Impenitence of Israel and Judah

“O Ephraim, what shall I do to you?
O Judah, what shall I do to you?
For your faithfulness is like a morning cloud,
And like the early dew it goes away.

Read full chapter

“What can I do with you, Ephraim?(A)
    What can I do with you, Judah?
Your love is like the morning mist,
    like the early dew that disappears.(B)

Read full chapter

Therefore they shall be like the morning cloud
And like the early dew that passes away,
(A)Like chaff blown off from a threshing floor
And like smoke from a chimney.

Read full chapter

Therefore they will be like the morning mist,
    like the early dew that disappears,(A)
    like chaff(B) swirling from a threshing floor,(C)
    like smoke(D) escaping through a window.

Read full chapter

“How(A) can I give you up, Ephraim?
How can I hand you over, Israel?
How can I make you like (B)Admah?
How can I set you like Zeboiim?
My heart [a]churns within Me;
My sympathy is stirred.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 11:8 Lit. turns over

“How can I give you up,(A) Ephraim?(B)
    How can I hand you over, Israel?
How can I treat you like Admah?
    How can I make you like Zeboyim?(C)
My heart is changed within me;
    all my compassion(D) is aroused.(E)

Read full chapter

34 (A)When He slew them, then they sought Him;
And they returned and sought earnestly for God.
35 Then they remembered that (B)God was their rock,
And the Most High God (C)their Redeemer.
36 Nevertheless they (D)flattered Him with their mouth,
And they lied to Him with their tongue;
37 For their heart was not steadfast with Him,
Nor were they faithful in His covenant.

Read full chapter

34 Whenever God slew them, they would seek(A) him;
    they eagerly turned to him again.
35 They remembered that God was their Rock,(B)
    that God Most High was their Redeemer.(C)
36 But then they would flatter him with their mouths,(D)
    lying to him with their tongues;
37 their hearts were not loyal(E) to him,
    they were not faithful to his covenant.

Read full chapter

20 For if, after they (A)have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are (B)again entangled in them and overcome, the latter end is worse for them than the beginning. 21 For (C)it would have been better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn from the holy commandment delivered to them. 22 But it has happened to them according to the true proverb: (D)“A dog returns to his own vomit,” and, “a sow, having washed, to her wallowing in the mire.”

Read full chapter

20 If they have escaped the corruption of the world by knowing(A) our Lord and Savior Jesus Christ(B) and are again entangled in it and are overcome, they are worse off at the end than they were at the beginning.(C) 21 It would have been better for them not to have known the way of righteousness, than to have known it and then to turn their backs on the sacred command that was passed on to them.(D) 22 Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,”[a](E) and, “A sow that is washed returns to her wallowing in the mud.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:22 Prov. 26:11

Jesus Weeps over Jerusalem

41 Now as He drew near, He saw the city and (A)wept over it, 42 saying, “If you had known, even you, especially in this (B)your day, the things that (C)make for your (D)peace! But now they are hidden from your eyes.

Read full chapter

41 As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it(A) 42 and said, “If you, even you, had only known on this day what would bring you peace—but now it is hidden from your eyes.

Read full chapter

Then he said to the keeper of his vineyard, ‘Look, for three years I have come seeking fruit on this fig tree and find none. Cut it down; why does it [a]use up the ground?’ But he answered and said to him, ‘Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it. [b]And if it bears fruit, well. But if not, after that you can (A)cut it down.’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 13:7 waste
  2. Luke 13:9 NU And if it bears fruit after that, well. But if not, you can

So he said to the man who took care of the vineyard, ‘For three years now I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down!(A) Why should it use up the soil?’

“‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it. If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.’”

Read full chapter

21 yet he has no root in himself, but endures only for a while. For when (A)tribulation or persecution arises because of the word, immediately (B)he stumbles.

Read full chapter

21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.(A)

Read full chapter

15 Then you [a]recently turned and did what was right in My sight—every man proclaiming liberty to his neighbor; and you (A)made a covenant before Me (B)in the house which is called by My name.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 34:15 Lit. today

15 Recently you repented and did what is right in my sight: Each of you proclaimed freedom to your own people.(A) You even made a covenant before me in the house that bears my Name.(B)

Read full chapter

Therefore thus says the Lord of hosts:

“Behold, (A)I will refine them and [a]try them;
(B)For how shall I deal with the daughter of My people?

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 9:7 test

Therefore this is what the Lord Almighty says:

“See, I will refine(A) and test(B) them,
    for what else can I do
    because of the sin of my people?

Read full chapter

23 But this people has a defiant and rebellious heart;
They have revolted and departed.

Read full chapter

23 But these people have stubborn and rebellious(A) hearts;
    they have turned aside(B) and gone away.

Read full chapter

Shall I not punish them for these things?” says the Lord.
“And shall I not (A)avenge Myself on such a nation as this?

Read full chapter

Should I not punish them for this?”(A)
    declares the Lord.
“Should I not avenge(B) myself
    on such a nation as this?

Read full chapter

“How shall I pardon you for this?
Your children have forsaken Me
And (A)sworn by those (B)that are not gods.
(C)When I had fed them to the full,
Then they committed adultery
And assembled themselves by troops in the harlots’ houses.

Read full chapter

“Why should I forgive you?
    Your children have forsaken me
    and sworn(A) by gods that are not gods.(B)
I supplied all their needs,
    yet they committed adultery(C)
    and thronged to the houses of prostitutes.(D)

Read full chapter