Hosea 1:2-9
New Living Translation
Hosea’s Wife and Children
2 When the Lord first began speaking to Israel through Hosea, he said to him, “Go and marry a prostitute,[a] so that some of her children will be conceived in prostitution. This will illustrate how Israel has acted like a prostitute by turning against the Lord and worshiping other gods.”
3 So Hosea married Gomer, the daughter of Diblaim, and she became pregnant and gave Hosea a son. 4 And the Lord said, “Name the child Jezreel, for I am about to punish King Jehu’s dynasty to avenge the murders he committed at Jezreel. In fact, I will bring an end to Israel’s independence. 5 I will break its military power in the Jezreel Valley.”
6 Soon Gomer became pregnant again and gave birth to a daughter. And the Lord said to Hosea, “Name your daughter Lo-ruhamah—‘Not loved’—for I will no longer show love to the people of Israel or forgive them. 7 But I will show love to the people of Judah. I will free them from their enemies—not with weapons and armies or horses and charioteers, but by my power as the Lord their God.”
8 After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she again became pregnant and gave birth to a second son. 9 And the Lord said, “Name him Lo-ammi—‘Not my people’—for Israel is not my people, and I am not their God.
Read full chapterFootnotes
- 1:2 Or a promiscuous woman.
Hosea 1:2-9
New International Version
Hosea’s Wife and Children
2 When the Lord began to speak through Hosea, the Lord said to him, “Go, marry a promiscuous(A) woman and have children with her, for like an adulterous wife this land is guilty of unfaithfulness(B) to the Lord.” 3 So he married Gomer(C) daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
4 Then the Lord said to Hosea, “Call him Jezreel,(D) because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel. 5 In that day I will break Israel’s bow in the Valley of Jezreel.(E)”
6 Gomer(F) conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to Hosea, “Call her Lo-Ruhamah (which means “not loved”),(G) for I will no longer show love to Israel,(H) that I should at all forgive them. 7 Yet I will show love to Judah; and I will save them—not by bow,(I) sword or battle, or by horses and horsemen, but I, the Lord their God,(J) will save them.”
8 After she had weaned Lo-Ruhamah,(K) Gomer had another son. 9 Then the Lord said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.[a](L)
Footnotes
- Hosea 1:9 Or your I am
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.