Add parallel Print Page Options

And the Lord said, “Name the child Jezreel, for I am about to punish King Jehu’s dynasty to avenge the murders he committed at Jezreel. In fact, I will bring an end to Israel’s independence.

Read full chapter

Then the Lord said to Hosea, “Call him Jezreel,(A) because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.

Read full chapter

When the letter arrived, the leaders killed all seventy of the king’s sons. They placed their heads in baskets and presented them to Jehu at Jezreel.

A messenger went to Jehu and said, “They have brought the heads of the king’s sons.”

So Jehu ordered, “Pile them in two heaps at the entrance of the city gate, and leave them there until morning.”

Read full chapter

When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy(A) of them. They put their heads(B) in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the princes.”

Then Jehu ordered, “Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”

Read full chapter

10 You can be sure that the message of the Lord that was spoken concerning Ahab’s family will not fail. The Lord declared through his servant Elijah that this would happen.” 11 Then Jehu killed all who were left of Ahab’s relatives living in Jezreel and all his important officials, his personal friends, and his priests. So Ahab was left without a single survivor.

Read full chapter

10 Know, then, that not a word the Lord has spoken against the house of Ahab will fail. The Lord has done what he announced(A) through his servant Elijah.”(B) 11 So Jehu(C) killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his chief men, his close friends and his priests, leaving him no survivor.(D)

Read full chapter

And the Lord said, “Name him Lo-ammi—‘Not my people’—for Israel is not my people, and I am not their God.

Read full chapter

Then the Lord said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:9 Or your I am

Soon Gomer became pregnant again and gave birth to a daughter. And the Lord said to Hosea, “Name your daughter Lo-ruhamah—‘Not loved’—for I will no longer show love to the people of Israel or forgive them.

Read full chapter

Gomer(A) conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to Hosea, “Call her Lo-Ruhamah (which means “not loved”),(B) for I will no longer show love to Israel,(C) that I should at all forgive them.

Read full chapter

31 Because you have followed in your sister’s footsteps, I will force you to drink the same cup of terror she drank.

Read full chapter

31 You have gone the way of your sister; so I will put her cup(A) into your hand.(B)

Read full chapter

10 They stripped her, took away her children as their slaves, and then killed her. After she received her punishment, her reputation was known to every woman in the land.

Read full chapter

10 They stripped(A) her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women,(B) and punishment was inflicted(C) on her.(D)

Read full chapter

Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says to these shepherds: “Instead of caring for my flock and leading them to safety, you have deserted them and driven them to destruction. Now I will pour out judgment on you for the evil you have done to them.

Read full chapter

Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says to the shepherds(A) who tend my people: “Because you have scattered my flock(B) and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil(C) you have done,” declares the Lord.

Read full chapter

She saw[a] that I divorced faithless Israel because of her adultery. But that treacherous sister Judah had no fear, and now she, too, has left me and given herself to prostitution.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:8 As in Dead Sea Scrolls, one Greek manuscript, and Syriac version; Masoretic Text reads I saw.

I gave faithless Israel(A) her certificate of divorce(B) and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear;(C) she also went out and committed adultery.

Read full chapter

For a child is born to us,
    a son is given to us.
The government will rest on his shoulders.
    And he will be called:
Wonderful Counselor,[a] Mighty God,
    Everlasting Father, Prince of Peace.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:6 Or Wonderful, Counselor.

For to us a child is born,(A)
    to us a son is given,(B)
    and the government(C) will be on his shoulders.(D)
And he will be called
    Wonderful Counselor,(E) Mighty God,(F)
    Everlasting(G) Father,(H) Prince of Peace.(I)

Read full chapter

14 All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin[a] will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’).

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:14 Or young woman.

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

25 But these tribes were unfaithful to the God of their ancestors. They worshiped the gods of the nations that God had destroyed. 26 So the God of Israel caused King Pul of Assyria (also known as Tiglath-pileser) to invade the land and take away the people of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh as captives. The Assyrians exiled them to Halah, Habor, Hara, and the Gozan River, where they remain to this day.

Read full chapter

25 But they were unfaithful(A) to the God of their ancestors and prostituted(B) themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26 So the God of Israel stirred up the spirit(C) of Pul(D) king of Assyria (that is, Tiglath-Pileser(E) king of Assyria), who took the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah,(F) Habor, Hara and the river of Gozan, where they are to this day.

Read full chapter

During the fourth year of Hezekiah’s reign, which was the seventh year of King Hoshea’s reign in Israel, King Shalmaneser of Assyria attacked the city of Samaria and began a siege against it. 10 Three years later, during the sixth year of King Hezekiah’s reign and the ninth year of King Hoshea’s reign in Israel, Samaria fell. 11 At that time the king of Assyria exiled the Israelites to Assyria and placed them in colonies in Halah, along the banks of the Habor River in Gozan, and in the cities of the Medes. 12 For they refused to listen to the Lord their God and obey him. Instead, they violated his covenant—all the laws that Moses the Lord’s servant had commanded them to obey.

Read full chapter

In King Hezekiah’s fourth year,(A) which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and laid siege to it. 10 At the end of three years the Assyrians took it. So Samaria was captured in Hezekiah’s sixth year, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. 11 The king(B) of Assyria deported Israel to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in towns of the Medes.(C) 12 This happened because they had not obeyed the Lord their God, but had violated his covenant(D)—all that Moses the servant of the Lord commanded.(E) They neither listened to the commands(F) nor carried them out.

Read full chapter