jezreel’—‘God plants!’
23 At that time I will plant a crop of Israelites
    and raise them for myself.
I will show love
    to those I called ‘Not loved.’[d]
And to those I called ‘Not my people,’[e]
    I will say, ‘Now you are my people.’
And they will reply, ‘You are our God!’”

Footnotes

  1. 2:1 Verses 2:1-23 are numbered 2:3-25 in Hebrew text.
  2. 2:15 Hebrew valley of Achor.
  3. 2:16 Hebrew ‘my baal.’
  4. 2:23a Hebrew Lo-ruhamah; see 1:6.
  5. 2:23b Hebrew Lo-ammi; see 1:9.