Profetia mot kungen i Tyrus

28 Herrens ord kom till mig. Han sade: "Du människobarn, säg till fursten i Tyrus:

Så säger Herren, Herren:

Ditt hjärta är högmodigt
    och du säger: Jag är en gud,
jag tronar på en gudatron
    mitt ute i havet.
Ändå är du bara en människa och inte en gud,
hur mycket du än i ditt hjärta
    tycker dig vara en gud.
Se, du menar dig vara visare än Daniel,
ingen hemlighet är dold för dig.
Genom din visdom och ditt förstånd
har du blivit rik,
    guld och silver har du samlat i dina förrådshus.
Genom stor visdom med vilken du bedrev din handel
har du ökat din rikedom,
    och så har ditt hjärta blivit högmodigt
för din rikedoms skull.

Därför säger Herren, Herren så:
    Eftersom du menar att dina tankar är Guds tankar,
se, därför skall jag låta främlingar komma mot dig,
de grymmaste folk.
    De skall dra sina svärd mot din visdoms skönhet
och orena din glans.
De skall störta ner dig i graven,
    och du skall dö en våldsam död
mitt ute i havet.
Skall du då säga till den som dräper dig:
'Jag är en gud',
    du som är en människa och inte en gud,
i händerna på den som genomborrar dig?
10 Du skall dö som de oomskurna dör
för främlingars hand.
    Ty jag har talat,
säger Herren, Herren."

11 Herrens ord kom till mig. Han sade: 12 "Du människobarn, stäm upp en klagosång över kungen i Tyrus och säg till honom:

Så säger Herren, Herren:

Du var en mönsterbild av fullkomlighet,
full av visdom och fullkomlig i skönhet.
13 I Eden, Guds lustgård, var du,
    höljd i alla slags ädelstenar:
karneol, topas och kalcedon,
    krysolit, onyx och jaspis,
safir, karbunkel och smaragd.
    Med guld var dina tamburiner och flöjter utsmyckade,
framställda den dag du skapades.
14 Du var en smord, beskyddande kerub,
och jag hade satt dig på Guds heliga berg.
Där gick du omkring bland gnistrande stenar.
15 Du var fullkomlig på alla dina vägar
från den dag då du skapades,
    till dess att orättfärdighet blev funnen hos dig.
16 Genom din stora handel
    fylldes du med våld,
och du syndade.
    Därför drev jag dig bort från Guds berg
och förgjorde dig, du beskyddande kerub
mitt bland de gnistrande stenarna.

17 Eftersom ditt hjärta var högmodigt på grund av din skönhet,
och du fördärvade din visdom på grund av din prakt,
kastade jag ner dig till jorden
    och utlämnade dig åt kungar till att beskådas.
18 Genom dina många missgärningar och din oärliga handel
vanhelgade du dina helgedomar.
    Därför lät jag eld gå ut från dig,
och den förtärde dig.
    Jag gjorde dig till aska på marken
inför alla som såg dig.
19 Alla som kände dig bland folken
    häpnade över dig.
Du fick ett fasansfullt slut
    och du skall inte mer finnas till."

Profetia mot Sidon

20 Herrens ord kom till mig. Han sade: 21 "Du människobarn, vänd ditt ansikte mot Sidon och profetera mot det 22 och säg:

Så säger Herren, Herren:

Se, jag skall komma över dig, Sidon,
och förhärliga mig i dig.
    Man skall inse att jag är Herren,
när jag dömer henne
    och bevisar mig helig i hennes mitt.
23 Jag skall sända pest över henne
    och blod på hennes gator,
och inne i henne skall döende män falla för svärd,
som skall drabba henne från alla sidor.
Och man skall inse att jag är Herren.

24 Sedan skall det för Israels hus inte mer finnas någon stickande tagg eller något sårande törne bland alla de grannfolk som nu föraktar dem. Och man skall inse att jag är Herren, Herren.

25 Så säger Herren, Herren: När jag samlar Israels hus från de folk där de är kringspridda, skall jag uppenbara min helighet bland dem inför hednafolkens ögon, och de skall sedan bo i sitt land, det som jag gav åt min tjänare Jakob. 26 De skall bo där i trygghet och bygga hus och plantera vingårdar. Ja, de skall bo i trygghet, när jag dömer alla som bor runt omkring dem och som föraktar dem. Och de skall inse att jag är Herren, deras Gud."

Profetia mot kungen i Tyrus

28 Herrens ord kom till mig:

(A) ”Människobarn, säg till fursten i Tyrus[a]:

Så säger Herren Gud:

Ditt hjärta är högmodigt
    och du säger: Jag är en gud,
        jag tronar på en gudatron
            mitt ute i havet.
    Ändå är du bara en människa
        och inte en gud,
    hur mycket du än i ditt hjärta
        tycker dig vara en gud.

(B) Se, du menar dig vara visare

        än Daniel[b],
    ingen hemlighet är dold för dig.
(C) Genom din visdom och ditt förstånd
        har du blivit rik,
    guld och silver har du samlat
        i dina förrådshus.
Genom stor visdom med vilken
            du drev din handel
        har du ökat din rikedom,
    och så har ditt hjärta
            blivit högmodigt
        för din rikedoms skull.

Därför säger Herren Gud så:
    Eftersom du menar
        att dina tankar är Guds tankar,
(D) se, därför ska jag låta främlingar
    komma mot dig,
        de grymmaste folk.
    De ska dra sina svärd
        mot din visdoms skönhet
    och orena din glans.
(E) De ska störta ner dig i graven,
    och du ska dö en våldsam död
        mitt ute i havet.

Ska du då säga till

    den som dräper dig:
        ’Jag är en gud’,
    du som är en människa
        och inte en gud,
    i händerna på den
        som genomborrar dig?

10 (F) Du ska dö som de oomskurna dör

        för främlingars hand.
    För jag har talat,
        säger Herren Gud.”

11 Herrens ord kom till mig: 12 (G) ”Män­niskobarn, stäm upp en sorgesång över kungen i Tyrus och säg till honom:

Så säger Herren Gud:

Du var en mönsterbild
        av fullkomlighet,
    full av visdom
        och fullkomlig i skönhet.
13 (H) Du var i Eden, Guds lustgård,
    höljd i alla slags ädelstenar:
        karneol, topas och kalcedon,
    krysolit, onyx och jaspis,
        safir, granat och smaragd.
    Med guld var dina tamburiner
        och flöjter utsmyckade,
    framställda den dag du skapades.
14 (I) Du var en smord,
        beskyddande kerub[c],
    och jag hade satt dig
        på Guds heliga berg.
    Där gick du omkring
        bland gnistrande stenar.

15 Du var fullkomlig

        på alla dina vägar
    från den dag då du skapades
        till dess att orättfärdighet
            blev funnen hos dig.
16 Genom din stora handel
    fylldes du med våld,
        och du syndade.
    Därför drev jag dig bort
        från Guds berg
    och förgjorde dig,
        du beskyddande kerub
    mitt bland de gnistrande stenarna.
17 (J) Eftersom ditt hjärta var högmodigt
        på grund av din skönhet,
    och du fördärvade din visdom
        på grund av din prakt,
            kastade jag ner dig till jorden
    och utlämnade dig åt kungar
        till att beskådas.

18 (K) Genom dina många missgärningar

    och din oärliga handel
        vanhelgade du dina helgedomar.
    Därför lät jag eld gå ut från dig,
        och den förtärde dig.
    Jag gjorde dig till aska på marken
        inför alla som såg dig.

19 (L) Alla som kände dig bland folken

        häpnade över dig.
    Du fick ett fasansfullt slut
        och du ska inte mer finnas till.”

Profetia mot Sidon

20 Herrens ord kom till mig: 21 (M) ”Män­niskobarn, vänd ditt ansikte mot Sidon[d] och profetera mot det 22 (N) och säg:

Så säger Herren Gud:

Se, jag ska komma över dig, Sidon,
        och förhärliga mig i dig.
    Man ska inse att jag är Herren,
        när jag dömer henne
    och visar mig helig i hennes mitt.
23 Jag ska sända pest över henne
        och blod på hennes gator,
    och inne i henne ska döende män
        falla för svärd,
    som ska drabba henne
        från alla sidor.
    Och man ska inse att jag är Herren.

24 (O) Sedan ska det för Israels hus inte mer finnas någon stickande tagg ­eller något sårande törne bland alla de grannfolk som nu föraktar dem. Och man ska inse att jag är Herren Gud.

25 (P) Så säger Herren Gud: När jag samlar Israels hus från de folk dit de skingrats, ska jag uppenbara min helighet bland dem inför hednafolkens ögon. Sedan ska de bo i sitt land, det som jag gav åt min tjänare Jakob. 26 (Q) De ska bo där i trygghet och bygga hus och plantera vingårdar. Ja, de ska bo i trygghet, när jag dömer alla som bor runt omkring dem och som föraktar dem. Och de ska inse att jag är Herren deras Gud.”

Footnotes

  1. 28:2 fursten i Tyrus   Hette Etbaal III (”Baals man”, ca 591-573 f Kr). Personifierar här staden.
  2. 28:3 visare än Daniel   Se Dan 1-6 och not till Hes 14:14.
  3. 28:14 beskyddande kerub   Keruberna (jfr kap 1 och 10) var väktare vid Edens lustgård (1 Mos 3:24), avbildade på förbundsarken där Gud uppenbarade sig (4 Mos 7:89).
  4. 28:21 Sidon   Deltog med Juda i upproret mot Nebudkadnessar (Jer 27:3) men besegrades.

28 Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

Du människobarn, säg till fursten i Tyrus: Så säger Herren, HERREN: Eftersom ditt hjärta är så högmodigt och du säger: »Jag är en gud, ja, på ett gudasäte tronar jag mitt ute i havet», du som dock är en människa och icke en gud, huru mycket du än i ditt hjärta tycker dig vara en gud --

och sant är att du är visare än Daniel; ingen hemlighet är förborgad för dig;

genom din vishet och ditt förstånd har du skaffat dig rikedom, guld och silver har du skaffat dig i dina förrådshus;

och genom den stora vishet varmed du drev din köpenskap har du ökat din rikedom, och så har ditt hjärta blivit högmodigt för din rikedoms skull --

därför säger Herren, HERREN så: Eftersom du i ditt hjärta tycker dig vara en gud,

se, därför skall jag låta främlingar komma över dig, de grymmaste folk; och de skola draga ut sina svärd mot din visdoms skönhet och skola oskära din glans.

De skola störta dig ned i graven, och du skall dö såsom en dödsslagen man, mitt ute i havet.

Månne du då skall säga till din dråpare: »Jag är en gud», du som ej är en gud, utan en människa, i dens våld, som slår dig till döds?

10 Såsom de oomskurna dö, så skall du dö, för främlingars hand. Ty jag har talat, säger Herren, HERREN.

11 Och HERRENS ord kom till mig han sade:

12 Du människobarn, stäm upp en klagosång över konungen i Tyrus och säg till honom: Så säger Herren, HERREN: Du var ypperst bland härliga skapelser, full med vishet och fullkomlig i skönhet.

13 I Eden, Guds lustgård, bodde du, höljd i alla slags ädla stenar: karneol, topas och kalcedon, krysolit, onyx och jaspis, safir, karbunkel och smaragd, jämte guld; du var prydd med smycken och klenoder, beredda den dag då du skapades.

14 Du var en kerub, som skuggade vida, och jag hade satt dig att vara på det heliga gudaberget, du fick där gå omkring bland gnistrande stenar.

15 Lyckosam var du på dina vägar från den dag då du skapades, till dess att orättfärdighet blev funnen hos dig.

16 Men under din myckna köpenskap blev ditt inre fyllt med orätt, och du föll i synd. Då förvisade jag dig från gudaberget och förgjorde dig, du vittskuggande kerub; du fick ej stanna bland de gnistrande stenarna.

17 Eftersom ditt hjärta högmodades över din skönhet och du förspillde din vishet för ditt pråls skull, därför slog jag dig ned till jorden och gav dig till pris åt konungarna, så att de fingo se sin lust på dig.

18 Genom dina många missgärningar vid din orättrådiga köpenskap ohelgade du dina helgedomar. Därför lät jag eld gå ut ifrån dig, och av den blev du förtärd. Jag lät dig ligga såsom aska på jorden inför alla som besökte dig.

19 Alla som kände dig bland folken häpnade över ditt öde. Du tog en ände med förskräckelse för evig tid.

20 Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

21 Du människobarn, vänd ditt ansikte mot Sidon och profetera mot det

22 och säg: Så säger Herren, HERREN: Se, jag skall komma över dig, Sidon, och förhärliga mig i dig. Ja, att jag är HERREN, det skall man förnimma, när jag håller dom över henne och bevisar mig helig på henne.

23 Och jag skall sända över henne pest och blod på hennes gator, och dödsslagna män skola falla därinne för ett svärd som skall drabba henne från alla sidor; och man skall förnimma att jag är HERREN.

24 Sedan skall för Israels hus icke mer finnas någon stingande tagg eller något sårande törne bland alla de grannfolk som nu håna dem; och man skall förnimma att jag är Herren, HERREN.

25 Ja, så säger Herren, HERREN: När jag församlar Israels barn från de folk bland vilka de äro förströdda, då skall jag bevisa mig helig på dem inför folkens ögon, och de skola sedan få bo i sitt land, det som jag har givit åt min tjänare Jakob.

26 De skola bo där i trygghet och bygga hus och plantera vingårdar ja, de skola bo i trygghet, när jag håller dom över alla som håna dem på alla sidor; och de skola förnimma att jag är HERREN, deras Gud.

God warns the king of Tyre

28 The Lord gave this message to me: ‘Son of man, say this to the ruler of Tyre. “This is what the Almighty Lord says:

You are a very proud man.
You say, ‘I am a god and Tyre is my throne.
I rule over all the seas around me.’
But, whatever you think, you are only a man. You are not a god.
You think that you are wiser than Daniel,
and that you know all secrets.
You have been wise and clever enough to make yourself rich.
You have stored much gold and silver in your palace.
Because you are a clever trader,
you have become even richer.
And because of your riches, you have become very proud.

So this is what the Almighty Lord says:

You think that you are as wise as a god.
So listen! I will bring a foreign army to attack you.
They will be a very cruel enemy.
They will use their swords to destroy your beautiful city.
They will spoil the beautiful things that you have used your wisdom to get for yourselves.
They will kill you violently in battle,
and the sea will become your grave.
When your enemies attack you,
you will no longer say, ‘I am a god.’
When they are ready to kill you,
you will know that you are only human.
10 Foreign people will kill you.
You will die like people who do not belong to me.
I, the Almighty Lord have said this.” ’

11 The Lord gave this message to me: 12 ‘Son of man, sing this funeral song about the king of Tyre. Tell him, “This is what the Almighty Lord says:

At one time, you were the example of a good man.
You were completely wise and beautiful.
13 You lived in God's beautiful garden, Eden.
You wore valuable jewels on your clothes.
The jewels were ruby, topaz, emerald,
chrysolite, onyx, jasper,
sapphire, turquoise and beryl.[a]
They were fixed to pieces of gold.
They were ready for you to wear on the day that you were born.
14 I put you there with a cherub to be your guard.
You lived on my holy mountain.
You walked among the stones that burned with fire.
15 Everything that you did was completely good
from the day that you were born.
But later, you started to do wicked things.
16 As a trader, you bought and sold many things.
As a result, you became violent and you did evil things.
So I sent you away in shame.
I would not allow you to remain on my mountain.
The cherub that had been your guard chased you out.
You could no longer walk among the stones that burned with fire.
17 But because you were so beautiful, you were very proud.
You used your wisdom to do bad things,
because you loved to have beautiful things.
So I threw you down to the ground.
I let other kings see what had happened to you.
18 As a trader, you did many wrong things to cheat people.
Your holy places became unclean.
So I caused fire to completely destroy your city.
Everyone could see that only ashes remained on the ground.
19 All the people of other nations who knew you are very afraid.
They have seen the terrible thing that has happened to you.
You have come to a complete end and you will never return.” ’

God warns Sidon[b]

20 The Lord gave this message to me: 21 ‘Son of man, turn and look towards Sidon. Tell them my message to warn them. 22 Say, “This is what the Almighty Lord says:

Listen! I have become your enemy, Sidon.
I will show your people how great I am.
Then they will know that I am the Lord.
I will punish your people for their sins
so that they know that I am a holy God.
23 I will cause disease to kill people in the city.
Enemies will attack from all around the city,
and people will die in the streets.
Then they will know that I am the Lord.

24 Israel will no longer suffer because of the nations that are around them. Those nations will not be like sharp thorns that give the Israelites pain. They will not insult the Israelites any more. Then they will know that I am the Almighty Lord.

25 This is what the Almighty Lord says: I will bring Israel's people back from the countries where I sent them to live. Then all the nations will see that I am a holy God for my people. My people will live in their own land that I gave to my servant, Jacob.[c] 26 They will live there safely. They will build houses and they will plant vineyards. I will punish all the nations around them who have insulted them. Then my people will live safely in their homes. And they will know that I am the Lord their God.” ’

Footnotes

  1. 28:13 These are all names of jewels. See Exodus 28:18; 39:11; Revelation 21:20.
  2. 28:20 Sidon was a city on the coast about 25 miles north of Tyre.
  3. 28:25 Jacob was the ancestor of the Israelite people.