Add parallel Print Page Options

Jesus Is Our High Priest

Here is the point of what we are saying: We do have a high priest who sits on the right side of God’s throne in heaven. Our high priest serves in the Most Holy Place. He serves in the true place of worship that was made by God, not by men.

Every high priest has the work of offering gifts and sacrifices to God. So our high priest must also offer something to God. If our high priest were now living on earth, he would not be a priest. I say this because there are already priests here who follow the law by offering gifts to God. The work that they do as priests is only a dim copy of what is in heaven. For when Moses was ready to build the Holy Tent, God warned him: “Be very careful to make everything by the plan I showed you on the mountain.”[a] But the priestly work that has been given to Jesus is much greater than the work that was given to the other priests. In the same way, the new agreement that Jesus brought from God to his people is much greater than the old one. And the new agreement is based on promises of better things.

If there was nothing wrong with the first agreement,[b] there would be no need for a second agreement. But God found something wrong with his people. He says:[c]

“The time is coming, says the Lord,
    when I will make a new agreement.
It will be with the people of Israel
    and the people of Judah.
It will not be like the agreement
    I made with their ancestors.
That was when I took them by the hand
    to bring them out of Egypt.
But they broke that agreement,
    and I turned away from them, says the Lord.
10 In the future I will make this agreement
    with the people of Israel, says the Lord.
I will put my teachings in their minds.
    And I will write them on their hearts.
I will be their God,
    and they will be my people.
11 People will no longer have to teach
    their neighbors and relatives to know the Lord.
This is because all will know me,
    from the least to the most important.
12 I will forgive them for the wicked things they did.
    I will not remember their sins anymore.” Jeremiah 31:31-34

13 God called this a new agreement, so he has made the first agreement old. And anything that is old and worn out is ready to disappear.

Footnotes

  1. 8:5 “Be . . . mountain.” Quotation from Exodus 25:40.
  2. 8:7 first agreement The contract God gave the Jewish people when he gave them the law of Moses.
  3. 8:8 But . . . says Some Greek copies read “But God found something wrong and says to his people.”

更美之約的大祭司

我們所講的要點是:我們有這樣一位大祭司,祂現在已經坐在天上至高上帝的寶座右邊, 並在聖所裡供職。這聖所就是真正的聖幕,不是人建立的,而是主親手建立的。 所有的大祭司都是為了向上帝獻禮物和祭物而設立的,因此我們這位大祭司也必須有所獻上。 祂如果是在地上,根本不會做祭司,因為地上已經有照律法向上帝獻禮物的祭司了。 這些祭司的事奉都是仿效和反映天上的事,正如摩西建聖幕的時候,上帝指示他說:

「你務要照著在山上指示你的樣式造各樣的器具。」

但如今,基督得到了一個更超越的職任,正如祂擔任了更美之約的中保,這約是根據更美的應許所立的。 因為如果第一個約沒有缺點,就不必另立新約了。 然而,上帝指責祂的百姓,說:

「看啊,時候將到,
我要與以色列家和猶大家另立新約,
這約不同於我與他們祖先所立的約,
就是我牽著他們祖先的手領他們離開埃及時所立的。
因為他們不持守我的約,
所以我不再理會他們。
這是主說的。
10 主又說,那些日子以後,
我將與以色列家立這樣的約,
我要把我的律法放在他們腦中,
寫在他們心上。
我要作他們的上帝,
他們要作我的子民。
11 誰都無需再教導自己的鄰居和弟兄,
說,『你要認識主。』
因為他們無論尊卑都必認識我。
12 我要赦免他們的過犯,
忘掉他們的罪惡。」

13 上帝既然說要立新約,就是把以前的約當作舊的了,那漸漸過時、陳舊的東西很快就會消失。

The New Priestly Service

Now this is the main point of the things we are saying: We have such a High Priest, (A)who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens, a Minister of (B)the [a]sanctuary and of (C)the true tabernacle which the Lord erected, and not man.

For (D)every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore (E)it is necessary that this One also have something to offer. For if He were on earth, He would not be a priest, since there are priests who offer the gifts according to the law; who serve (F)the copy and (G)shadow of the heavenly things, as Moses was divinely instructed when he was about to make the tabernacle. For He said, (H)“See that you make all things according to the pattern shown you on the mountain.” But now (I)He has obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also Mediator of a (J)better covenant, which was established on better promises.

A New Covenant(K)

For if that (L)first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second. Because finding fault with them, He says: (M)“Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in My covenant, and I disregarded them, says the Lord. 10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the (N)Lord: I will put My laws in their mind and write them on their hearts; and (O)I will be their God, and they shall be My people. 11 (P)None of them shall teach his neighbor, and none his brother, saying, ‘Know the (Q)Lord,’ for all shall know Me, from the least of them to the greatest of them. 12 For I will be merciful to their unrighteousness, (R)and their sins [b]and their lawless deeds I will remember no more.”

13 (S)In that He says, “A new covenant,” He has made the first obsolete. Now what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.

Footnotes

  1. Hebrews 8:2 Lit. holies
  2. Hebrews 8:12 NU omits and their lawless deeds