Add parallel Print Page Options

Saulo, seguidor de Jesús

1-2 Saulo[a] estaba furioso y amenazaba con matar a todos los seguidores del Señor Jesús. Por eso fue a pedirle al jefe de los sacerdotes unas cartas con un permiso especial. Quería ir a la ciudad de Damasco y sacar de las sinagogas a todos los que siguieran las enseñanzas de Jesús, para llevarlos presos a la cárcel de Jerusalén.

Ya estaba Saulo por llegar a Damasco cuando, de pronto, desde el cielo lo rodeó un gran resplandor, como de un rayo. Saulo cayó al suelo, y una voz le dijo:

—¡Saulo, Saulo! ¿Por qué me persigues?

—¿Quién eres, Señor? —preguntó Saulo.

—Yo soy Jesús —respondió la voz—. Es a mí a quien estás persiguiendo. Pero levántate y entra en la ciudad, que allí sabrás lo que tienes que hacer.

Los hombres que iban con Saulo se quedaron muy asustados, pues oyeron la voz, pero no vieron a nadie. Por fin, Saulo se puso de pie pero, aunque tenía los ojos abiertos, no podía ver nada. Entonces lo tomaron de la mano y lo llevaron a la ciudad de Damasco. Allí Saulo estuvo ciego durante tres días, y no quiso comer ni beber nada.

10 En Damasco vivía un seguidor de Jesús llamado Ananías. En una visión que tuvo, oyó que el Señor Jesús lo llamaba:

—¡Ananías! ¡Ananías!

—Señor, aquí estoy —respondió.

Y el Señor le dijo:

11 —Levántate y ve a la Calle Recta. En la casa de Judas, busca a un hombre de la ciudad de Tarso. Se llama Saulo, y está orando allí. 12 Yo le he mostrado que un hombre, llamado Ananías, llegará a poner sus manos sobre él, para que pueda ver de nuevo.

13 —Señor —respondió Ananías—, me han contado que en Jerusalén este hombre ha hecho muchas cosas terribles contra tus seguidores. 14 ¡Hasta el jefe de los sacerdotes le ha dado permiso para que atrape aquí, en Damasco, a todos los que te adoran!

15 Sin embargo, el Señor Jesús le dijo:

—Ve, porque yo he elegido a ese hombre para que me sirva. Él hablará de mí ante reyes y gente que no me conoce, y ante el pueblo de Israel. 16 Yo le voy a mostrar lo mucho que va a sufrir por mí.

17 Ananías fue y entró en la casa donde estaba Saulo. Al llegar, le puso las manos sobre la cabeza y le dijo: «Amigo Saulo, el Señor Jesús se te apareció cuando venías hacia Damasco. Él mismo me mandó que viniera aquí, para que puedas ver de nuevo y para que recibas el Espíritu Santo.»

18 Al instante, algo duro, parecido a las escamas de pescado, cayó de los ojos de Saulo, y éste pudo volver a ver. Entonces se puso de pie y fue bautizado. 19 Después de eso, comió y tuvo nuevas fuerzas.

Saulo huye de Damasco

Saulo pasó algunos días allí en Damasco, con los seguidores de Jesús, 20 y muy pronto empezó a ir a las sinagogas para anunciar a los judíos que Jesús era el Hijo de Dios. 21 Todos los que lo oían, decían asombrados: «Pero si es el mismo que allá, en Jerusalén, perseguía y maltrataba a los seguidores de Jesús. Precisamente vino a Damasco a buscar más seguidores, para llevarlos atados ante los sacerdotes principales.»

22 Y cada día Saulo hablaba con más poder del Espíritu Santo, y les probaba que Jesús era el Mesías. Sin embargo, los judíos que vivían en Damasco lo escuchaban, pero no entendían nada. 23 Tiempo después, se pusieron de acuerdo para matarlo; 24 pero Saulo se dio cuenta de ese plan. Supo que la entrada de la ciudad era vigilada de día y de noche, y que habían puesto hombres para matarlo. 25 Así que, una noche, los seguidores de Jesús lo escondieron dentro de un canasto y lo bajaron por la muralla de la ciudad.

Saulo en Jerusalén

26 Saulo se fue a la ciudad de Jerusalén, y allí trató de unirse a los seguidores de Jesús. Pero éstos tenían miedo de Saulo, pues no estaban seguros de que en verdad él creyera en Jesús.

27 Bernabé sí lo ayudó, y lo llevó ante los apóstoles. Allí Bernabé les contó cómo Saulo se había encontrado con el Señor Jesús en el camino a Damasco, y cómo le había hablado. También les contó que allí, en Damasco, Saulo había anunciado sin miedo la buena noticia acerca de Jesús.

28 Desde entonces Saulo andaba con los demás seguidores de Jesús en toda la ciudad de Jerusalén, y hablaba sin miedo acerca del Señor Jesús. 29 También trataba de convencer a los judíos de habla griega, pero ellos empezaron a hacer planes para matarlo. 30 Cuando los seguidores de Jesús se enteraron, llevaron a Saulo hasta la ciudad de Cesarea, y de allí lo enviaron a la ciudad de Tarso.

31 En las regiones de Judea, Galilea y Samaria, los miembros de la iglesia vivían sin miedo de ser maltratados. Seguían adorando al Señor, y cada día confiaban más en él. Con la ayuda del Espíritu Santo, cada vez se unían más y más personas al grupo de seguidores del Señor Jesús.

Pedro sana a Eneas

32 Pedro viajaba por muchos lugares, para visitar a los seguidores del Señor Jesús. En cierta ocasión, pasó a la ciudad de Lida, para visitar a los miembros de la iglesia en ese lugar. 33 Allí conoció a un hombre llamado Eneas, que desde hacía ocho años estaba enfermo y no podía levantarse de su cama.

34 Pedro le dijo: «Eneas, Jesús el Mesías te ha sanado. Levántate y arregla tu cama.»

Al instante, Eneas se levantó. 35 Al ver ese milagro, todos los que vivían en Lida y en la región de Sarón creyeron en el Señor Jesús.

Tabitá vuelve a vivir

36 En el puerto de Jope vivía una seguidora de Jesús llamada Tabitá. Su nombre griego era Dorcas, que significa «Gacela». Tabitá siempre servía a los demás y ayudaba mucho a los pobres. 37 Por esos días Tabitá se enfermó y murió. Entonces, de acuerdo con la costumbre, lavaron su cuerpo y lo pusieron en un cuarto del piso superior de la casa.

38 Pedro estaba en Lida, ciudad cercana al puerto de Jope. Cuando los seguidores de Jesús que vivían en Jope lo supieron, enseguida enviaron a dos hombres con este mensaje urgente: «Por favor, venga usted tan pronto como pueda.»

39 De inmediato, Pedro se fue a Jope con ellos. Al llegar, lo llevaron a donde estaba el cuerpo de Tabitá. Muchas viudas se acercaron llorosas a Pedro, y todas le mostraban los vestidos y los mantos que Tabitá les había hecho cuando aún vivía.

40 Pedro mandó que toda la gente saliera del lugar. Luego se arrodilló y oró al Señor. Después de eso, se dio vuelta hacia donde estaba el cuerpo de Tabitá y le ordenó: «¡Tabitá, levántate!»

Ella abrió los ojos, miró a Pedro y se sentó. 41 Pedro le dio la mano para ayudarla a ponerse de pie; luego llamó a los seguidores de Jesús y a las viudas, y les presentó a Tabitá viva.

42 Todos los que vivían en Jope se enteraron de esto, y muchos creyeron en el Señor Jesús. 43 Por un tiempo Pedro se quedó en Jope, en la casa de un hombre llamado Simón, que se dedicaba a curtir pieles.

Footnotes

  1. Hechos 9:1 Saulo. Véase nota 1 en 7.58.

Jesus Appears to Saul on the Road to Damascus

Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He went to the high priest and asked him for letters to the synagogues of Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he might bring them to Jerusalem as prisoners.

As he went on his way and was approaching Damascus, suddenly a light from heaven flashed around him. He fell to the ground and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting me?”

He asked, “Who are you, Lord?”

He replied, “I am Jesus, whom you are persecuting. But get up and go into the city, and you will be told what you need to do.”

The men traveling with him stood there speechless. They heard the voice but did not see anyone.

They raised Saul up from the ground, but when he opened his eyes, he could not see anything. They took him by the hand and led him into Damascus. For three days he could not see, and he did not eat or drink.

Ananias Is Sent to Saul

10 There was a disciple in Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, “Ananias!”

He answered, “Here I am, Lord.”

11 The Lord told him, “Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas ask for a man from Tarsus named Saul. In fact, at this very moment he is praying. 12 In a vision he has seen a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he can regain his sight.”

13 Ananias answered, “Lord, I have heard from many people about this man and how much harm he did to your saints in Jerusalem. 14 And he has authority here from the chief priests to arrest all who call on your name.”

15 The Lord said to him, “Go! This man is my chosen instrument to carry my name before the Gentiles and kings and the people of Israel. 16 Indeed, I will show him how much he must suffer for my name.”

17 Ananias left and entered the house. Laying his hands on Saul, he said, “Brother Saul, the Lord Jesus, whom you saw on your way here, has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.”

18 Immediately something like scales fell from his eyes, and he could see again. He got up and was baptized. 19 And after taking some food, he regained his strength.

Saul (Paul) Proclaims Jesus

Saul stayed with the disciples in Damascus for several days. 20 Immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, “He is the Son of God.”

21 All who heard him were amazed and said, “Isn’t this the one who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? Didn’t he come here for this very purpose: to bring them as prisoners to the chief priests?” 22 But Saul continued to get stronger and kept confounding the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus is the Christ.

23 After many days had passed, the Jews conspired to kill him, 24 but Saul was informed of their plot. They were watching the gates both day and night in order to kill him. 25 But his[a] disciples took him at night and let him down through an opening in the wall by lowering him in a basket.[b]

26 When Saul came to Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him because they did not believe that he was a disciple. 27 But Barnabas took him and brought him to the apostles. He described to them how Saul had seen the Lord on the road and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had preached fearlessly in the name of Jesus.

28 Saul stayed with them, coming and going freely in Jerusalem and speaking boldly in the name of the Lord. 29 He kept on talking and debating with the Greek-speaking Jews, but they were looking for a way to kill him. 30 When the brothers[c] learned about this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

31 Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria enjoyed peace as it was strengthened. It grew in numbers as it lived in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.

Peter Heals Aeneas and Raises Tabitha From the Dead

32 As Peter went around from place to place, he also went down to the saints who lived in Lydda. 33 There he found a paralyzed man named Aeneas, who had been lying on a mat for eight years. 34 Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and take care of your mat!” Immediately, he got up. 35 All those who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

36 In Joppa there was a disciple named Tabitha, which in Greek is Dorcas.[d] She was always doing good deeds and acts of charity. 37 At that time she became sick and died. After they had washed her, they laid her in an upstairs room. 38 Since Lydda is near Joppa, when the disciples heard that Peter was there, they sent two men to him, who urged him, “Come to us without delay!”

39 Peter got up and went with them. When he arrived, they led him to the room upstairs. All the widows stood beside him, weeping and showing him the robes and clothing that Dorcas made while she was still with them.

40 After Peter sent them all outside, he got down on his knees and prayed. Then he turned toward the body and said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up. 41 He gave her his hand and helped her stand up. After he called the saints and the widows, he presented her to them alive.

42 This became known all over Joppa, and many believed in the Lord. 43 Peter stayed in Joppa for many days with a man named Simon the tanner.

Footnotes

  1. Acts 9:25 Some witnesses to the text omit his.
  2. Acts 9:25 2 Corinthians 11:32-33
  3. Acts 9:30 When context indicates it, the Greek word for brothers may refer to all fellow believers, male and female.
  4. Acts 9:36 Tabitha (Aramaic) and Dorcas (Greek) mean gazelle.