Add parallel Print Page Options

Krist je naš Veliki svećenik

Glavno je ovo: imamo Velikoga svećenika koji sjedi na mjestu najviše časti u nebu, zdesna Bogu.

On je bogoslužnik u svetome šatoru, na pravome mjestu bogoslužja koje nisu načinile ljudske ruke, nego Bog.

A kako svaki veliki svećenik treba prinositi darove i žrtve, i naš Veliki svećenik trebao je nešto prinijeti.

Da je on na zemlji, ne bi ni bio svećenik jer već postoje oni koji prema Mojsijevu zakonu prinose darove.

Oni služe na mjestu bogoslužja koje je samo slika, samo sjena onoga nebeskoga. Jer kad se Mojsije spremao napraviti Šator, Bog ga je upozorio: 'Pazi! Načini sve prema uzorku koji ti je pokazan na gori.'[a]

Ali naš je Veliki svećenik dobio uzvišenije bogoslužje od onih koji služe pod starim Zakonom jer je on posrednik boljega saveza s Bogom, ozakonjenoga na boljim obećanjima.

Da je stari savez bio besprijekoran, ne bi ga trebalo zamijeniti drugim.

Ali sam mu je Bog našao zamjerku. Rekao je, naime:
    'Doći će dan, veli Gospodin,
            kad ću sklopiti novi savez
            s narodom Izraela i Jude.

Taj savez neće biti poput onoga
    što sam ga sklopio s njihovim precima
            kad sam ih uzeo za ruku
            i izveo ih iz egipatske zemlje.
    Nisu ostali vjerni mojem savezu
            i zato sam im okrenuo leđa.

10 Ali učinit ću novi savez
    s izraelskim narodom
            tog dana:
    stavit ću svoje zakone u njihovu pamet
            da ih mogu razumjeti,
    i upisat ću ih u njihova srca
            da ih mogu poštivati.
    Ja ću biti njihov Bog,
            a oni moj narod.

11 I neće više morati učiti svoje susjede
    niti svoju obitelj govoreći: "Spoznaj Gospodina!'
    Svi će me, od najmanjega do najvećega,
            već poznavati.

12 Oprostit ću njihova bezakonja
    i nikada se više neću sjećati njihovih grijeha.'[b]

13 To što Bog govori o novome savezu znači da je onaj prvi zastario. On je dakle blizu nestanka.

Footnotes

  1. Poslanica Hebrejima 8:5 Izlazak 25:40; 26:30.
  2. Poslanica Hebrejima 8:12 Jeremija 31:31-34.

耶稣是更美的约的中保

我们所讲论的重点,就是我们有这样的一位大祭司,他已经坐在众天之上至尊者的宝座右边, 在至圣所和真会幕里供职;这真会幕是主支搭的,不是人支搭的。 所有大祭司都是为了献礼物和祭品而设立的,所以这位大祭司,也必须有所献上的。 如果他在地上,就不会作祭司,因为已经有按照律法献礼物的祭司了。 这些祭司所供奉的职事,不过是天上的事物的副本和影像,就如摩西将要造会幕的时候, 神曾经警告他说:“你要留心,各样物件,都要照着在山上指示你的样式去作。” 但是现在耶稣得了更尊贵的职分,正好象他是更美的约的中保,这约是凭着更美的应许立的。 如果头一个约没有缺点,就没有寻求另一个约的必要了。 可是 神指责他们,说:

“看哪,主说,日子要到了,

我要与以色列家

和犹大家订立新约。

这新约不像从前我拉他们祖先的手,

领他们出埃及的日子与他们所立的约。

因为他们没有遵守我的约,

我就不理会他们。这是主说的。

10 主说:‘因为在那些日子以后,

我要与以色列家所立的约是这样:

我要把我的律法放在他们的心思里面,

写在他们的心上。

我要作他们的 神,

他们要作我的子民。

11 他们各人必不用教导自己的邻居,

和自己的同胞,说:

你要认识主。

因为所有的人,从最小到最大的,

都必认识我。

12 我也要宽恕他们的不义,

决不再记着他们的罪恶。’”

13  神既然说到新的约,就是把前约当作旧的了;那变成陈旧衰老的,就快要消逝了。

Isus je naš vrhovni svećenik

Glavno u svemu ovome je: mi imamo takvoga vrhovnog svećenika koji sjedi s desne strane prijestolja veličanstvenoga Boga na Nebu. On obavlja službu vrhovnog svećenika na najsvetijemu mjestu. To je pravo svetište koje nisu podigli ljudi, nego sâm Gospodin.

Svaki je vrhovni svećenik postavljen da prinosi darove i žrtve. Zato je i naš vrhovni svećenik morao nešto prinijeti. Da sada živi na Zemlji, ne bi ni mogao biti svećenik. Naime, ima onih koji prinose darove kakve propisuje Zakon. Mjesto gdje oni obavljaju službu samo je preslika i sjena nebeske stvarnosti. Zato je Mojsije bio upozoren kad se spremao podići Sveti šator. Bog mu je tada rekao: »Gledaj da sve napraviš prema uzorku koji sam ti pokazao na planini!«[a] Dakle, Isus je dobio svećeničku službu koja je mnogo važnija od njihove, baš kao što je i Savez za koji on posreduje bolji od Staroga saveza—jer se temelji na boljim obećanjima.

A da je prvi Savez bio besprijekoran, ne bi se tražio drugi Savez da ga zamijeni. Zato je Bog, prekoravajući ih, rekao:

»Dolazi vrijeme, kaže Gospodin,
    kad ću s narodom Izraela i narodom Jude
    sklopiti Novi savez.
On neće biti poput Saveza
    koji sam sklopio s njihovim očevima
    onoga dana kad sam ih uzeo za ruku
    i poveo iz Egipta.
Oni nisu ostali vjerni mom Savezu
    i zato sam ih zanemario, kaže Gospodin.
10 Ovo je Savez koji ću sklopiti s narodom Izraelovim
    nakon tog vremena, kaže Gospodin.
Stavit ću svoje zakone u njihovu pamet
    i upisati ih u njihova srca.
Ja ću biti njihov Bog i oni će biti moj narod.
11 Više neće morati poučavati svoje sugrađane ili rodbinu
    da trebaju upoznati Gospodina;
poznavat će me svi,
    od najmanjega do najvećega.
12 Jer, ja ću im oprostiti opačine
    i neću više pamtiti njihove grijehe.«[b]

13 Nazivajući ovaj Savez »novim«, proglasio je prvi zastarjelim. A sve što je zastarjelo, uskoro će nestati.

Footnotes

  1. 8,5 Citat iz Izl 25,40.
  2. 8,8-12 Citat iz Jr 31,31-34.