Add parallel Print Page Options

Yo te cuidé[a] en el desierto(A),
en tierra muy seca(B).
Cuando comían sus pastos, se saciaron(C),
y al estar saciados, se ensoberbeció su corazón(D);
por tanto, se olvidaron de mí(E).
Seré, pues, para ellos como león(F);
como leopardo junto al camino acecharé[b](G).
Como osa privada de sus cachorros(H), me enfrentaré a ellos
y les desgarraré el pecho[c],
y allí los devoraré como leona(I),
como los desgarraría una bestia salvaje.

Read full chapter

Footnotes

  1. Oseas 13:5 O, conocí
  2. Oseas 13:7 O, vigilaré
  3. Oseas 13:8 Lit., lo que encierra su corazón

I cared for you in the wilderness,(A)
    in the land of burning heat.
When I fed them, they were satisfied;
    when they were satisfied, they became proud;(B)
    then they forgot(C) me.(D)
So I will be like a lion(E) to them,
    like a leopard I will lurk by the path.
Like a bear robbed of her cubs,(F)
    I will attack them and rip them open;
like a lion(G) I will devour them—
    a wild animal will tear them apart.(H)

Read full chapter