Hechos 17-20
La Biblia de las Américas
Pablo y Silas en Tesalónica
17 Después de pasar por Anfípolis y Apolonia, llegaron a Tesalónica(A), donde había una sinagoga de los judíos. 2 Y Pablo, según su costumbre(B), fue a ellos y por tres días de reposo[a](C) discutió con ellos basándose en las Escrituras(D), 3 explicando[b] y presentando[c] evidencia de que era necesario que el Cristo[d] padeciera(E) y resucitara de entre los muertos(F), y diciendo: Este Jesús, a quien yo os anuncio, es el Cristo[e](G). 4 Algunos de ellos creyeron, y se unieron(H) a Pablo y a Silas(I), juntamente con[f] una gran multitud de griegos(J) temerosos de Dios(K) y muchas[g] de las mujeres principales(L). 5 Pero los judíos, llenos de envidia, llevaron[h] algunos hombres malvados[i] de la plaza pública, organizaron una turba y alborotaron la ciudad(M); y asaltando la casa de Jasón(N), procuraban sacarlos al pueblo. 6 Al no encontrarlos, arrastraron a Jasón y a algunos de los hermanos ante las autoridades de la ciudad, gritando: Esos que han trastornado al mundo[j](O) han venido acá también(P); 7 y Jasón los[k] ha recibido(Q), y todos ellos actúan contra los decretos del César, diciendo que hay otro rey, Jesús(R). 8 Y alborotaron a la multitud y a las autoridades de la ciudad que oían esto. 9 Pero después de recibir una fianza de Jasón(S) y de los otros, los soltaron.
Pablo y Silas enviados a Berea
10 Enseguida los hermanos(T) enviaron de noche a Pablo y a Silas(U) a Berea(V), los cuales, al llegar, fueron a la sinagoga de los judíos(W). 11 Estos eran más nobles que los de Tesalónica(X), pues[l] recibieron la palabra con toda solicitud, escudriñando diariamente las Escrituras, para ver si estas cosas eran así. 12 Por eso muchos de ellos creyeron(Y), así como también un buen número de[m] griegos, hombres y mujeres(Z) de distinción(AA). 13 Pero cuando los judíos de Tesalónica(AB) supieron que la palabra de Dios había sido proclamada por Pablo también en Berea(AC), fueron también allá para agitar y alborotar a las multitudes. 14 Entonces los hermanos(AD) inmediatamente enviaron a Pablo para que fuera hasta el mar; pero Silas(AE) y Timoteo(AF) se quedaron allí. 15 Los que conducían a Pablo(AG) lo llevaron hasta Atenas(AH); y después de recibir órdenes de que Silas y Timoteo(AI) se unieran[n] a él(AJ) lo más pronto posible, partieron.
Pablo en Atenas
16 Mientras Pablo los esperaba en Atenas(AK), su espíritu se enardecía[o] dentro de él al contemplar la ciudad llena de ídolos. 17 Así que discutía en la sinagoga(AL) con los judíos y con los gentiles temerosos de Dios(AM), y diariamente en la plaza con los que estuvieran presentes. 18 También disputaban con él algunos de los filósofos epicúreos y estoicos. Y algunos decían: ¿Qué quiere decir este palabrero[p](AN)? Y otros: Parece ser un predicador de divinidades extrañas[q] —porque les predicaba a[r] Jesús y la resurrección(AO). 19 Lo tomaron(AP) y lo llevaron al[s] Areópago[t](AQ), diciendo: ¿Podemos saber qué es esta nueva enseñanza(AR) que proclamas[u]? 20 Porque te oímos decir[v] cosas extrañas; por tanto, queremos saber qué significan. 21 (Pues todos los atenienses y los extranjeros de visita allí(AS), no pasaban el tiempo en otra cosa sino en decir o en oír algo nuevo.) 22 Entonces Pablo poniéndose en pie en medio del Areópago[w], dijo: Varones atenienses(AT), percibo que sois muy religiosos[x](AU) en todo sentido. 23 Porque mientras pasaba y observaba los objetos de vuestra adoración(AV), hallé también un altar con esta inscripción: AL[y] DIOS DESCONOCIDO. Pues lo que vosotros adoráis sin conocer(AW), eso os anuncio yo. 24 El Dios que hizo el mundo y todo lo que en él hay(AX), puesto que es Señor del cielo y de la tierra(AY), no mora en templos hechos por manos de hombres(AZ), 25 ni es servido por manos humanas, como si necesitara de algo(BA), puesto que Él da a todos vida y aliento y todas las cosas; 26 y de uno[z] hizo todas las naciones del mundo[aa](BB) para que habitaran sobre toda la faz de la tierra, habiendo determinado sus tiempos señalados y los límites de su habitación(BC), 27 para que buscaran a Dios, si de alguna manera, palpando, le hallen, aunque no está lejos de ninguno de nosotros(BD); 28 porque en Él vivimos, nos movemos y existimos[ab](BE), así como algunos de vuestros mismos poetas han dicho: «Porque también nosotros somos linaje suyo». 29 Siendo, pues, linaje de Dios, no debemos pensar que la naturaleza divina sea semejante a oro, plata o piedra, esculpidos por el[ac] arte y el pensamiento humano(BF). 30 Por tanto, habiendo pasado por alto los tiempos de ignorancia(BG), Dios declara ahora a todos los hombres, en todas partes, que se arrepientan(BH), 31 porque Él ha establecido un día en el cual juzgará(BI) al mundo[ad](BJ) en justicia, por medio de un Hombre(BK) a quien ha designado(BL), habiendo presentado pruebas a todos los hombres al resucitarle[ae] de entre los muertos(BM).
32 Y cuando oyeron de la resurrección de los muertos(BN), algunos se burlaban, pero otros dijeron: Te escucharemos otra[af] vez acerca de esto. 33 Entonces Pablo salió de entre ellos. 34 Pero algunos se unieron a él y creyeron, entre los cuales estaban[ag] Dionisio el areopagita(BO), una mujer llamada Dámaris y otros con ellos.
Pablo en Corinto
18 Después de esto Pablo salió de Atenas(BP) y fue a Corinto(BQ). 2 Y se encontró con un judío que se llamaba Aquila(BR), natural del Ponto(BS), quien acababa de llegar de Italia(BT) con Priscila(BU) su mujer, pues Claudio(BV) había ordenado a todos los judíos que salieran de Roma. Fue a ellos, 3 y como él era del mismo oficio, se quedó con ellos y trabajaban(BW) juntos, pues el oficio de ellos era hacer tiendas. 4 Y discutía en la sinagoga(BX) todos los días de reposo(BY), y trataba de persuadir a judíos y a griegos(BZ).
5 Cuando Silas y Timoteo(CA) descendieron(CB) de Macedonia(CC), Pablo se dedicaba por completo a la predicación de la palabra, testificando solemnemente a los judíos(CD) que Jesús era el Cristo[ah](CE). 6 Pero cuando ellos se le opusieron y blasfemaron, él sacudió sus ropas(CF) y les dijo: Vuestra sangre sea sobre vuestras cabezas(CG); yo soy limpio; desde ahora me iré a los gentiles(CH). 7 Y partiendo de allí, se fue a la casa de un hombre llamado Ticio[ai] Justo, que adoraba a Dios(CI), cuya casa estaba junto a la sinagoga. 8 Y Crispo(CJ), el oficial[aj](CK) de la sinagoga, creyó en el Señor con toda su casa(CL), y muchos de los corintios(CM), al oír, creían y eran bautizados. 9 Y por medio de una visión(CN) durante la noche, el Señor dijo a Pablo: No temas, sigue hablando y no calles; 10 porque yo estoy contigo, y nadie te atacará para hacerte daño, porque yo tengo mucho pueblo en esta ciudad. 11 Y se quedó allí un año y seis meses, enseñando la palabra de Dios entre ellos.
Pablo ante Galión
12 Pero siendo Galión procónsul(CO) de Acaya(CP), los judíos(CQ) se levantaron a una contra Pablo y lo trajeron ante el tribunal(CR), 13 diciendo: Este persuade a los hombres a que adoren a Dios en forma contraria a la ley(CS). 14 Y cuando Pablo iba a hablar[ak](CT), Galión dijo a los judíos: Si fuera cuestión de una injusticia o de un crimen depravado, oh judíos, yo os toleraría, como sería razonable. 15 Pero si son cuestiones de palabras y nombres, y de vuestra propia ley(CU), allá vosotros; no estoy dispuesto a ser juez de estas cosas. 16 Y los echó del tribunal(CV). 17 Entonces todos ellos le echaron mano a Sóstenes(CW), el oficial[al] de la sinagoga(CX), y lo golpeaban frente al tribunal(CY), pero Galión no hacía caso de nada de esto.
Fin del segundo viaje misionero de Pablo, y principio del tercero
18 Y Pablo, después de quedarse muchos días más, se despidió(CZ) de los hermanos(DA) y se embarcó hacia Siria(DB), y con él iban Priscila y Aquila(DC). Y en Cencrea(DD) se hizo cortar el cabello, porque tenía hecho un voto(DE). 19 Llegaron a Efeso(DF) y los dejó allí. Y entrando él a la sinagoga, discutía con los judíos(DG). 20 Cuando le rogaron que se quedara más tiempo, no consintió, 21 sino que se despidió de ellos(DH), diciendo[am]: Volveré a vosotros otra vez, si Dios quiere(DI). Y zarpó de Efeso(DJ).
22 Al desembarcar en Cesarea(DK), subió a Jerusalén para saludar a la iglesia, y luego descendió a Antioquía(DL). 23 Y después de pasar allí algún tiempo, salió, recorriendo por orden la región de Galacia y de Frigia(DM), fortaleciendo a todos los discípulos.
Apolos en Efeso
24 Llegó entonces a Efeso(DN) un judío que se llamaba Apolos(DO), natural de Alejandría(DP), hombre elocuente[an], y que era poderoso en las Escrituras. 25 Este había sido instruido en el camino del Señor(DQ), y siendo ferviente de espíritu, hablaba y enseñaba con exactitud las cosas referentes a Jesús, aunque solo conocía el bautismo de Juan(DR). 26 Y comenzó a hablar con denuedo en la sinagoga. Pero cuando Priscila y Aquila(DS) lo oyeron, lo llevaron aparte y le explicaron con mayor exactitud el camino de Dios(DT). 27 Cuando él quiso pasar a Acaya(DU), los hermanos(DV) lo animaron, y escribieron a los discípulos(DW) que lo recibieran; y cuando llegó, ayudó mucho a los que por la gracia habían creído[ao], 28 porque refutaba vigorosamente en público a los judíos, demostrando por las Escrituras(DX) que Jesús era el Cristo[ap](DY).
Pablo en Efeso
19 Y aconteció que mientras Apolos(DZ) estaba en Corinto(EA), Pablo, habiendo recorrido las regiones superiores(EB), llegó a Efeso(EC) y encontró a algunos discípulos, 2 y les dijo: ¿Recibisteis el Espíritu Santo(ED) cuando creísteis(EE)? Y ellos le respondieron: No, ni siquiera hemos oído si hay un Espíritu Santo[aq](EF). 3 Entonces él dijo: ¿En qué bautismo, pues, fuisteis bautizados? Ellos contestaron: En el bautismo de Juan(EG). 4 Y Pablo dijo: Juan bautizó con el bautismo de arrepentimiento(EH), diciendo al pueblo que creyeran en aquel que vendría después de él(EI), es decir, en Jesús. 5 Cuando oyeron esto, fueron bautizados en el nombre del Señor Jesús(EJ). 6 Y cuando Pablo les impuso las manos(EK), vino sobre ellos el Espíritu Santo, y hablaban en lenguas(EL) y profetizaban(EM). 7 Eran en total unos doce hombres.
La iglesia se establece en Efeso
8 Entró Pablo en la sinagoga, y por tres meses continuó hablando denodadamente(EN), discutiendo y persuadiéndoles acerca[ar] del reino de Dios(EO). 9 Pero cuando algunos se endurecieron y se volvieron desobedientes hablando mal del Camino(EP) ante la multitud(EQ), Pablo se apartó de ellos llevándose a los discípulos(ER), y discutía diariamente en la escuela de Tirano. 10 Esto continuó por dos años(ES), de manera que todos los que vivían en Asia[as](ET) oyeron la palabra del Señor(EU), tanto judíos como griegos. 11 Y Dios hacía milagros[at] extraordinarios(EV) por mano de Pablo, 12 de tal manera que incluso llevaban pañuelos o delantales de su cuerpo a los enfermos(EW), y las enfermedades los dejaban y los malos espíritus se iban de ellos(EX). 13 Pero también algunos de los judíos, exorcistas(EY) ambulantes, trataron de invocar el nombre del Señor Jesús sobre los que tenían espíritus malos, diciendo: Os ordeno por Jesús, a quien Pablo predica. 14 Y siete hijos de un tal Esceva, uno de los principales sacerdotes judíos, eran los que hacían esto. 15 Pero el espíritu malo respondió, y les dijo: A Jesús conozco[au], y sé quién es Pablo, pero vosotros, ¿quiénes sois? 16 Y el hombre en quien estaba el espíritu malo se lanzó sobre ellos, y los[av] dominó y pudo más que ellos, de manera que huyeron de aquella casa desnudos y heridos. 17 Y supieron esto todos los habitantes de Efeso(EZ), tanto judíos como griegos; y el temor se apoderó de[aw] todos ellos, y el nombre del Señor Jesús era exaltado. 18 También muchos de los que habían creído continuaban viniendo, confesando y declarando las cosas que practicaban[ax]. 19 Y muchos de los que practicaban la magia, juntando sus libros, los quemaban a la vista de todos; calcularon su precio y hallaron que llegaba a cincuenta mil piezas de plata[ay](FA). 20 Así crecía poderosamente(FB) y prevalecía la palabra del Señor[az](FC).
Los planes de Pablo
21 Pasadas estas cosas, Pablo decidió en el espíritu[ba] ir a Jerusalén(FD) después de recorrer Macedonia(FE) y Acaya(FF), diciendo: Después que haya estado allí, debo visitar[bb] también Roma(FG). 22 Y habiendo enviado a Macedonia(FH) a dos de sus ayudantes(FI), Timoteo(FJ) y Erasto(FK), él se quedó en Asia[bc](FL) por algún tiempo.
El tumulto de los plateros
23 Por aquel tiempo se produjo un alboroto no pequeño por motivo del Camino(FM). 24 Porque cierto platero que se llamaba Demetrio, que labraba templecillos de plata de Diana[bd] y producía no pocas ganancias(FN) a los artífices, 25 reunió a estos junto con los obreros de oficios semejantes, y dijo: Compañeros[be], sabéis que nuestra prosperidad depende de[bf] este comercio. 26 Y veis y oís que no solo en Efeso(FO), sino en casi toda Asia(FP), este Pablo ha persuadido a una gran cantidad de gente, y la ha apartado, diciendo que los dioses hechos con las manos no son dioses verdaderos(FQ). 27 Y no solo corremos el peligro de que nuestro oficio caiga en descrédito, sino también de que el templo de la gran diosa Diana[bg] se considere sin valor, y que ella, a quien adora toda Asia(FR) y el mundo(FS) entero[bh], sea despojada de su grandeza. 28 Cuando oyeron esto, se llenaron de ira, y gritaban, diciendo: ¡Grande es Diana[bi] de los efesios(FT)! 29 Y la ciudad se llenó de confusión, y a una se precipitaron en el teatro, arrastrando[bj] consigo a Gayo y a Aristarco(FU), los compañeros de viaje de Pablo(FV), que eran de Macedonia(FW). 30 Cuando Pablo quiso ir a la asamblea[bk], los discípulos(FX) no se lo permitieron. 31 También algunos de los asiarcas[bl], que eran amigos de Pablo[bm], enviaron a él y repetidamente le rogaron que no se aventurara[bn] a presentarse en el teatro. 32 Así que unos gritaban una cosa y otros otra(FY), porque había confusión en la asamblea[bo], y la mayoría no sabía por qué razón[bp] se habían reunido. 33 Y algunos de la multitud dedujeron que se trataba de Alejandro[bq], puesto que los judíos lo habían empujado hacia adelante. Entonces Alejandro, haciendo señal de silencio con la mano(FZ), quería hacer su defensa ante la asamblea[br]. 34 Mas cuando se dieron cuenta de que era judío, un clamor se levantó de todos ellos, gritando como por dos horas: ¡Grande es Diana[bs] de los efesios! 35 Entonces el secretario[bt], después de calmar a la multitud, dijo*: Ciudadanos[bu] de Efeso(GA), ¿hay acaso algún hombre que no sepa que la ciudad de los efesios es guardiana del templo de la gran Diana[bv] y de la imagen que descendió del cielo[bw]? 36 Puesto que estos hechos son innegables, debéis guardar calma y no hacer nada precipitadamente. 37 Porque habéis traído a estos hombres que ni roban templos(GB), ni blasfeman a nuestra[bx] diosa[by]. 38 Así pues, si Demetrio y los artífices que están con él tienen queja contra alguno, los tribunales están abiertos y los procónsules[bz](GC) dispuestos; presenten sus acusaciones unos contra otros. 39 Pero si demandáis algo más que esto, se decidirá en asamblea[ca] legítima[cb]. 40 Porque ciertamente corremos peligro de ser acusados de sedición en relación con lo acontecido hoy, ya que no existe causa justificada para esto, y por ello no podremos explicar este alboroto[cc]. 41 Y habiendo dicho esto, despidió la asamblea[cd].
Viaje de Pablo por Macedonia y Grecia
20 Después que cesó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos(GD), y habiéndolos exhortado, despidiéndose, partió para ir(GE) a Macedonia(GF). 2 Y después de recorrer aquellas regiones y de haberlos exhortado mucho, llegó a Grecia. 3 Pasó allí tres meses, y habiéndose tramado una conjura en su contra de parte de los judíos(GG) cuando estaba por embarcarse para Siria(GH), tomó la decisión de regresar por Macedonia(GI). 4 Y lo acompañaban Sópater de Berea(GJ), hijo de Pirro; Aristarco(GK) y Segundo de los tesalonicenses(GL); Gayo(GM) de Derbe(GN), y Timoteo(GO); Tíquico(GP) y Trófimo(GQ) de Asia[ce](GR). 5 Pero estos se habían adelantado y nos(GS) esperaban en Troas(GT). 6 Nos embarcamos(GU) en Filipos(GV) después de los días de los panes sin levadura[cf](GW), y en cinco días llegamos adonde ellos estaban en Troas(GX); y allí nos quedamos siete días.
Despedida de Pablo en Troas
7 Y el primer día de la semana(GY), cuando estábamos reunidos(GZ) para partir el pan(HA), Pablo les hablaba, pensando partir al día siguiente, y prolongó su discurso[cg] hasta la medianoche. 8 Había muchas lámparas(HB) en el aposento alto(HC) donde estábamos reunidos; 9 y estaba sentado en la ventana un joven llamado Eutico; y como Pablo continuaba hablando, Eutico fue cayendo en un profundo sueño hasta que, vencido por el sueño, cayó desde el tercer piso y lo levantaron muerto. 10 Pero Pablo bajó y se tendió sobre él(HD), y después de abrazarlo, dijo: No os alarméis[ch], porque está vivo[ci](HE). 11 Y volviendo arriba, después de partir el pan(HF) y de comer[cj], conversó largamente con ellos hasta el amanecer, y entonces se marchó. 12 Y se llevaron vivo al muchacho, y quedaron grandemente[ck] consolados.
Viaje de Troas a Mileto
13 Entonces nosotros(HG), adelantándonos a tomar la nave, zarpamos para Asón, con el propósito de recoger allí a Pablo, pues así lo había decidido, deseando ir por tierra[cl] hasta Asón. 14 Cuando nos encontró en Asón, lo recibimos a bordo y nos dirigimos a Mitilene. 15 Y zarpando de allí, al día siguiente llegamos frente a Quío; y al otro día atracamos en Samos; habiendo hecho escala en Trogilio[cm], al día siguiente llegamos a Mileto(HH). 16 Porque Pablo había decidido dejar a un lado a Efeso(HI) para no detenerse en Asia[cn](HJ), pues se apresuraba para estar, si le era posible, el día de Pentecostés(HK) en Jerusalén(HL).
17 Y desde Mileto mandó mensaje a Efeso(HM) y llamó a los ancianos(HN) de la iglesia.
Despedida en Mileto
18 Cuando vinieron a él, les dijo:
Vosotros bien sabéis cómo he sido con vosotros todo el tiempo, desde el primer día que estuve[co] en Asia[cp](HO), 19 sirviendo al Señor con toda humildad, y con lágrimas y con pruebas que vinieron sobre mí por causa de las intrigas de los judíos(HP); 20 cómo no rehuí declarar a vosotros(HQ) nada que fuera útil, y de enseñaros públicamente y de casa en casa[cq], 21 testificando(HR) solemnemente, tanto a judíos como a griegos, del arrepentimiento(HS) para con Dios y de la fe en nuestro Señor Jesucristo(HT). 22 Y ahora, he aquí que yo, atado en espíritu[cr], voy a Jerusalén(HU) sin saber lo que allá me sucederá, 23 salvo que el Espíritu Santo(HV) solemnemente me da testimonio(HW) en cada ciudad, diciendo que me esperan cadenas y aflicciones(HX). 24 Pero en ninguna manera estimo(HY) mi vida como valiosa para mí mismo, a fin de poder terminar mi carrera[cs](HZ) y el ministerio(IA) que recibí del Señor Jesús(IB), para dar testimonio(IC) solemnemente del evangelio de la gracia de Dios(ID). 25 Y ahora, he aquí, yo sé que ninguno de vosotros, entre quienes anduve predicando el reino(IE), volverá a ver mi rostro. 26 Por tanto, os doy testimonio[ct] en este día de que soy inocente[cu](IF) de la sangre de todos, 27 pues no rehuí declarar a vosotros(IG) todo el propósito[cv] de Dios(IH). 28 Tened cuidado de vosotros y de toda la grey(II), en medio de la cual el Espíritu Santo os ha hecho obispos[cw] para pastorear la iglesia de Dios[cx](IJ), la cual Él compró[cy] con su propia sangre(IK). 29 Sé que después de mi partida, vendrán lobos feroces(IL) entre vosotros que no perdonarán el rebaño(IM), 30 y que de entre vosotros mismos se levantarán algunos[cz] hablando cosas perversas para arrastrar a los discípulos(IN) tras ellos. 31 Por tanto, estad alerta, recordando que por tres años(IO), de noche y de día, no cesé de amonestar a cada uno con lágrimas(IP). 32 Ahora os encomiendo a Dios[da](IQ) y a la palabra de su gracia(IR), que es poderosa para edificaros(IS) y daros la herencia entre todos los santificados(IT). 33 Ni la plata, ni el oro, ni la ropa de nadie he codiciado(IU). 34 Vosotros sabéis que estas manos(IV) me sirvieron para mis propias necesidades y las de los que estaban conmigo(IW). 35 En todo os mostré que así, trabajando, debéis ayudar a los débiles, y recordar las palabras del Señor Jesús, que dijo: «Más bienaventurado es dar que recibir».
36 Cuando terminó de hablar[db], se arrodilló y oró(IX) con todos ellos. 37 Y comenzaron a llorar desconsoladamente[dc], y abrazando a[dd] Pablo, lo besaban(IY), 38 afligidos[de] especialmente por la palabra que había dicho de que ya no volverían a ver su rostro(IZ). Y lo acompañaron(JA) hasta el barco.
Footnotes
- Hechos 17:2 O, por tres sábados
- Hechos 17:3 Lit., abriendo
- Hechos 17:3 Lit., exponiendo
- Hechos 17:3 I.e., el Mesías
- Hechos 17:3 I.e., el Mesías
- Hechos 17:4 Lit., y
- Hechos 17:4 Lit., no pocas
- Hechos 17:5 Lit., tomaron
- Hechos 17:5 U, ociosos
- Hechos 17:6 Lit., la tierra habitada
- Hechos 17:7 Lit., a quienes Jasón
- Hechos 17:11 Lit., quienes
- Hechos 17:12 Lit., y no pocos
- Hechos 17:15 Lit., vinieran
- Hechos 17:16 O, indignaba
- Hechos 17:18 I.e., uno que se gana la vida recogiendo desperdicios
- Hechos 17:18 Lit., demonios extraños
- Hechos 17:18 O, anunciaba el evangelio de
- Hechos 17:19 O, ante el
- Hechos 17:19 O, a la colina de Ares (también llamado Marte), el dios de la guerra
- Hechos 17:19 Lit., de la que estás hablando
- Hechos 17:20 Lit., traes a nuestros oídos
- Hechos 17:22 O, posiblemente, Concilio del Areópago
- Hechos 17:22 O, supersticiosos
- Hechos 17:23 O, A UN
- Hechos 17:26 Algunos mss. posteriores dicen: de una sangre
- Hechos 17:26 Lit., toda la raza humana
- Hechos 17:28 Lit., somos
- Hechos 17:29 Lit., escultura del
- Hechos 17:31 Lit., a la tierra habitada
- Hechos 17:31 O, cuando le resucitó
- Hechos 17:32 Lit., también otra
- Hechos 17:34 Lit., también
- Hechos 18:5 I.e., el Mesías
- Hechos 18:7 Algunos mss. lo omiten; otros dicen: Tito
- Hechos 18:8 O, principal
- Hechos 18:14 Lit., iba a abrir la boca
- Hechos 18:17 O, principal
- Hechos 18:21 Algunos mss. agregan: Es necesario que en todo caso yo guarde en Jerusalén la fiesta que viene
- Hechos 18:24 O, instruido
- Hechos 18:27 O, ayudó mucho por la gracia a los que habían creído
- Hechos 18:28 I.e., el Mesías
- Hechos 19:2 O, que el Espíritu Santo ha sido dado
- Hechos 19:8 Algunos mss. antiguos dicen: las cosas acerca
- Hechos 19:10 I.e., la provincia de la costa occidental de Asia Menor
- Hechos 19:11 U, obras de poder
- Hechos 19:15 O, reconozco
- Hechos 19:16 Posiblemente, a dos de ellos
- Hechos 19:17 Lit., cayó sobre
- Hechos 19:18 Lit., sus prácticas; i.e., prácticas mágicas
- Hechos 19:19 Probablemente dracmas griegas. Una dracma equivalía al salario de un día.
- Hechos 19:20 O, conforme al poder del Señor la palabra crecía
- Hechos 19:21 O, Espíritu
- Hechos 19:21 Lit., ver
- Hechos 19:22 I.e., la provincia romana de la costa occidental de Asia Menor, y así en el resto del cap.
- Hechos 19:24 Gr., Artemisa
- Hechos 19:25 Lit., Hombres
- Hechos 19:25 Lit., es de
- Hechos 19:27 Gr., Artemisa
- Hechos 19:27 Lit., la tierra habitada
- Hechos 19:28 Gr., Artemisa
- Hechos 19:29 Lit., habiendo arrastrado
- Hechos 19:30 Lit., al pueblo
- Hechos 19:31 I.e., líderes religiosos o políticos de la provincia romana de Asia
- Hechos 19:31 Lit., él
- Hechos 19:31 Lit., se entregara
- Hechos 19:32 Gr., iglesia
- Hechos 19:32 O, por causa de quien
- Hechos 19:33 O, instruyeron a Alejandro
- Hechos 19:33 Lit., el pueblo
- Hechos 19:34 Gr., Artemisa
- Hechos 19:35 I.e., secretario municipal que presidía las asambleas populares
- Hechos 19:35 Lit., Hombres
- Hechos 19:35 Gr., Artemisa
- Hechos 19:35 I.e., Zeus, o, Júpiter
- Hechos 19:37 Algunos mss. posteriores dicen: vuestra
- Hechos 19:37 O, ni son ladrones de templos, ni blasfemadores de nuestra diosa
- Hechos 19:38 O, gobernantes provinciales
- Hechos 19:39 Gr., iglesia
- Hechos 19:39 U, ordinaria
- Hechos 19:40 O, esta turba
- Hechos 19:41 Gr., iglesia
- Hechos 20:4 I.e., la provincia de la costa occidental de Asia Menor
- Hechos 20:6 O, de los Azimos
- Hechos 20:7 Lit., la palabra
- Hechos 20:10 O, Dejad de estar atribulados
- Hechos 20:10 Lit., su vida está en él
- Hechos 20:11 Lit., probar
- Hechos 20:12 Lit., no poco
- Hechos 20:13 Lit., a pie
- Hechos 20:15 Los mss. más antiguos no incluyen: habiendo hecho...Trogilio
- Hechos 20:16 I.e., la provincia de la costa occidental de Asia Menor
- Hechos 20:18 Lit., puse el pie
- Hechos 20:18 I.e., la provincia de la costa occidental de Asia Menor
- Hechos 20:20 O, en los varios hogares privados
- Hechos 20:22 O, en el Espíritu
- Hechos 20:24 Algunos mss. agregan: con gozo
- Hechos 20:26 U, os llamo como testigos
- Hechos 20:26 Lit., limpio
- Hechos 20:27 O, consejo, o, designio
- Hechos 20:28 O, supervisores
- Hechos 20:28 Algunos mss. antiguos dicen: del Señor
- Hechos 20:28 Lit., adquirió
- Hechos 20:30 Lit., hombres
- Hechos 20:32 Un ms. antiguo dice: al Señor
- Hechos 20:36 Lit., Y diciendo esto
- Hechos 20:37 Lit., hubo un considerable llanto de todos
- Hechos 20:37 Lit., y echándose al cuello de
- Hechos 20:38 Lit., sufriendo dolor