Add parallel Print Page Options

Los que de vosotros puedan, dijo, desciendan conmigo, y si hay algún crimen en este hombre, acúsenle.

Y deteniéndose entre ellos no más de ocho o diez días, venido a Cesarea, al siguiente día se sentó en el tribunal, y mandó que fuese traído Pablo. Cuando este llegó, lo rodearon los judíos que habían venido de Jerusalén, presentando contra él muchas y graves acusaciones, las cuales no podían probar;

Read full chapter

So your leaders should go to Caesarea with me. If this man has done anything wrong, they can speak against him there. I will listen and I will judge.’

Festus stayed for another eight or ten days in Jerusalem. Then he returned to Caesarea. On the next day, he sat down on his special seat as judge. He said to his soldiers, ‘Bring Paul here!’ Some of the Jewish leaders had also come from Jerusalem. When Paul came into the room, they all stood round him. They began to speak to Festus against Paul. They said that he had done very many bad things. But they could not show Festus that these things were really true.

Read full chapter