Hosea 1:9
BasisBijbel
9 De Heer zei tegen mij: "Je moet hem Lo-Ammi noemen (= 'niet mijn volk'). Want jullie zijn mijn volk niet meer en Ik ben niet langer jullie God.
Read full chapter
Oseas 1:9
Nueva Biblia de las Américas
9 Y el Señor dijo: «Ponle por nombre Lo Ammí[a], porque ustedes no son Mi pueblo y Yo no soy su Dios».
Read full chapterFootnotes
- 1:9 I.e. No es Pueblo Mío.
Oseas 1:9
Reina-Valera 1960
9 Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi,[a] porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
Read full chapterFootnotes
- Oseas 1:9 Esto es, No pueblo mío.
Hosea 1:9
New International Version
9 Then the Lord said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.[a](A)
Footnotes
- Hosea 1:9 Or your I am
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.