Det nya templets tjänare

44 Därefter förde han mig tillbaka mot helgedomens yttre port, den som vette åt öster. Den var nu stängd. (A) Herren sade till mig: ”Denna port ska förbli stängd och inte mer öppnas, och ingen ska gå in genom den, för Herren, Israels Gud, har gått in genom den. Därför ska den vara stängd. (B) Men fursten, eftersom han är furste, ska få sitta där och äta sitt bröd inför Herrens ansikte. Han ska då gå in genom portens förhus, och samma väg ska han gå ut igen.”

Read full chapter

The East Gate and the Prince

44 Then He brought me back to the outer gate of the sanctuary (A)which faces toward the east, but it was shut. And the Lord said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no man shall enter by it, (B)because the Lord God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut. As for the (C)prince, because he is the prince, he may sit in it to (D)eat bread before the Lord; he shall enter by way of the vestibule of the gateway, and go out the same way.”

Read full chapter

44 Then he brought me back the way of the gate of the outer sanctuary which looketh toward the east, and it was shut.

Then said the Lord unto me, “This gate shall be shut. It shall not be opened and no man shall enter in by it, because the Lord, the God of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut.

It is for the prince; the prince shall sit in it to eat bread before the Lord. He shall enter by the way of the porch of that gate and shall go out by the way of the same.”

Read full chapter