Осії 3-4
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
Осія викупає Ґомер із рабства
3 Тоді Господь знову промовив до мене: «У Гомер є багато коханців, але ти повинен любити її як перелюбку, оскільки Господь любить дітей Ізраїля, хоч вони й навернулися до інших богів і полюбляють печиво з родзинками[a], що принесли їм у пожертву».
2 Я купив Гомер собі за п’ятнадцять шекелів[b] та гомер і летек[c] ячменю. 3 Я їй сказав: «Ти мусиш зі мною жити довго, і розпустою займатися не повинна. Більше ні за кого ти не вийдеш заміж, я тобі буду чоловіком». 4 Бо саме так тривалий час сини Ізраїлю житимуть без царя й провідника, без пожертви, без пам’ятного стовпа й без ефоду[d], і без домашніх богів. 5 Після цього сини Ізраїлю повернуться й шукатимуть Господа їхнього Бога і Давида, царя їхнього. І наприкінці днів вони наблизяться зі страхом до Господа і Його доброти.
Господь—розгніваний на Ізраїль
4 Діти Ізраїля, почуйте слово Всевишнього, бо Господь висуває звинувачення проти мешканців краю:
«Немає відданості, ні послуху,
ні знання Бога в землі Ізраїльській.
2 Є прокляття, брехня, вбивства,
крадіжки та перелюб, і ллється кров.
3 Ось тому весь край стогне,
а люди стають немічними.
Дикі звіри, птахи небесні й,
навіть риби морські зникають[e].
4 Нехай ніхто не звинувачує,
нехай ніхто не сперечається,
бо, священику, проти тебе звинувачення Мої[f].
5 І спотикатимешся ти вдень,
і пророки спотикатимуться з тобою вночі,
і матір твою погублю Я.
6 Народ Мій загине через брак знань,
і за те, що ти відмовився від знань,
не дозволю Я тобі бути Моїм священиком.
Забув ти закон Бога твого,
тож і Я забуду дітей твоїх.
7 Що більше їх ставало,
то дужче грішили вони проти Мене,
тож Я заміню їхню славу на ганьбу.
8 Вони живляться гріхами народу Мого,
ненажерливі вони на провини його.
9 Та буде зі священиком те саме, що й з народом:
Я кожному дам те, на що він заслуговує,
Я відплачу кожному за вчинки його.
10 І їстимуть вони, та не наситяться,
і розпустою будуть займатися,
та не матимуть дітей[g].
Бо зневажили вони Господа,
щоб зберегти розпусту свою.
11 Вино, міцні напої й перелюб відбирають розум.
12 Народ Мій до дерев звертається з запитаннями,
гадаючи, що їм палиця відповість,
бо дух розпусти зводить їх з пуття,
в розпусті відступилися вони від Бога свого.
13 На верхівках гір вони приносять жертви
й на пагорбах вони спалюють запашне куріння.
Займаються цим під дубом, під тополею, під берестом,
бо вони прохолодну тінь дають.
Тому ж бо й дочки твої блудливі,
а невістки твої перелюб чинять.
14 Я не виню дочок ваших за те, що вони розпусні,
чи невісток ваших за те, що вони чинять перелюб.
Натомість покараю тих,
хто злигався з розпусницями,
й тих, хто приносить жертви з храмовими повіями.
Тож народ, який не розуміє, загине.
Ганебні гріхи Ізраїлю
15 Ізраїлю, коли розпутний ти,
не роби винним народ Юдеї.
Не входьте до Ґілґала,
не піднімайтеся до Бет-Авена
і не присягайтеся: „Як Господь живий…”
16 Всевишній благословив їх благами численними,
та пасе їх, немов овець на пасовиську.
Та Ізраїль упертий, як та вперта телиця,
що неодночасно збігає зі стада.
17 Ефраїм злигався з бовванами,
тож лишіть його самого.
18 Він бунтівник і п’яниця.
Вони розпусні, вони кохаються в безсоромній ганьбі[h].
19 Вони пішли до тих бовванів, шукаючи притулок,
та затуманився їхній розум,
тож знеславлено їх буде за їхні пожертви[i]».
Footnotes
- 3:1 печиво з родзинками Ймовірно, що це було типове приношення лжебогам. Можливо, його їли ті, хто приносили пожертви.
- 3:2 п’ятнадцять шекелів Приблизно 172,5 гр.
- 3:2 гомер і летек Міра об’єму, приблизно 231 л.
- 3:4 стовпа… ефоду За тих часів люди встановлювали кам’яні стовпи, щоб визначити святе місце. Ефод—частина вбрання священика.
- 4:3 зникають Або «вмирають».
- 4:4 священику… Мої Або «Люди твої звинувачують священиків».
- 4:10 розпустою… дітей Релігійні ритуали поклоніння лжебогам включали в себе сексуальні контакти зі священиками.
- 4:18 кохаються… ганьбі Очевидно, тут ідеться про горезвісних бовванів.
- 4:19 знеславлено… пожертви Або «їх наче тим вихором знесе». У древньогебрейських рукописах значення цього речення незрозуміле.
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International