Hosea 1:8-10
EasyEnglish Bible
8 After Lo-Ruhamah stopped drinking Gomer's milk, Gomer became pregnant again. She gave birth to another son. 9 Then the Lord said, ‘Call him Lo-Ammi.[a] This is because you Israelites are not my people. I am not your God.’
A promise about Israel's future
10 In the future, nobody will be able to count the number of Israel's people. They will be as much as the sand on the shore of the sea. God has said to them, ‘You are not my people.’ But at that time, he will say to them, ‘You are children of the God who lives!’
Read full chapterFootnotes
- 1:9 The name Lo-Ammi means ‘Not my people’.
Hosea 1:8-10
New International Version
8 After she had weaned Lo-Ruhamah,(A) Gomer had another son. 9 Then the Lord said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.[a](B)
10 “Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted.(C) In the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ they will be called ‘children of the living God.’(D)
Footnotes
- Hosea 1:9 Or your I am
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.