Add parallel Print Page Options

11 ¶ Y oyeron los apóstoles y los hermanos que estaban en Judea, que también los gentiles habían recibido la palabra de Dios.

Cuando Pedro subió a Jerusalén, contendían contra él los que eran de la circuncisión,

diciendo: ¿Por qué has entrado a varones que tienen capullo, y has comido con ellos?

Entonces comenzando Pedro, les declaró por orden lo pasado, diciendo:

Estaba yo en la ciudad de Jope orando, y vi en rapto de entendimiento una visión: un vaso, como un gran lienzo, que descendía, que por los cuatro cabos era bajado del cielo, y venía hasta mí.

En el cual cuando puse los ojos, consideré y vi animales terrestres de cuatro pies, y bestias fieras, y reptiles, y aves del cielo.

Y oí una voz que me decía: Levántate, Pedro, mata y come.

Y dije: Señor, no; porque ninguna cosa común o inmunda entró jamás en mi boca.

Entonces la voz me respondió del cielo la segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo ensucies tú.

10 Y esto fue hecho por tres veces; y volvió todo a ser tomado arriba en el cielo.

11 Y he aquí, luego sobrevinieron tres hombres a la casa donde yo estaba, enviados a mí de Cesarea.

12 Y el Espíritu me dijo que fuera con ellos sin dudar. Y vinieron también conmigo estos seis hermanos, y entramos en casa de un varón,

13 el cual nos contó cómo había visto un ángel en su casa, que se paró, y le dijo: Envía a Jope, y haz venir a un Simón que tiene por sobrenombre Pedro;

14 el cual te hablará palabras por las cuales serás salvo tú, y toda tu casa.

15 Y cuando comencé a hablar, cayó el Espíritu Santo sobre ellos, también como sobre nosotros al principio.

16 Entonces me acordé del dicho del Señor, cuando dijo: Juan ciertamente bautizó en agua; mas vosotros seréis bautizados en el Espíritu Santo.

17 Así que, si Dios les dio el mismo don también como a nosotros que hemos creído en el Señor Jesús el Cristo, ¿quién era yo que pudiera estorbar a Dios?

18 Entonces, oídas estas cosas, callaron, y glorificaron a Dios, diciendo: De manera que también a los gentiles ha dado Dios arrepentimiento para vida.

19 ¶ Y los que habían sido esparcidos por causa de la tribulación que sobrevino en tiempo de Esteban, anduvieron hasta Fenicia, y Chipre, y Antioquía, no hablando a nadie la Palabra, sino sólo a los judíos.

20 Y de ellos había unos varones ciprianos y cirenences, los cuales cuando entraron en Antioquía, hablaron a los griegos, anunciando el Evangelio del Señor Jesús.

21 Y la mano del Señor era con ellos; y creyendo, gran número se convirtió al Señor.

22 Y llegó la fama (de estas cosas) a oídos de la Iglesia que estaba en Jerusalén; y enviaron a Bernabé que fuera hasta Antioquía.

23 El cual, cuando llegó, y vio la gracia de Dios, se regocijó; y exhortó a todos a que permanecieran en su propósito del corazón en el Señor.

24 Porque era varón bueno, y lleno del Espíritu Santo y de fe; y muchas personas fueron agregadas al Señor.

25 Y partió Bernabé a Tarso a buscar a Saulo; y hallado, lo trajo a Antioquía.

26 Y conversaron todo un año allí con la Iglesia, y enseñaron a mucha gente; de tal manera que los discípulos fueron llamados cristianos primeramente en Antioquía.

27 ¶ Y en aquellos días descendieron de Jerusalén profetas a Antioquía.

28 Y levantándose uno de ellos, llamado Agabo, señaló por el Espíritu, que había de haber una gran hambre en toda la redondez de la tierra; la cual hubo en tiempo de Claudio César.

29 Entonces los discípulos, cada uno conforme a lo que tenía, determinaron enviar subsidio a los hermanos que habitaban en Judea;

30 lo cual asimismo hicieron, enviándolo a los ancianos por mano de Bernabé y de Saulo.

11 The emissaries and the brothers throughout Y’hudah heard that the Goyim had received the word of God; but when Kefa went up to Yerushalayim, the members of the Circumcision faction criticized him, saying, “You went into the homes of uncircumcised men and even ate with them!”

In reply, Kefa began explaining in detail what had actually happened: “I was in the city of Yafo, praying; and in a trance I had a vision. I saw something like a large sheet being lowered by its four corners from heaven, and it came down to me. I looked inside and saw four-footed animals, beasts of prey, crawling creatures and wild birds. Then I heard a voice telling me, ‘Get up, Kefa, slaughter and eat!’ I said, ‘No, sir! Absolutely not! Nothing unclean or treif has ever entered my mouth!’ But the voice spoke again from heaven: ‘Stop treating as unclean what God has made clean.’ 10 This happened three times, and then everything was pulled back up into heaven.

11 “At that very moment, three men who had been sent to me from Caesarea arrived at the house where I was staying; 12 and the Spirit told me to have no misgivings about going back with them. These six brothers also came with me, and we went into the man’s house. 13 He told us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Yafo and bring back Shim‘on, known as Kefa. 14 He has a message for you which will enable you and your whole household to be saved.’

15 “But I had hardly begun speaking when the Ruach HaKodesh fell on them, just as on us at the beginning! 16 And I remembered that the Lord had said, ‘Yochanan used to immerse people in water, but you will be immersed in the Ruach HaKodesh.’ 17 Therefore, if God gave them the same gift as he gave us after we had come to put our trust in the Lord Yeshua the Messiah, who was I to stand in God’s way?”

18 On hearing these things, they stopped objecting and began to praise God, saying, “This means that God has enabled the Goyim as well to do t’shuvah and have life!”

19 Now those who had been scattered because of the persecution which had arisen over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch; they spoke God’s word, but only to Jews. 20 However, some of these, men from Cyprus and Cyrene, when they arrived at Antioch, began speaking to the Greeks too, proclaiming the Good News of the Lord Yeshua. 21 The hand of the Lord was with them, and a great number of people trusted and turned to the Lord.

22 News of this reached the ears of the Messianic community in Yerushalayim, and they sent Bar-Nabba to Antioch. 23 On arriving and seeing for himself the grace of God at work, he was glad; and he encouraged them all to remain true to the Lord with their whole hearts; 24 for he was a good man, full of the Ruach HaKodesh and trust.

25 Then Bar-Nabba went off to Tarsus to look for Sha’ul; 26 and when he found him, he brought him to Antioch. They met with the congregation there for a whole year and taught a sizeable crowd. Also it was in Antioch that the talmidim for the first time were called “Messianic.”

27 During this time, some prophets came down from Yerushalayim to Antioch; 28 and one of them named Agav stood up and through the Spirit predicted that there was going to be a severe famine throughout the Roman Empire. (It took place while Claudius was Emperor.) 29 So the talmidim decided to provide relief to the brothers living in Y’hudah, each according to his means; 30 and they did it, sending their contribution to the elders in the care of Bar-Nabba and Sha’ul.