Add parallel Print Page Options

38 Y mandó parar el carruaje; ambos descendieron al agua, y Felipe lo bautizó. 39 Al salir ellos del agua, el Espíritu del Señor arrebató(A) a Felipe; y no lo vio más el eunuco, que continuó su camino gozoso. 40 Pero Felipe se encontró[a] en Azoto[b](B), y por donde pasaba, anunciaba el evangelio en todas las ciudades(C), hasta que llegó a Cesarea(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:40 O fue hallado.
  2. 8:40 En el Antiguo Testamento, Asdod.

38 And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him. 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away,(A) and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing. 40 Philip, however, appeared at Azotus and traveled about, preaching the gospel in all the towns(B) until he reached Caesarea.(C)

Read full chapter