Acts 17
New International Version
In Thessalonica
17 When Paul and his companions had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica,(A) where there was a Jewish synagogue. 2 As was his custom, Paul went into the synagogue,(B) and on three Sabbath(C) days he reasoned with them from the Scriptures,(D) 3 explaining and proving that the Messiah had to suffer(E) and rise from the dead.(F) “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah,”(G) he said. 4 Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas,(H) as did a large number of God-fearing Greeks and quite a few prominent women.
5 But other Jews were jealous; so they rounded up some bad characters from the marketplace, formed a mob and started a riot in the city.(I) They rushed to Jason’s(J) house in search of Paul and Silas in order to bring them out to the crowd.[a] 6 But when they did not find them, they dragged(K) Jason and some other believers(L) before the city officials, shouting: “These men who have caused trouble all over the world(M) have now come here,(N) 7 and Jason has welcomed them into his house. They are all defying Caesar’s decrees, saying that there is another king, one called Jesus.”(O) 8 When they heard this, the crowd and the city officials were thrown into turmoil. 9 Then they made Jason(P) and the others post bond and let them go.
In Berea
10 As soon as it was night, the believers sent Paul and Silas(Q) away to Berea.(R) On arriving there, they went to the Jewish synagogue.(S) 11 Now the Berean Jews were of more noble character than those in Thessalonica,(T) for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures(U) every day to see if what Paul said was true.(V) 12 As a result, many of them believed, as did also a number of prominent Greek women and many Greek men.(W)
13 But when the Jews in Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God at Berea,(X) some of them went there too, agitating the crowds and stirring them up. 14 The believers(Y) immediately sent Paul to the coast, but Silas(Z) and Timothy(AA) stayed at Berea. 15 Those who escorted Paul brought him to Athens(AB) and then left with instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible.(AC)
In Athens
16 While Paul was waiting for them in Athens, he was greatly distressed to see that the city was full of idols. 17 So he reasoned in the synagogue(AD) with both Jews and God-fearing Greeks, as well as in the marketplace day by day with those who happened to be there. 18 A group of Epicurean and Stoic philosophers began to debate with him. Some of them asked, “What is this babbler trying to say?” Others remarked, “He seems to be advocating foreign gods.” They said this because Paul was preaching the good news(AE) about Jesus and the resurrection.(AF) 19 Then they took him and brought him to a meeting of the Areopagus,(AG) where they said to him, “May we know what this new teaching(AH) is that you are presenting? 20 You are bringing some strange ideas to our ears, and we would like to know what they mean.” 21 (All the Athenians(AI) and the foreigners who lived there spent their time doing nothing but talking about and listening to the latest ideas.)
22 Paul then stood up in the meeting of the Areopagus(AJ) and said: “People of Athens! I see that in every way you are very religious.(AK) 23 For as I walked around and looked carefully at your objects of worship, I even found an altar with this inscription: to an unknown god. So you are ignorant of the very thing you worship(AL)—and this is what I am going to proclaim to you.
24 “The God who made the world and everything in it(AM) is the Lord of heaven and earth(AN) and does not live in temples built by human hands.(AO) 25 And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else.(AP) 26 From one man he made all the nations, that they should inhabit the whole earth; and he marked out their appointed times in history and the boundaries of their lands.(AQ) 27 God did this so that they would seek him and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from any one of us.(AR) 28 ‘For in him we live and move and have our being.’[b](AS) As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’[c]
29 “Therefore since we are God’s offspring, we should not think that the divine being is like gold or silver or stone—an image made by human design and skill.(AT) 30 In the past God overlooked(AU) such ignorance,(AV) but now he commands all people everywhere to repent.(AW) 31 For he has set a day when he will judge(AX) the world with justice(AY) by the man he has appointed.(AZ) He has given proof of this to everyone by raising him from the dead.”(BA)
32 When they heard about the resurrection of the dead,(BB) some of them sneered, but others said, “We want to hear you again on this subject.” 33 At that, Paul left the Council. 34 Some of the people became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus,(BC) also a woman named Damaris, and a number of others.
Footnotes
- Acts 17:5 Or the assembly of the people
- Acts 17:28 From the Cretan philosopher Epimenides
- Acts 17:28 From the Cilician Stoic philosopher Aratus
Acts 17
EasyEnglish Bible
What happened in Thessalonica
17 Paul and his friends continued their journey. They went through the two towns called Amphipolis and Apollonia.[a] Then they arrived in the city of Thessalonica. There was a Jewish meeting place there. 2 Paul went to the meeting place, as he usually did on a Jewish day of rest. On three rest days, he spoke God's message to the people there. He read from the Bible and he explained what it meant. 3 He told the people what was true about God's Messiah. He used the Bible to show them clearly that the Messiah had to suffer and die. He also showed them that the Messiah had to become alive again. Paul said to them, ‘I have been telling you about Jesus. He is the Messiah that God has sent to us.’
4 Some of the Jews believed Paul's message. They joined the group with Paul and Silas. A large number of Greek people who now worshipped God also joined this group.[b] Many important women in the city also believed and they joined the group.
5 Some other Jews in the city were jealous of Paul and Silas, because people believed their message. So they went to the city's market place and they found some bad men there. These men often caused trouble in the city. Now the Jews brought these men to come together with them in an angry crowd. This crowd made a lot of noise and trouble in the streets of the city. They went to Jason's house and they broke down his door. They wanted to find Paul and Silas. They wanted to bring them out of the house to the crowd. 6 But they did not find Paul and Silas there. So they took hold of Jason and some other believers. They pulled them out of the house. They made them go and stand in front of the important officers of the city. They shouted, ‘These men have caused much trouble everywhere. Now they have come to our city. 7 Jason has let them stay in his house. They speak against the laws that Caesar has given to us. They say that there is another king. This other king is called Jesus.’
8 The whole crowd of people and the important officers heard this report about Paul and Silas. They became very angry and upset. 9 The officers decided how much money Jason and the other believers should pay to go free. When they received it, they allowed them to go.
Many people in Berea believe Paul's message
10 As soon as it became dark, the believers in Thessalonica sent Paul and Silas away to Berea. When they arrived in that town, they went to the Jewish meeting place. 11 The Jewish people in Berea were better than the people in Thessalonica. They were happy to listen carefully to Paul. Every day they also studied the Bible. They wanted to know if Paul's message was true. 12 Many of the Jewish people in Berea believed the good news about Jesus. Many Greek men and some important Greek women also believed in Jesus.
13 But the Jews in Thessalonica heard news about what Paul was doing in Berea. They heard that he was telling people God's message about Jesus. So some of them went to Berea. They said bad things against Paul to the people there. As a result, a large crowd became angry with Paul. 14 Immediately, the believers in Berea sent Paul away to go to the coast. But Silas and Timothy stayed in Berea. 15 When Paul left Berea, some men went with him. They went with him as far as the city of Athens.[c] Before these men returned to Berea, Paul gave them a message for Silas and Timothy. He said, ‘Please come quickly and meet me here in Athens.’
Paul visits Athens
16 While Paul was waiting in Athens for Silas and Timothy, he walked around. He saw that the people in the city had many idols. When Paul saw this, he became very upset. 17 So he went to the Jewish meeting place and he talked with the Jews. He also talked there with those Gentiles who now worshipped God. Every day he also went to the market place in the city and he talked with the people there. 18 There were some teachers there who liked to talk about the things that people should believe. Some of them were called Epicureans and some were called Stoics.[d] After they talked to Paul, some of them said to each other, ‘Who is this silly man? He knows nothing and he talks too much!’ But some of these teachers said, ‘We think that he is talking about strange gods.’ They said this because Paul was telling people the good news about Jesus. He was also talking about the time when God will cause dead people to live again.
19 So these men asked Paul to go with them to Areopagus hill. They wanted him to speak to the city's important officers who met there.[e] 20 The officers said, ‘These strange ideas that you are teaching surprise us. Please explain to us what these ideas mean.’ 21 (The people of Athens liked to talk about new ideas. So did the foreign people who lived there. They all wanted to hear new things and to talk about them. They seemed to do this all the time.)
22 So Paul stood up in front of the important officers of the city. He said to them, ‘People of Athens. I see that you have many gods. 23 I have walked in the streets of your city. I see that you have built many special places where you worship your gods. I saw one altar with a notice on it. The notice said, “To the god that we do not know.” This shows that you want to worship a god that you do not know. Now I will tell you clearly about who this God is.
24 The true God made the earth and everything that is in it. He rules everything in the earth and in heaven. He does not live in any buildings that people have made for him. 25 People make things to give to God. But God does not need anything like that. It is God himself who causes everyone to live. He gives them everything that they need. 26 God first made one man. From that one man he made all the different groups of people. He caused them to live in different places all over the world. He decided where each group of people should live. He also decided how long they should live in each place. 27 God did all this so that people would want to know him. They would look carefully for him and perhaps they would find him. Really, God is near to each of us. 28 Someone said this: “Because God gives us life, we are alive. Because of him, we can move about. Because of him we can be who we are.” One of your writers has also said, “We too are God's children.”
29 So, because we are God's children, we should not think that he is a thing like an idol. Clever people use gold or silver or stone to make images of gods. But God is not like these things that people choose to make for themselves. 30 In past times people did not know the true things about God. Because of this, God did not punish them. But now God tells people everywhere, “Stop doing bad things and turn to me!” 31 God has already chosen one special day. On that day he will judge everyone in the world in a completely right way. He has chosen a man who will do this for him. He has shown clearly to everyone who that man is. He showed it like this: People killed that man. But God caused him to live again.’
32 Paul had said, ‘God caused that man to live again.’ When the people heard this, some of them laughed at him. But other people said to Paul, ‘We want you to tell us more about this on another day.’ 33 So then Paul left the meeting of the important officers of the city. 34 Some of the people who had heard Paul's message joined his group. They believed the good news about Jesus. One of these believers was a man called Dionysius. He belonged to the group of important officers. A woman called Damaris also became a believer. Several other people also believed Paul's message about Jesus.
Footnotes
- 17:1 Amphipolis and Apollonia were in the country called Greece.
- 17:4 Most of the people that lived in Thessalonica were Greek. They were not born as Jews. But some of them had heard about the God of the Jews and they believed in him.
- 17:15 Athens is a city that was in the country called Achaia. Today, Athens is the capital city of Greece.
- 17:18 The Epicureans were disciples of Epicurus. He taught that there were no gods. Or that the gods were not near to the people. The Stoics were disciples of Zeno. Zeno taught that everyone should be good to themselves. They should also do the right things for other people. He taught that God was the soul of the world.
- 17:19 These important men were the rulers of Athens and they met together on the Areopagus hill. They decided what should happen in the city.
Actes 17
Louis Segond
17 Paul et Silas passèrent par Amphipolis et Apollonie, et ils arrivèrent à Thessalonique, où les Juifs avaient une synagogue.
2 Paul y entra, selon sa coutume. Pendant trois sabbats, il discuta avec eux, d'après les Écritures,
3 expliquant et établissant que le Christ devait souffrir et ressusciter des morts. Et Jésus que je vous annonce, disait-il, c'est lui qui est le Christ.
4 Quelques-uns d'entre eux furent persuadés, et se joignirent à Paul et à Silas, ainsi qu'une grande multitude de Grecs craignant Dieu, et beaucoup de femmes de qualité.
5 Mais les Juifs, jaloux prirent avec eux quelques méchants hommes de la populace, provoquèrent des attroupements, et répandirent l'agitation dans la ville. Ils se portèrent à la maison de Jason, et ils cherchèrent Paul et Silas, pour les amener vers le peuple.
6 Ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens, qui ont bouleversé le monde, sont aussi venus ici, et Jason les a reçus.
7 Ils agissent tous contre les édits de César, disant qu'il y a un autre roi, Jésus.
8 Par ces paroles ils émurent la foule et les magistrats,
9 qui ne laissèrent aller Jason et les autres qu'après avoir obtenu d'eux une caution.
10 Aussitôt les frères firent partir de nuit Paul et Silas pour Bérée. Lorsqu'ils furent arrivés, ils entrèrent dans la synagogue des Juifs.
11 Ces Juifs avaient des sentiments plus nobles que ceux de Thessalonique; ils reçurent la parole avec beaucoup d'empressement, et ils examinaient chaque jour les Écritures, pour voir si ce qu'on leur disait était exact.
12 Plusieurs d'entre eux crurent, ainsi que beaucoup de femmes grecques de distinction, et beaucoup d'hommes.
13 Mais, quand les Juifs de Thessalonique surent que Paul annonçait aussi à Bérée la parole de Dieu, ils vinrent y agiter la foule.
14 Alors les frères firent aussitôt partir Paul du côté de la mer; Silas et Timothée restèrent à Bérée.
15 Ceux qui accompagnaient Paul le conduisirent jusqu'à Athènes. Puis ils s'en retournèrent, chargés de transmettre à Silas et à Timothée l'ordre de le rejoindre au plus tôt.
16 Comme Paul les attendait à Athènes, il sentait au dedans de lui son esprit s'irriter, à la vue de cette ville pleine d'idoles.
17 Il s'entretenait donc dans la synagogue avec les Juifs et les hommes craignant Dieu, et sur la place publique chaque jour avec ceux qu'il rencontrait.
18 Quelques philosophes épicuriens et stoïciens se mirent à parler avec lui. Et les uns disaient: Que veut dire ce discoureur? D'autres, l'entendant annoncer Jésus et la résurrection, disaient: Il semble qu'il annonce des divinités étrangères.
19 Alors ils le prirent, et le menèrent à l'Aréopage, en disant: Pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu enseignes?
20 Car tu nous fais entendre des choses étranges. Nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.
21 Or, tous les Athéniens et les étrangers demeurant à Athènes ne passaient leur temps qu'à dire ou à écouter des nouvelles.
22 Paul, debout au milieu de l'Aréopage, dit: Hommes Athéniens, je vous trouve à tous égards extrêmement religieux.
23 Car, en parcourant votre ville et en considérant les objets de votre dévotion, j'ai même découvert un autel avec cette inscription: A un dieu inconnu! Ce que vous révérez sans le connaître, c'est ce que je vous annonce.
24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve, étant le Seigneur du ciel et de la terre, n'habite point dans des temples faits de main d'homme;
25 il n'est point servi par des mains humaines, comme s'il avait besoin de quoi que ce soit, lui qui donne à tous la vie, la respiration, et toutes choses.
26 Il a fait que tous les hommes, sortis d'un seul sang, habitassent sur toute la surface de la terre, ayant déterminé la durée des temps et les bornes de leur demeure;
27 il a voulu qu'ils cherchassent le Seigneur, et qu'ils s'efforçassent de le trouver en tâtonnant, bien qu'il ne soit pas loin de chacun de nous,
28 car en lui nous avons la vie, le mouvement, et l'être. C'est ce qu'ont dit aussi quelques-uns de vos poètes: De lui nous sommes la race...
29 Ainsi donc, étant la race de Dieu, nous ne devons pas croire que la divinité soit semblable à de l'or, à de l'argent, ou à de la pierre, sculptés par l'art et l'industrie de l'homme.
30 Dieu, sans tenir compte des temps d'ignorance, annonce maintenant à tous les hommes, en tous lieux, qu'ils aient à se repentir,
31 parce qu'il a fixé un jour où il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a désigné, ce dont il a donné à tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts...
32 Lorsqu'ils entendirent parler de résurrection des morts, les uns se moquèrent, et les autres dirent: Nous t'entendrons là-dessus une autre fois.
33 Ainsi Paul se retira du milieu d'eux.
34 Quelques-uns néanmoins s'attachèrent à lui et crurent, Denys l'aréopagite, une femme nommée Damaris, et d'autres avec eux.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
