Hechos 15
La Biblia de las Américas
El problema de los judaizantes
15 Y algunos descendieron de Judea y enseñaban a los hermanos(A): Si no os circuncidáis(B) conforme al rito de Moisés(C), no podéis ser salvos(D). 2 Como Pablo y Bernabé tuvieran gran[a] disensión y debate(E) con ellos, los hermanos determinaron[b] que Pablo y Bernabé, y algunos otros de ellos subieran a Jerusalén(F) a los apóstoles y a los ancianos(G) para tratar esta cuestión. 3 Así que, siendo enviados por la iglesia(H), pasaron por Fenicia(I) y Samaria, relatando detalladamente la conversión de los gentiles(J), y causaban gran gozo a todos los hermanos(K). 4 Cuando llegaron a Jerusalén, fueron recibidos por la iglesia, los apóstoles y los ancianos(L), e informaron de todo lo que Dios había hecho con ellos(M). 5 Pero algunos de la secta(N) de los fariseos(O) que habían creído, se levantaron diciendo: Es necesario circuncidarlos(P) y mandarles que guarden la ley de Moisés.
El concilio de Jerusalén
6 Entonces los apóstoles y los ancianos(Q) se reunieron para considerar[c] este asunto[d]. 7 Y después de mucho debate(R), Pedro se levantó y les dijo: Hermanos[e], vosotros sabéis que en los primeros días[f] Dios escogió de entre vosotros que por mi boca los gentiles oyeran la palabra del evangelio(S) y creyeran(T). 8 Y Dios, que conoce el corazón(U), les dio testimonio dándoles el Espíritu Santo, así como también nos lo dio a nosotros(V); 9 y ninguna distinción hizo entre nosotros y ellos(W), purificando por la fe sus corazones(X). 10 Ahora pues, ¿por qué tentáis a Dios(Y) poniendo sobre el cuello de los discípulos un yugo que ni nuestros padres ni nosotros hemos podido llevar(Z)? 11 Creemos más bien que somos salvos por la gracia del Señor Jesús(AA), de la misma manera que ellos también lo son.
12 Toda la multitud hizo silencio, y escuchaban a Bernabé y a Pablo, que relataban las señales[g] y prodigios(AB) que Dios había hecho entre los gentiles por medio de ellos(AC). 13 Cuando terminaron de hablar, Jacobo[h](AD) respondió, diciendo: Escuchadme, hermanos. 14 Simón[i](AE) ha relatado cómo Dios al principio tuvo a bien[j] tomar de entre los gentiles un pueblo para su nombre. 15 Y con esto concuerdan las palabras de los profetas(AF), tal como está escrito:
16 (AG)Después de esto volveré(AH),
y reedificaré el tabernáculo[k] de David que ha caído.
Y reedificaré sus ruinas,
y lo levantaré de nuevo,
17 para que el resto de los hombres busque al Señor(AI),
y todos los gentiles[l] que son llamados por mi nombre[m](AJ),
18 dice el Señor(AK), que hace saber todo esto[n] desde tiempos antiguos(AL).
19 Por tanto, yo opino que no molestemos(AM) a los que de entre los gentiles se convierten a Dios, 20 sino que les escribamos que se abstengan de cosas contaminadas[o] por los ídolos(AN), de fornicación, de lo estrangulado y de sangre(AO). 21 Porque Moisés desde generaciones antiguas tiene en cada ciudad quienes lo prediquen, pues todos los días de reposo es leído(AP) en las sinagogas.
La carta del concilio a los gentiles
22 Entonces pareció bien a los apóstoles y a los ancianos(AQ), con toda la iglesia, escoger de entre ellos algunos hombres para enviarlos a Antioquía(AR) con Pablo y Bernabé: a Judas, llamado Barsabás, y a Silas(AS), hombres prominentes entre los hermanos(AT), 23 y enviaron esta carta con ellos[p]:
Los apóstoles, y los hermanos que son ancianos[q](AU), a los hermanos(AV) en Antioquía(AW), Siria(AX) y Cilicia(AY) que son de los gentiles, saludos(AZ).
24 Puesto que hemos oído que algunos de entre nosotros, a quienes no autorizamos, os han inquietado(BA) con sus palabras(BB), perturbando vuestras almas, 25 nos pareció bien(BC), habiendo llegado a un común acuerdo[r], escoger algunos hombres para enviarlos a vosotros con nuestros amados Bernabé y Pablo, 26 hombres que han arriesgado[s] su vida(BD) por el nombre de nuestro Señor Jesucristo. 27 Por tanto, hemos enviado a Judas y a Silas(BE), quienes también os informarán las mismas cosas verbalmente[t]. 28 Porque pareció bien(BF) al Espíritu Santo(BG) y a nosotros(BH) no imponeros mayor carga que estas cosas esenciales: 29 que os abstengáis de cosas sacrificadas a los ídolos, de sangre, de lo estrangulado y de fornicación(BI). Si os guardáis de tales cosas[u], bien haréis. Pasadlo bien.
Judas y Silas en Antioquía
30 Así que ellos, después de ser despedidos, descendieron a Antioquía(BJ); y reuniendo a la congregación[v], entregaron la carta; 31 y cuando la leyeron, se regocijaron por el consuelo[w] que les impartía. 32 Siendo Judas y Silas(BK) también profetas(BL), exhortaron y confortaron a los hermanos(BM) con un largo mensaje. 33 Y después de pasar allí algún tiempo, fueron despedidos en paz(BN) por los hermanos para volver a aquellos que los habían enviado(BO). 34 [x]Pero a Silas le pareció bien quedarse allí. 35 Mas Pablo y Bernabé(BP) se quedaron en Antioquía, enseñando y predicando con muchos otros, la[y] palabra(BQ) del Señor(BR).
Pablo y Bernabé se separan
36 Después de algunos días Pablo dijo a Bernabé: Volvamos y visitemos a los hermanos en todas las ciudades(BS) donde hemos proclamado la palabra del Señor(BT), para ver cómo están. 37 Bernabé quería llevar también con ellos a Juan, llamado Marcos(BU), 38 pero Pablo consideraba que no debían llevar consigo a quien los había desertado en[z] Panfilia(BV) y no los había acompañado en[aa] la obra. 39 Se produjo un desacuerdo tan grande que se separaron el uno del otro, y Bernabé tomó consigo a Marcos(BW) y se embarcó rumbo a Chipre(BX). 40 Mas Pablo escogió a Silas(BY) y partió, siendo encomendado por los hermanos a la gracia del Señor(BZ). 41 Y viajaba por Siria(CA) y Cilicia(CB) confirmando a las iglesias.
Footnotes
- Hechos 15:2 Lit., no pequeña
- Hechos 15:2 Lit., se determinó
- Hechos 15:6 Lit., para ver sobre
- Hechos 15:6 Lit., esta palabra
- Hechos 15:7 Lit., Varones hermanos, y así en el vers. 13
- Hechos 15:7 Lit., desde los días antiguos
- Hechos 15:12 O, milagros
- Hechos 15:13 O, Santiago
- Hechos 15:14 O, Simeón
- Hechos 15:14 Lit., se interesó en
- Hechos 15:16 O, la tienda
- Hechos 15:17 O, todas las naciones
- Hechos 15:17 Lit., sobre quienes mi nombre es invocado
- Hechos 15:18 O, que hace estas cosas conocidas
- Hechos 15:20 Lit., las contaminaciones
- Hechos 15:23 Lit., escribieron por mano de ellos
- Hechos 15:23 O, presbíteros
- Hechos 15:25 O, habiéndonos reunido
- Hechos 15:26 Lit., entregado
- Hechos 15:27 Lit., de palabra
- Hechos 15:29 Lit., de los cuales absteniendo
- Hechos 15:30 O, multitud
- Hechos 15:31 O, la exhortación
- Hechos 15:34 Muchos mss. no incluyen el vers. 34
- Hechos 15:35 O, y anunciando las buenas nuevas...de la
- Hechos 15:38 Lit., desde
- Hechos 15:38 Lit., a
使 徒 行 傳 15
Chinese Union Version (Simplified)
15 有 几 个 人 从 犹 太 下 来 , 教 训 弟 兄 们 说 : 你 们 若 不 按 摩 西 的 规 条 受 割 礼 , 不 能 得 救 。
2 保 罗 、 巴 拿 巴 与 他 们 大 大 的 分 争 辩 论 ; 众 门 徒 就 定 规 , 叫 保 罗 、 巴 拿 巴 和 本 会 中 几 个 人 , 为 所 辩 论 的 , 上 耶 路 撒 冷 去 见 使 徒 和 长 老 。
3 於 是 教 会 送 他 们 起 行 。 他 们 经 过 腓 尼 基 、 撒 玛 利 亚 , 随 处 传 说 外 邦 人 归 主 的 事 , 叫 众 弟 兄 都 甚 欢 喜 。
4 到 了 耶 路 撒 冷 , 教 会 和 使 徒 并 长 老 都 接 待 他 们 , 他 们 就 述 说 神 同 他 们 所 行 的 一 切 事 。
5 惟 有 几 个 信 徒 、 是 法 利 赛 教 门 的 人 , 起 来 说 : 必 须 给 外 邦 人 行 割 礼 , 吩 咐 他 们 遵 守 摩 西 的 律 法 。
6 使 徒 和 长 老 聚 会 商 议 这 事 ;
7 辩 论 已 经 多 了 , 彼 得 就 起 来 , 说 : 诸 位 弟 兄 , 你 们 知 道 神 早 已 在 你 们 中 间 拣 选 了 我 , 叫 外 邦 人 从 我 口 中 得 听 福 音 之 道 , 而 且 相 信 。
8 知 道 人 心 的 神 也 为 他 们 作 了 见 证 , 赐 圣 灵 给 他 们 , 正 如 给 我 们 一 样 ;
9 又 藉 着 信 洁 净 了 他 们 的 心 , 并 不 分 他 们 我 们 。
10 现 在 为 甚 麽 试 探 神 , 要 把 我 们 祖 宗 和 我 们 所 不 能 负 的 轭 放 在 门 徒 的 颈 项 上 呢 ?
11 我 们 得 救 乃 是 因 主 耶 稣 的 恩 , 和 他 们 一 样 , 这 是 我 们 所 信 的 。
12 众 人 都 默 默 无 声 , 听 巴 拿 巴 和 保 罗 述 说 神 藉 他 们 在 外 邦 人 中 所 行 的 神 迹 奇 事 。
13 他 们 住 了 声 , 雅 各 就 说 : 诸 位 弟 兄 , 请 听 我 的 话 。
14 方 才 西 门 述 说 神 当 初 怎 样 眷 顾 外 邦 人 , 从 他 们 中 间 选 取 百 姓 归 於 自 己 的 名 下 ;
15 众 先 知 的 话 也 与 这 意 思 相 合 。
16 正 如 经 上 所 写 的 : 此 後 , 我 要 回 来 , 重 新 修 造 大 卫 倒 塌 的 帐 幕 , 把 那 破 坏 的 重 新 修 造 建 立 起 来 ,
17 叫 馀 剩 的 人 , 就 是 凡 称 为 我 名 下 的 外 邦 人 , 都 寻 求 主 。
18 这 话 是 从 创 世 以 来 , 显 明 这 事 的 主 说 的 。
19 所 以 据 我 的 意 见 , 不 可 难 为 那 归 服 神 的 外 邦 人 ;
20 只 要 写 信 , 吩 咐 他 们 禁 戒 偶 像 的 污 秽 和 奸 淫 , 并 勒 死 的 牲 畜 和 血 。
21 因 为 从 古 以 来 , 摩 西 的 书 在 各 城 有 人 传 讲 , 每 逢 安 息 日 , 在 会 堂 里 诵 读 。
22 那 时 , 使 徒 和 长 老 并 全 教 会 定 意 从 他 们 中 间 拣 选 人 , 差 他 们 和 保 罗 、 巴 拿 巴 同 往 安 提 阿 去 ; 所 拣 选 的 就 是 称 呼 巴 撒 巴 的 犹 大 和 西 拉 。 这 两 个 人 在 弟 兄 中 是 作 首 领 的 。
23 於 是 写 信 交 付 他 们 , 内 中 说 : 使 徒 和 作 长 老 的 弟 兄 们 问 安 提 阿 、 叙 利 亚 、 基 利 家 外 邦 众 弟 兄 的 安 。
24 我 们 听 说 , 有 几 个 人 从 我 们 这 里 出 去 , 用 言 语 搅 扰 你 们 , 惑 乱 你 们 的 心 。 ( 有 古 卷 在 此 有 : 你 们 必 须 受 割 礼 , 守 摩 西 的 律 法 。 ) 其 实 我 们 并 没 有 吩 咐 他 们 。
25 所 以 , 我 们 同 心 定 意 , 拣 选 几 个 人 , 差 他 们 同 我 们 所 亲 爱 的 巴 拿 巴 和 保 罗 往 你 们 那 里 去 。
26 这 二 人 是 为 我 主 耶 稣 基 督 的 名 不 顾 性 命 的 。
27 我 们 就 差 了 犹 大 和 西 拉 , 他 们 也 要 亲 口 诉 说 这 些 事 。
28 因 为 圣 灵 和 我 们 定 意 不 将 别 的 重 担 放 在 你 们 身 上 ; 惟 有 几 件 事 是 不 可 少 的 ,
29 就 是 禁 戒 祭 偶 像 的 物 和 血 , 并 勒 死 的 牲 畜 和 奸 淫 。 这 几 件 你 们 若 能 自 己 禁 戒 不 犯 就 好 了 。 愿 你 们 平 安 !
30 他 们 既 奉 了 差 遣 , 就 下 安 提 阿 去 , 聚 集 众 人 , 交 付 书 信 。
31 众 人 念 了 , 因 为 信 上 安 慰 的 话 就 欢 喜 了 。
32 犹 大 和 西 拉 也 是 先 知 , 就 用 许 多 话 劝 勉 弟 兄 , 坚 固 他 们 。
33 住 了 些 日 子 , 弟 兄 们 打 发 他 们 平 平 安 安 的 回 到 差 遣 他 们 的 人 那 里 去 。 ( 有 古 卷 在 此 有 :
34 惟 有 西 拉 定 意 仍 住 在 那 里 。 )
35 但 保 罗 和 巴 拿 巴 仍 住 在 安 提 阿 , 和 许 多 别 人 一 同 教 训 人 , 传 主 的 道 。
36 过 了 些 日 子 , 保 罗 对 巴 拿 巴 说 : 我 们 可 以 回 到 从 前 宣 传 主 道 的 各 城 , 看 望 弟 兄 们 景 况 如 何 。
37 巴 拿 巴 有 意 要 带 称 呼 马 可 的 约 翰 同 去 ;
38 但 保 罗 因 为 马 可 从 前 在 旁 非 利 亚 离 开 他 们 , 不 和 他 们 同 去 做 工 , 就 以 为 不 可 带 他 去 。
39 於 是 二 人 起 了 争 论 , 甚 至 彼 此 分 开 。 巴 拿 巴 带 着 马 可 , 坐 船 往 居 比 路 去 ;
40 保 罗 拣 选 了 西 拉 , 也 出 去 , 蒙 弟 兄 们 把 他 交 於 主 的 恩 中 。
41 他 就 走 遍 叙 利 亚 、 基 利 家 , 坚 固 众 教 会 。
Acts 15
American Standard Version
15 And certain men came down from Judaea and taught the brethren, saying, Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved. 2 And when Paul and Barnabas had no small dissension and questioning with them, the brethren appointed that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question. 3 They therefore, being brought on their way by the church, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren. 4 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them. 5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees who believed, saying, It is needful to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses.
6 And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter. 7 And when there had been much questioning, Peter rose up, and said unto them,
Brethren, ye know that [a]a good while ago God made choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the [b]gospel, and believe. 8 And God, who knoweth the heart, bare them witness, giving them the Holy Spirit, even as he did unto us; 9 and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. 10 Now therefore why make ye trial of God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear? 11 But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they.
12 And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them. 13 And after they had held their peace, James answered, saying,
Brethren, hearken unto me: 14 Symeon hath rehearsed how first God visited the [c]Gentiles, to take out of them a people for his name. 15 And to this agree the words of the prophets; as it is written,
16 [d]After these things I will return,
And I will build again the tabernacle of David, which is fallen;
And I will build again the ruins thereof,
And I will set it up:
17 That the residue of men may seek after the Lord,
And all the [e]Gentiles, upon whom my name is called,
18 Saith the Lord, [f]who maketh these things known from of old.
19 Wherefore my judgment is, that we trouble not them that from among the Gentiles turn to God; 20 but that we [g]write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood. 21 For Moses from generations of old hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath.
22 Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men out of their company, and send them to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas called Barsabbas, and Silas, chief men among the brethren: 23 and they wrote thus by them, [h]The apostles and the elders, brethren, unto the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting: 24 Forasmuch as we have heard that certain [i]who went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment; 25 it seemed good unto us, having come to one accord, to choose out men and send them unto you with our beloved Barnabas and Paul, 26 men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ. 27 We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth. 28 For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things: 29 that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.
30 So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle. 31 And when they had read it, they rejoiced for the [j]consolation. 32 And Judas and Silas, being themselves also prophets, [k]exhorted the brethren with many words, and confirmed them. 33 And after they had spent some time there, they were dismissed in peace from the brethren unto those that had sent them forth.[l] 35 But Paul and Barnabas tarried in Antioch, teaching and [m]preaching the word of the Lord, with many others also.
36 And after some days Paul said unto Barnabas, Let us return now and visit the brethren in every city wherein we proclaimed the word of the Lord, and see how they fare. 37 And Barnabas was minded to take with them John also, who was called Mark. 38 But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work. 39 And there arose a sharp contention, so that they parted asunder one from the other, and Barnabas took Mark with him, and sailed away unto Cyprus: 40 but Paul chose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord. 41 And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.
Footnotes
- Acts 15:7 Greek from early days.
- Acts 15:7 Or, good tidings
- Acts 15:14 See marginal note on 4:25.
- Acts 15:16 Am. 9:11, 12.
- Acts 15:17 See marginal note on 4:25.
- Acts 15:18 Or, who doeth these things where were known etc.
- Acts 15:20 Or, enjoin them
- Acts 15:23 Or, The apostles and the elder brethren
- Acts 15:24 Some ancient authorities omit who went out.
- Acts 15:31 Or, exhortation
- Acts 15:32 Or, comforted
- Acts 15:33 Some ancient authorities insert, with variations, verse 34 But it seemed good unto Silas to abide there.
- Acts 15:35 Compare marginal note on 5:42.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)