Add parallel Print Page Options

Jesus, High Priest of a New Covenant

Now the main point in what is being said is this: we have such a (A)high priest, who sat down at (B)the right hand of the throne of the (C)Majesty in the heavens, a (D)minister [a]in the [b]holy places and [c]in the (E)true [d]tabernacle, which the Lord (F)pitched, not man. For every (G)high priest is appointed (H)to offer both gifts and sacrifices; so it is necessary that this high priest also have something to offer. Now if He were on earth, He would not be a priest at all, since there are those who (I)offer the gifts according to the Law; who serve (J)a copy and (K)shadow of the heavenly things, just as Moses [e]was (L)warned by God when he was about to erect the tabernacle; for, “(M)See,” He says, “that you make all things according to the pattern which was shown you on the mountain.” But now He has obtained a more excellent ministry, by as much as He is also the (N)mediator of (O)a better covenant, which has been enacted on better promises. For (P)if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion sought for a second. For finding fault with them, He says,

(Q)Behold, days are coming, says the [f]Lord,
[g]When I will complete (R)a new covenant
With the house of Israel and with the house of Judah;
(S)Not like the covenant which I made with their fathers
In the day when I took them by the hand
To lead them out of the land of Egypt;
For they did not continue in My covenant,
And I did not care for them, says the [h]Lord.
10 (T)For this is the covenant that I will make with the house of Israel
After those days, says the [i]Lord:
[j]I will put My laws into their minds,
And (U)upon their hearts I will write them.
And I will be their God,
And they shall be My people.
11 (V)And they shall not teach everyone his fellow citizen,
And everyone his brother, saying, ‘Know the Lord,’
For (W)all will know Me,
From [k]the least to the greatest of them.
12 (X)For I will be merciful to their iniquities,
(Y)And I will remember their sins no more.”

13 [l]When He said, “(Z)A new covenant,” He has made the first obsolete. (AA)But whatever is becoming obsolete and growing old is [m]ready to disappear.

Footnotes

  1. Hebrews 8:2 Or of
  2. Hebrews 8:2 The holy places within the sanctuary, cf. 9:2-3
  3. Hebrews 8:2 Or of
  4. Hebrews 8:2 Or sacred tent
  5. Hebrews 8:5 Lit has been
  6. Hebrews 8:8 In OT, Yahweh, cf. Jer 31:31
  7. Hebrews 8:8 Lit And
  8. Hebrews 8:9 In OT, Yahweh, cf. Jer 31:32
  9. Hebrews 8:10 In OT, Yahweh, cf. Jer 31:31
  10. Hebrews 8:10 Lit Putting my laws into
  11. Hebrews 8:11 Lit small to great of them
  12. Hebrews 8:13 Or In His saying
  13. Hebrews 8:13 Or near

Jesús, Sumo Sacerdote del santuario celestial

Ahora bien, el punto principal de lo que se ha dicho es este: tenemos tal Sumo Sacerdote(A), que se ha sentado a la diestra del trono(B) de la Majestad en los cielos(C), como ministro(D) del[a] santuario y del[b] tabernáculo verdadero[c](E), que el Señor erigió, no el hombre(F). Porque todo sumo sacerdote(G) está constituido para presentar ofrendas y sacrificios(H), por lo cual es necesario que este Sumo Sacerdote también tenga algo que ofrecer.

Así que si Él estuviera sobre la tierra, ni siquiera sería sacerdote, habiendo sacerdotes que presentan las ofrendas según la ley(I); los cuales sirven a lo que es copia(J) y sombra de las cosas celestiales(K), tal como Moisés fue[d] advertido por Dios cuando estaba a punto de erigir el tabernáculo[e](L). Pues, dice Él: «Haz todas las cosas conforme al modelo que te fue mostrado en el monte(M)».

Cristo, mediador de un mejor pacto

Pero ahora Jesús ha obtenido un ministerio tanto mejor, por cuanto Él es también el mediador(N) de un mejor pacto(O), establecido sobre mejores promesas. Pues si aquel primer pacto hubiera sido sin defecto(P), no se hubiera buscado lugar para el segundo. Porque reprochándolos, Él dice:

«Miren que vienen días, dice el Señor,
En que[f] estableceré un nuevo pacto(Q)
Con la casa de Israel y con la casa de Judá(R);
No como el pacto que hice con sus padres
El día que los tomé de la mano
Para sacarlos de la tierra de Egipto;
Porque no permanecieron en Mi pacto,
Y Yo me desentendí de ellos, dice el Señor(S).
10 ¶»Porque este es el pacto(T) que Yo haré[g] con la casa de Israel
Después de aquellos días, dice el Señor:
Pondré Mis leyes en la mente de ellos,
Y las escribiré sobre sus corazones(U).
Yo seré su Dios,
Y ellos serán Mi pueblo(V).
11 -»Y ninguno de ellos enseñará a su conciudadano[h]
Ni ninguno a su hermano, diciendo: “Conoce al Señor”,
Porque todos me conocerán(W),
Desde el menor hasta el mayor de ellos(X).
12 Pues tendré misericordia de sus iniquidades,
Y nunca más me acordaré de sus pecados(Y)».

13 Cuando Dios dijo[i]: «Un nuevo pacto(Z)», hizo anticuado al primero; y lo que se hace anticuado y envejece, está próximo a desaparecer(AA).

Footnotes

  1. 8:2 O en el.
  2. 8:2 O en el.
  3. 8:2 O de la tienda sagrada verdadera.
  4. 8:5 Lit. es.
  5. 8:5 O la tienda sagrada.
  6. 8:8 Lit. y.
  7. 8:10 Lit. pactaré.
  8. 8:11 O prójimo.
  9. 8:13 O Al decir.