Add parallel Print Page Options

26 Och i elfte året, på första dagen i månaden, kom HERRENS ord till mig; han sade:

Du människobarn, eftersom Tyrus sade om Jerusalem: »Rätt så, uppbruten är nu folkens port, den är öppnad för mig; jag bliver rik, nu då hon är förödd»,

därför säger Herren, HERREN så: Se, jag skall komma över dig, Tyrus, och jag skall upphäva många folk mot dig, likasom havet upphäver sina böljor.

De skola förstöra Tyrus' murar och riva ned dess torn. Så skall jag sopa bort själva dess grus och förvandla staden till en kal klippa.

En torkplats för fisknät skall den vara ute i havet; ty jag har talat, säger Herren, HERREN. Ja, den skall bliva ett byte för folken;

och dess döttrar på fastlandet skola dräpas med svärd. De skola förnimma att jag är HERREN.

Ty så säger Herren, HERREN: Se, jag vill låta Nebukadressar, konungen i Babel, konungarnas konung, komma norrifrån över Tyrus, med hästar och vagnar och ryttare och med en stor hop folk.

Dina döttrar på fastlandet skall han dräpa med svärd; han skall bygga en belägringsmur mot dig och kasta upp mot dig en vall och resa ett sköldtak mot dig.

Sin murbräckas stötar skall han rikta mot dina murar och skall med sina krigsredskap bryta ned dina torn.

10 Hans hästar äro så många att dammet skall överhölja dig. Vid dånet av hans ryttare och av hans hjuldon och vagnar skola dina murar darra, när han drager in genom dina portar, såsom man drager in i en erövrad stad.

11 Med sina hästars hovar skall han trampa sönder alla dina gator; ditt folk skall han dräpa med svärd, och dina stolta stoder skola störta till jorden.

12 Man skall röva dina skatter och plundra dina handelsvaror; man skall riva dina murar och bryta ned dina sköna hus; och stenarna, trävirket och gruset skall man kasta i havet.

13 Jag skall göra slut på dina sångers buller, och man skall icke mer höra klangen av dina harpor.

14 Ja, jag skall göra dig till en kal klippa en torkplats för fisknät skall du bliva; aldrig mer skall du varda uppbyggd. Ty jag, HERREN, har talat, säger Herren, HERREN.

15 Så säger Herren, HERREN till Tyrus: Sannerligen, vid dånet av ditt fall, när de slagna jämra sig, vid det att man dräper och mördar i dig, skola havsländerna bäva.

16 Och alla hövdingar vid havet skola stiga ned från sina troner, de skola lägga bort sina mantlar och taga av sig sina brokigt vävda kläder; förskräckelse bliver deras klädnad, och nere på jorden skola de sitta; deras förskräckelse varder ständigt ny, och de häpna över ditt öde.

17 De stämma upp en klagosång över dig och säga om dig: Huru har du icke blivit förstörd, du havsfolkens tillhåll, du högtprisade stad, du som var så mäktig på havet, där du låg med dina invånare, vilka fyllde människorna med skräck för alla som bodde i dig!

18 Nu förskräckas havsländerna på ditt falls dag, och öarna i havet förfäras vid din undergång.

19 Ty så säger Herren, HERREN: När jag gör dig till en ödelagd stad, lik någon stad som ingen bebor, ja, när jag låter djupet upphäva sig mot dig och de stora vattnen betäcka dig,

20 då störtar jag dig ned till dem som hava farit ned i graven, till folk som levde för länge sedan; och lik en längesedan ödelagd plats får du ligga där i jordens djup, hos dem som hava farit ned i graven. Så skall du förbliva obebodd, medan jag gör härliga ting i de levandes land.

21 Jag skall låta dig taga en ande med förskräckelse, så att man aldrig i evighet skall finna dig, huru man än söker efter dig, säger Herren, HERREN.

Profetia över Tyrus

26 Ännu ett budskap kom till mig från Herren på den första dagen i månaden i det elfte året:

Du människa, Tyrus har glatt sig åt Jerusalems fall och sagt: 'Ha, ha! Hon som kontrollerade de vinstgivande handelsvägarna från norr till söder utmed kusten och floden Jordan finns inte mer, och jag har blivit arvtagare. Därför att hon har blivit ödelagd kommer jag att bli rik!'

Därför säger Herren Gud: Jag står emot dig, Tyrus, och jag kommer att sända andra folk mot dig i våg efter våg.

De kommer att bryta ner dina murar och torn. Jag ska skrapa bort all jord och sten så att klippan kommer i dagen!

Din ö ska bli obeboelig och en plats där fiskare breder ut sina nät. Det är jag, Herren, som säger detta. Tyrus ska bli offer för många folk,

och städerna på fastlandet ska utplånas genom krig. Då ska de veta att jag är Herren.

För Herren Gud säger: Jag ska leda kung Nebukadnessar i Babylon, den mäktigaste av kungar, från norr mot Tyrus med en väldig armé av hästar och vagnar.

Han ska förgöra dina bosättningar på fastlandet, han ska bygga en belägringsramp och lyfta sina sköldar mot dig.

Han ska bygga murbräckor och använda dem mot dina murar och torn.

10 Hans många hästar ska riva upp ett moln av damm som lägrar sig över staden, och murarna ska skaka när de drar fram genom de nerbrutna portarna med sina vagnar.

11 Hovtrampet ska höras på alla gator i staden. Han ska döda ditt folk, och dina starka pelare ska rasa samman.

12 De kommer att plundra dig på din rikedom och dina handelsvaror och bryta ner dina murar. De kommer att riva era hus och kasta sten och timmer i havet.

13 Jag ska göra slut på er skrålande sång, och era harpor ska tystna.

14 Jag ska göra dig till en kal klippa, en plats där fiskare breder ut sina nät. Du kommer aldrig att byggas upp igen, för jag, Herren, har sagt detta. Så säger Herren:

15 Hela landet ska bäva när du faller. De sårades jämmer ska höras under blodbadet.

16 Då ska alla dina handelspartners stiga ner från sina troner, lägga av sig sina mantlar och dyrbara kläder och sätta sig sörjande på marken darrande av skräck.

17 De ska klaga inför dig med denna sång: 'O, du mäktiga stad, med ditt herravälde till sjöss satte du skräck i landet, men nu har du försvunnit från haven!

18 Havets alla öar darrar vid ditt fall! De betraktar din undergång med förskräckelse!'

19 Herren Gud säger: Tyrus, jag ska jämna dig med marken. Du ska sjunka i djupet under fiendens fruktansvärda attacker. Havets vågor ska uppsluka dig.

20 Jag ska sända dig till dödsrikets djup, till dem som ligger där sedan länge. Staden ska läggas i ruiner och förenas i dödsriket med alla dem som finns där sedan länge. Aldrig mer kommer du att bli bebodd och ta plats bland de levande.

21 Du ska få ett förskräckligt slut. Hur man än söker ska man inte finna dig, säger Herren.