Add parallel Print Page Options

Introducción

En el primer relato, estimado Teófilo(A), escribí acerca de todo lo que Jesús comenzó a hacer y a enseñar(B), hasta el día en que fue recibido arriba en el cielo(C), después de que por el Espíritu Santo(D) Él había dado instrucciones a los apóstoles(E) que había escogido(F). A estos[a] también, después de Su padecimiento, se presentó vivo con muchas pruebas convincentes, apareciéndoseles durante cuarenta días(G) y hablándoles de lo relacionado con el reino de Dios(H).

Y reuniéndolos[b], les mandó que no salieran de Jerusalén(I), sino que esperaran la promesa del Padre(J): «La cual», les dijo, «oyeron de Mí; porque Juan bautizó con agua, pero ustedes serán bautizados con[c]el Espíritu Santo(K)dentro de pocos días[d](L)».

La ascensión

Entonces los que estaban reunidos, le preguntaban: «Señor, ¿restaurarás en este tiempo(M) el reino a Israel?». Jesús les contestó: «No les corresponde a ustedes saber los tiempos ni las épocas que el Padre ha fijado con Su propia autoridad(N); pero recibirán poder cuando el Espíritu Santo venga sobre ustedes(O); y serán Mis testigos(P)en Jerusalén, en toda Judea y Samaria(Q), y hasta los confines de la tierra(R)».

Después de haber dicho estas cosas, fue elevado mientras ellos miraban, y una nube lo recibió(S) y lo ocultó de sus ojos. 10 Mientras Jesús ascendía[e], estando ellos mirando fijamente al cielo, se les presentaron dos hombres en vestiduras blancas(T), 11 que[f] les dijeron: «Varones galileos(U), ¿por qué están mirando al cielo? Este mismo Jesús, que ha sido tomado de ustedes al cielo(V), vendrá de la misma manera(W), tal como lo han visto ir al cielo».

En el aposento alto

12 Entonces los discípulos regresaron a Jerusalén(X) desde el monte llamado de los Olivos(Y), que está cerca de Jerusalén, camino de un día de reposo. 13 Cuando hubieron entrado en la ciudad, subieron al aposento alto(Z) donde estaban hospedados, (AA)Pedro, Juan, Jacobo[g] y Andrés, Felipe y Tomás, Bartolomé y Mateo, Jacobo hijo de Alfeo, Simón el Zelote y Judas(AB), hijo[h] de Jacobo. 14 Todos estos estaban unánimes, entregados de continuo a la oración(AC) junto con las mujeres[i], y con María(AD) la madre de Jesús(AE), y con Sus hermanos(AF).

La suerte de Judas y la elección de Matías

15 Por este tiempo,[j] un grupo como de ciento veinte personas[k] estaba reunido allí, y Pedro se puso de pie en medio de los hermanos(AG), y dijo: 16 «Hermanos[l], tenía que cumplirse la Escritura(AH) en que por boca de David el Espíritu Santo predijo acerca de Judas, el que se hizo guía de los que prendieron a Jesús(AI).

17 »Porque Judas era contado entre nosotros(AJ) y recibió parte en este ministerio(AK)». 18 Este, pues, con el precio de su terrible infamia[m](AL) adquirió un terreno(AM), y cayendo de cabeza se reventó por el medio, y todas sus entrañas se derramaron. 19 Esto llegó al conocimiento de todos los que habitaban en Jerusalén, de manera que aquel terreno se llamó en su propia lengua[n](AN) Acéldama, es decir, campo de sangre.

20 «Pues en el libro de los Salmos está escrito:

Que sea hecha desierta su morada,
Y no haya quien habite en ella(AO)”;
Y:
Que otro tome su cargo[o](AP)”.

21 Por tanto, es necesario que de los hombres que nos han acompañado todo el tiempo que el Señor Jesús vivió[p] entre nosotros(AQ), 22 comenzando desde el bautismo de Juan(AR), hasta el día en que de entre nosotros(AS) Jesús fue recibido arriba al cielo, uno sea constituido testigo con nosotros de Su resurrección(AT)».

23 Presentaron a dos: a José, llamado Barsabás, al que también llamaban Justo, y a Matías(AU). 24 Después de orar(AV), dijeron: «Tú, Señor, que conoces el corazón(AW) de todos, muéstranos a cuál de estos dos has escogido 25 para ocupar[q] este ministerio(AX) y apostolado(AY), del cual Judas se desvió para irse al lugar que le correspondía». 26 Echaron[r] suertes(AZ) y la suerte cayó sobre Matías(BA), y fue contado[s] con los once apóstoles(BB).

Footnotes

  1. 1:3 Lit. quienes.
  2. 1:4 O comiendo con ellos, o, posiblemente, hospedándose con ellos.
  3. 1:5 O en.
  4. 1:5 Lit. no mucho después de estos días.
  5. 1:10 Lit. se iba.
  6. 1:11 Lit. los cuales también.
  7. 1:13 O hermano de Juan.
  8. 1:13 O posiblemente, hermano.
  9. 1:14 O ciertas mujeres.
  10. 1:15 Lit. Y en estos días.
  11. 1:15 Lit. nombres.
  12. 1:16 Lit. Varones hermanos.
  13. 1:18 Lit. iniquidad.
  14. 1:19 O dialecto.
  15. 1:20 Lit. posición como supervisor.
  16. 1:21 Lit. entraba y salía.
  17. 1:25 Lit. tomar el lugar de.
  18. 1:26 Lit. Y les dieron.
  19. 1:26 Lit. escogido.

In the sefer harishon I wrote about everything, O Theophilus, about Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, both what he began to do and the shiurim he began to say,

Until HaYom, when he made aliyah ascent to Shomayim, having given Moshiach’s mitzvot through the Ruach Hakodesh to the Shlichim whom he chose,

To whom also he presented himself chai (alive), after his Messianic yissurim (sufferings), by many convincing proofs, during arba’im yamim appearing to his Shlichim and speaking concerning the Malchut Hashem:

And, while gathering them at a yechidus, Moshiach gave instructions to them not to depart from Yerushalayim, but to wait for the havtachah (promise) of [Elohim] HaAv which he said, "You heard of from Me. [TEHILLIM 27:14]

"For Yochanan gave a tevilah of teshuva with a mikveh mayim, but you will receive a tevilah in the Ruach Hakodesh not many yamim from now." [YOEL 3:1;(2:28)]

And at yechidus, having come together, they were asking him saying, "Adoneinu, is it at this time that You are restoring the Malchut Hashem to Am Yisroel?"

But he said to them, "It is not for you to have da’as of the itim (times) or moadim (seasons) which [Elohim] HaAv has set by His own samchut (authority). [Dt 29:29; Ps 107:13]

"But you will receive ko’ach when the Ruach Hakodesh has come upon you, and you all will be the Eidus (the Witness) of me, in Yerushalayim, and in all Yehudah, and Shomron and as far as ad ketzeh ha’aretz."

And having said these things, while they were looking on, in an aliyah ascent to Shomayim, Moshiach was taken up; and an anan (cloud) took him away from their eyes.

10 And as they were gazing intently into Shomayim, while Moshiach was going—hinei—two beings, enrobed in white, had been present with them.

11 Also, these said, "Men of the Galil, why do you stand looking into Shomayim? This Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, the one having been taken up from you into Shomayim, will also come again in like manner as you saw him going into Shomayim."

12 Then they returned to Yerushalayim from Har HaZeytim, which from Yerushalayim is a Shabbos walk.

13 And when they entered, they went up to the aliyyah where they were staying, that is, Kefa and Yochanan and Ya’akov and Andrew and Philippos and T’oma and Bar-Talmai and Mattityahu and Ya’akov Ben Chalfai and Shimon the Zealot and Yehudah Ben Ya’akov.

14 These all with one mind were continually devoting themselves to tefillah, with the nashim and with Miryam the Em of Rebbe, Melech HaMoshiach and with his achim.

15 And at this time, having stood up, Kefa, in the midst of the Achim b’Moshiach (there were 120 persons in the place)

16 —Said, "Achim b’Moshiach, the Kitvei Hakodesh had to be fulfilled, which the Ruach Hakodesh foretold through the peh of Dovid Hamelech concerning Yehudah, who became a guide to the ones arresting Yehoshua.

17 "For he had been numbered among us, and he received his ministry in the Messianic avodas kodesh of the Moshiach’s Shlichim.

18 (Now this man, therefore, acquired a sadeh out of the sachar [reward] of his peysha and, having fallen headlong, he plotst [burst] open in the middle and all the inward parts of him were poured out.

19 And this became known to all the ones inhabiting Yerushalayim, so that the sadeh [field] became known in their language as 'Akeldama’‖that is 'Sadeh of Dahm.')

20 "For it has been written in the Sefer Tehillim, "TEHI the place of him NESHAMMAH (one being deserted)... V’AL YEHI YOSHEV" ("May his place be deserted and let him not be the one dwelling in it": TEHILLIM 69:26) and "PEKUDATO YIKACH ACHER" ("his place of leadership may another take". TEHILLIM 109:8)

21 "It is necessary, therefore, that one of the anashim who accompanied us during all the time in which Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu Yehoshua went in and went out among us,

22 "Beginning from the tevilah of teshuva of Yochanan until the day when Moshiach was taken up from us—one of these should become Eidus (Witness) with us to the Techiyas HaMoshiach."

23 And they put forward two anashim, Yosef Bar-Sabba, also called Justus, and Mattityahu.

24 And having davened, they said, "Adonoi, you have da’as of the levavot of Kol B’nei Adam. Therefore, show which of these two is your bechirah [1Sm 14:41]

25 "To take the place of this avodas kodesh ministry and Shlichus from which Yehudah turned aside to go to his own place."

26 And they drew lots, and the lot fell to Mattityahu, and he was numbered with the Achad Asar of Moshiach’s Shlichim. [T.N. Lukas wrote this work around 63 C.E., near the time of his awaiting the first hearing of Rav Sha’ul before Nero in Rome.]