Hesekiel 28
Svenska Folkbibeln
Profetia mot kungen i Tyrus
28 Herrens ord kom till mig. Han sade: 2 "Du människobarn, säg till fursten i Tyrus:
Så säger Herren, Herren:
Ditt hjärta är högmodigt
    och du säger: Jag är en gud,
jag tronar på en gudatron
    mitt ute i havet.
Ändå är du bara en människa och inte en gud,
hur mycket du än i ditt hjärta
    tycker dig vara en gud.
3 Se, du menar dig vara visare än Daniel,
ingen hemlighet är dold för dig.
4 Genom din visdom och ditt förstånd
har du blivit rik,
    guld och silver har du samlat i dina förrådshus.
5 Genom stor visdom med vilken du bedrev din handel
har du ökat din rikedom,
    och så har ditt hjärta blivit högmodigt
för din rikedoms skull.
6 Därför säger Herren, Herren så:
    Eftersom du menar att dina tankar är Guds tankar,
7 se, därför skall jag låta främlingar komma mot dig,
de grymmaste folk.
    De skall dra sina svärd mot din visdoms skönhet
och orena din glans.
8 De skall störta ner dig i graven,
    och du skall dö en våldsam död
mitt ute i havet.
9 Skall du då säga till den som dräper dig:
'Jag är en gud',
    du som är en människa och inte en gud,
i händerna på den som genomborrar dig?
10 Du skall dö som de oomskurna dör
för främlingars hand.
    Ty jag har talat,
säger Herren, Herren."
11 Herrens ord kom till mig. Han sade: 12 "Du människobarn, stäm upp en klagosång över kungen i Tyrus och säg till honom:
Så säger Herren, Herren:
Du var en mönsterbild av fullkomlighet,
full av visdom och fullkomlig i skönhet.
13 I Eden, Guds lustgård, var du,
    höljd i alla slags ädelstenar:
karneol, topas och kalcedon,
    krysolit, onyx och jaspis,
safir, karbunkel och smaragd.
    Med guld var dina tamburiner och flöjter utsmyckade,
framställda den dag du skapades.
14 Du var en smord, beskyddande kerub,
och jag hade satt dig på Guds heliga berg.
Där gick du omkring bland gnistrande stenar.
15 Du var fullkomlig på alla dina vägar
från den dag då du skapades,
    till dess att orättfärdighet blev funnen hos dig.
16 Genom din stora handel
    fylldes du med våld,
och du syndade.
    Därför drev jag dig bort från Guds berg
och förgjorde dig, du beskyddande kerub
mitt bland de gnistrande stenarna.
17 Eftersom ditt hjärta var högmodigt på grund av din skönhet,
och du fördärvade din visdom på grund av din prakt,
kastade jag ner dig till jorden
    och utlämnade dig åt kungar till att beskådas.
18 Genom dina många missgärningar och din oärliga handel
vanhelgade du dina helgedomar.
    Därför lät jag eld gå ut från dig,
och den förtärde dig.
    Jag gjorde dig till aska på marken
inför alla som såg dig.
19 Alla som kände dig bland folken
    häpnade över dig.
Du fick ett fasansfullt slut
    och du skall inte mer finnas till."
Profetia mot Sidon
20 Herrens ord kom till mig. Han sade: 21 "Du människobarn, vänd ditt ansikte mot Sidon och profetera mot det 22 och säg:
Så säger Herren, Herren:
Se, jag skall komma över dig, Sidon,
och förhärliga mig i dig.
    Man skall inse att jag är Herren,
när jag dömer henne
    och bevisar mig helig i hennes mitt.
23 Jag skall sända pest över henne
    och blod på hennes gator,
och inne i henne skall döende män falla för svärd,
som skall drabba henne från alla sidor.
Och man skall inse att jag är Herren.
24 Sedan skall det för Israels hus inte mer finnas någon stickande tagg eller något sårande törne bland alla de grannfolk som nu föraktar dem. Och man skall inse att jag är Herren, Herren.
25 Så säger Herren, Herren: När jag samlar Israels hus från de folk där de är kringspridda, skall jag uppenbara min helighet bland dem inför hednafolkens ögon, och de skall sedan bo i sitt land, det som jag gav åt min tjänare Jakob. 26 De skall bo där i trygghet och bygga hus och plantera vingårdar. Ja, de skall bo i trygghet, när jag dömer alla som bor runt omkring dem och som föraktar dem. Och de skall inse att jag är Herren, deras Gud."
Ezekiel 28
New International Version
A Prophecy Against the King of Tyre
28 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man(A), say to the ruler of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘In the pride of your heart
    you say, “I am a god;
I sit on the throne(B) of a god
    in the heart of the seas.”(C)
But you are a mere mortal and not a god,
    though you think you are as wise as a god.(D)
3 Are you wiser than Daniel[a]?(E)
    Is no secret hidden from you?
4 By your wisdom and understanding
    you have gained wealth for yourself
and amassed gold and silver
    in your treasuries.(F)
5 By your great skill in trading(G)
    you have increased your wealth,(H)
and because of your wealth
    your heart has grown proud.(I)
6 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:
“‘Because you think you are wise,
    as wise as a god,
7 I am going to bring foreigners against you,
    the most ruthless of nations;(J)
they will draw their swords against your beauty and wisdom(K)
    and pierce your shining splendor.(L)
8 They will bring you down to the pit,(M)
    and you will die a violent death(N)
    in the heart of the seas.(O)
9 Will you then say, “I am a god,”
    in the presence of those who kill you?
You will be but a mortal, not a god,(P)
    in the hands of those who slay you.(Q)
10 You will die the death of the uncircumcised(R)
    at the hands of foreigners.
I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”
11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, take up a lament(S) concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘You were the seal of perfection,
    full of wisdom and perfect in beauty.(T)
13 You were in Eden,(U)
    the garden of God;(V)
every precious stone(W) adorned you:
    carnelian, chrysolite and emerald,
    topaz, onyx and jasper,
    lapis lazuli, turquoise(X) and beryl.[b]
Your settings and mountings[c] were made of gold;
    on the day you were created they were prepared.(Y)
14 You were anointed(Z) as a guardian cherub,(AA)
    for so I ordained you.
You were on the holy mount of God;
    you walked among the fiery stones.
15 You were blameless in your ways
    from the day you were created
    till wickedness was found in you.
16 Through your widespread trade
    you were filled with violence,(AB)
    and you sinned.
So I drove you in disgrace from the mount of God,
    and I expelled you, guardian cherub,(AC)
    from among the fiery stones.
17 Your heart became proud(AD)
    on account of your beauty,
and you corrupted your wisdom
    because of your splendor.
So I threw you to the earth;
    I made a spectacle of you before kings.(AE)
18 By your many sins and dishonest trade
    you have desecrated your sanctuaries.
So I made a fire(AF) come out from you,
    and it consumed you,
and I reduced you to ashes(AG) on the ground
    in the sight of all who were watching.(AH)
19 All the nations who knew you
    are appalled(AI) at you;
you have come to a horrible end
    and will be no more.(AJ)’”
A Prophecy Against Sidon
20 The word of the Lord came to me: 21 “Son of man, set your face against(AK) Sidon;(AL) prophesy against her 22 and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘I am against you, Sidon,
    and among you I will display my glory.(AM)
You will know that I am the Lord,
    when I inflict punishment(AN) on you
    and within you am proved to be holy.(AO)
23 I will send a plague upon you
    and make blood flow in your streets.
The slain will fall within you,
    with the sword against you on every side.
Then you will know that I am the Lord.(AP)
24 “‘No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns.(AQ) Then they will know that I am the Sovereign Lord.
25 “‘This is what the Sovereign Lord says: When I gather(AR) the people of Israel from the nations where they have been scattered,(AS) I will be proved holy(AT) through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.(AU) 26 They will live there in safety(AV) and will build houses and plant(AW) vineyards; they will live in safety when I inflict punishment(AX) on all their neighbors who maligned them. Then they will know that I am the Lord their God.(AY)’”
Footnotes
- Ezekiel 28:3 Or Danel, a man of renown in ancient literature
- Ezekiel 28:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
- Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
Ezekiel 28
GOD’S WORD Translation
Judgment on the King of Tyre
28 The Lord spoke his word to me. He said, 2 “Son of man, tell the ruler of Tyre, ‘This is what the Almighty Lord says:
In your arrogance you say,
“I’m a god. I sit on God’s throne in the sea.”
But you’re only human and not a god,
although you think you are a god.
3 You think that you are wiser than Daniel
and that no secret can be hidden from you.
4 Because you are wise and understanding,
you’ve made yourself rich.
You saved gold and silver in your treasuries.
5 Because of your great skill in trading,
you’ve made yourself very wealthy.
You have become arrogant because of your wealth.
6 “ ‘This is what the Almighty Lord says:
You think you are wise like God.
7 That is why I am going to bring foreigners against you,
the most ruthless foreigners among the nations.
They will draw their swords against your fine wisdom
and dishonor your greatness.
8 They will throw you into a pit,
and you will die a violent death in the sea.
9 You will no longer say that you are a god
when you face those who kill you.
You will be a human, not a god, in the hands of those who kill you.
10 You will die at the hands of foreigners like a godless person.
I have spoken,’ ” declares the Lord.
11 The Lord spoke his word to me. He said, 12 “Son of man, sing a funeral song for the ruler of Tyre. Tell him, ‘This is what the Almighty Lord says:
You were the perfect example,
full of wisdom and perfect in beauty.
13 You were in Eden, God’s garden.
You were covered with every kind of precious stone:
red quartz, topaz, crystal,
beryl, onyx, gray quartz, sapphire,
turquoise, and emerald.
Your settings and your sockets
were made of gold when you were created.
14 I appointed an angel [a] to guard you.
You were on God’s holy mountain.
You walked among fiery stones.
15 Your behavior was perfect from the time you were created,
until evil was found in you.
16 You traded far and wide. You learned to be violent, and you sinned.
So I threw you down from God’s mountain in disgrace.
The guardian angel forced you out from the fiery stones.
17 You became too proud because of your beauty.
You wasted your wisdom because of your greatness.
So I threw you to the ground
and left you in front of the kings
so that they could see you.
18 You dishonored your own holy places
because of your many sins and dishonest trade.
So I set fire to you to burn you up.
I turned you into ashes on the ground
in the presence of all who saw you.
19 All the nations who knew you are horrified because of you.
You have come to a terrible end,
and you will never exist again.’ ”
Judgment on Sidon Means Hope for Israel
20 The Lord spoke his word to me. He said, 21 “Son of man, turn to Sidon and prophesy against it. 22 Tell it, ‘This is what the Almighty Lord says:
I’m against you, Sidon.
I will show my greatness through you.
Then people will know that I am the Lord,
because I will punish you and show you how holy I am.
23 I will send a plague against you
and make blood flow in your streets.
Your people will fall dead.
People with swords will attack you from every side.
Then they will know that I am the Lord.
24 The nation of Israel will no longer be hurt
by prickly thorns or sharp briars from everyone around them.
Then they will know that I am the Almighty Lord.
25 “ ‘This is what the Almighty Lord says: When I gather the people of Israel from the nations where they were scattered, I will show that I am holy as the nations watch. The people of Israel will live in their own land, the land I gave to my servant Jacob. 26 They will live there in safety. They will build homes and plant vineyards. They will live in safety when I punish all the surrounding people who treat them with scorn. Then they will know that I am the Lord their God.’ ”
Footnotes
- 28:14 Or “one of the cherubim.”
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
