19 sino que simplemente tenían contra él ciertas cuestiones(A) sobre su propia religión[a](B), y sobre cierto Jesús, ya muerto, de quien Pablo afirmaba que estaba vivo. 20 Pero estando yo perplejo cómo investigar estas cuestiones, le pregunté si estaba dispuesto a ir a Jerusalén y ser juzgado de estas cosas allá(C). 21 Pero como Pablo apeló(D) que se lo tuviera bajo custodia para que el emperador[b] diera el fallo, ordené que continuase bajo custodia hasta que yo lo enviara al César.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 25:19 O, superstición
  2. Hechos 25:21 Lit., el Augusto (en este caso, Nerón)

19 Instead, they had some points of dispute(A) with him about their own religion(B) and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive. 20 I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges.(C) 21 But when Paul made his appeal to be held over for the Emperor’s decision, I ordered him held until I could send him to Caesar.”(D)

Read full chapter