Hosea 14:4-8
New American Standard Bible
4 I will (A)heal their apostasy,
I will (B)love them freely,
Because My anger has (C)turned away from them.
5 I will be like the (D)dew to Israel;
He will blossom like the (E)lily,
And he will [a]take root like the cedars of (F)Lebanon.
6 His shoots will [b]sprout,
His [c]majesty will be like the (G)olive tree,
And his fragrance like the cedars of (H)Lebanon.
7 Those who (I)live in his shadow
Will [d]again raise (J)grain,
And they will blossom like the vine.
His fame will be like the wine of Lebanon.
8 Ephraim, what more have I to do with (K)idols?
It is I who answer and look after [e]you.
I am like a luxuriant (L)juniper;
From (M)Me [f]comes your fruit.
Footnotes
- Hosea 14:5 Lit strike his roots
- Hosea 14:6 Lit go
- Hosea 14:6 Lit splendor
- Hosea 14:7 Or return, they will raise grain
- Hosea 14:8 Lit him
- Hosea 14:8 Lit is found
Hosea 14:4-8
New Revised Standard Version Updated Edition
Assurance of Forgiveness
4 I will heal their disloyalty;
I will love them freely,
for my anger has turned from them.(A)
5 I will be like the dew to Israel;
he shall blossom like the lily;
he shall strike root like the forests of Lebanon.[a](B)
6 His shoots shall spread out;
his beauty shall be like the olive tree
and his fragrance like that of Lebanon.(C)
7 They shall again live beneath my[b] shadow;
they shall flourish as a garden;[c]
they shall blossom like the vine;
their fragrance shall be like the wine of Lebanon.(D)
8 O Ephraim, what have I[d] to do with idols?
It is I who answer and look after you.[e]
I am like an evergreen cypress;
your fruit comes from me.(E)
Hosea 14:4-8
New International Version
4 “I will heal(A) their waywardness(B)
and love them freely,(C)
for my anger has turned away(D) from them.
5 I will be like the dew(E) to Israel;
he will blossom like a lily.(F)
Like a cedar of Lebanon(G)
he will send down his roots;(H)
6 his young shoots will grow.
His splendor will be like an olive tree,(I)
his fragrance like a cedar of Lebanon.(J)
7 People will dwell again in his shade;(K)
they will flourish like the grain,
they will blossom(L) like the vine—
Israel’s fame will be like the wine(M) of Lebanon.(N)
8 Ephraim, what more have I[a] to do with idols?(O)
I will answer him and care for him.
I am like a flourishing juniper;(P)
your fruitfulness comes from me.”
Footnotes
- Hosea 14:8 Or Hebrew; Septuagint What more has Ephraim
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.