Add parallel Print Page Options

Jesus, High Priest of a New Covenant

Now the main point in what is being said is this: we have such a (A)high priest, who sat down at (B)the right hand of the throne of the (C)Majesty in the heavens, a (D)minister [a]in the [b]holy places and [c]in the (E)true [d]tabernacle, which the Lord (F)pitched, not man. For every (G)high priest is appointed (H)to offer both gifts and sacrifices; so it is necessary that this high priest also have something to offer. Now if He were on earth, He would not be a priest at all, since there are those who (I)offer the gifts according to the Law; who serve (J)a copy and (K)shadow of the heavenly things, just as Moses [e]was (L)warned by God when he was about to erect the tabernacle; for, “(M)See,” He says, “that you make all things according to the pattern which was shown you on the mountain.” But now He has obtained a more excellent ministry, by as much as He is also the (N)mediator of (O)a better covenant, which has been enacted on better promises. For (P)if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion sought for a second. For finding fault with them, He says,

(Q)Behold, days are coming, says the [f]Lord,
[g]When I will complete (R)a new covenant
With the house of Israel and with the house of Judah;
(S)Not like the covenant which I made with their fathers
In the day when I took them by the hand
To lead them out of the land of Egypt;
For they did not continue in My covenant,
And I did not care for them, says the [h]Lord.
10 (T)For this is the covenant that I will make with the house of Israel
After those days, says the [i]Lord:
[j]I will put My laws into their minds,
And (U)upon their hearts I will write them.
And I will be their God,
And they shall be My people.
11 (V)And they shall not teach everyone his fellow citizen,
And everyone his brother, saying, ‘Know the Lord,’
For (W)all will know Me,
From [k]the least to the greatest of them.
12 (X)For I will be merciful to their iniquities,
(Y)And I will remember their sins no more.”

13 [l]When He said, “(Z)A new covenant,” He has made the first obsolete. (AA)But whatever is becoming obsolete and growing old is [m]ready to disappear.

Footnotes

  1. Hebrews 8:2 Or of
  2. Hebrews 8:2 The holy places within the sanctuary, cf. 9:2-3
  3. Hebrews 8:2 Or of
  4. Hebrews 8:2 Or sacred tent
  5. Hebrews 8:5 Lit has been
  6. Hebrews 8:8 In OT, Yahweh, cf. Jer 31:31
  7. Hebrews 8:8 Lit And
  8. Hebrews 8:9 In OT, Yahweh, cf. Jer 31:32
  9. Hebrews 8:10 In OT, Yahweh, cf. Jer 31:31
  10. Hebrews 8:10 Lit Putting my laws into
  11. Hebrews 8:11 Lit small to great of them
  12. Hebrews 8:13 Or In His saying
  13. Hebrews 8:13 Or near

更美之約的大祭司

我們所講的要點是:我們有這樣一位大祭司,祂現在已經坐在天上至高上帝的寶座右邊, 並在聖所裡供職。這聖所就是真正的聖幕,不是人建立的,而是主親手建立的。 所有的大祭司都是為了向上帝獻禮物和祭物而設立的,因此我們這位大祭司也必須有所獻上。 祂如果是在地上,根本不會做祭司,因為地上已經有照律法向上帝獻禮物的祭司了。 這些祭司的事奉都是仿效和反映天上的事,正如摩西建聖幕的時候,上帝指示他說:

「你務要照著在山上指示你的樣式造各樣的器具。」

但如今,基督得到了一個更超越的職任,正如祂擔任了更美之約的中保,這約是根據更美的應許所立的。 因為如果第一個約沒有缺點,就不必另立新約了。 然而,上帝指責祂的百姓,說:

「看啊,時候將到,
我要與以色列家和猶大家另立新約,
這約不同於我與他們祖先所立的約,
就是我牽著他們祖先的手領他們離開埃及時所立的。
因為他們不持守我的約,
所以我不再理會他們。
這是主說的。
10 主又說,那些日子以後,
我將與以色列家立這樣的約,
我要把我的律法放在他們腦中,
寫在他們心上。
我要作他們的上帝,
他們要作我的子民。
11 誰都無需再教導自己的鄰居和弟兄,
說,『你要認識主。』
因為他們無論尊卑都必認識我。
12 我要赦免他們的過犯,
忘掉他們的罪惡。」

13 上帝既然說要立新約,就是把以前的約當作舊的了,那漸漸過時、陳舊的東西很快就會消失。