Add parallel Print Page Options

20 And since[a] this was not done without a sworn affirmation—for the others have become priests without a sworn affirmation, 21 but Jesus[b] did so[c] with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind,You are a priest forever’”[d] 22 accordingly Jesus has become the guarantee[e] of a better covenant.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 7:20 sn The Greek text contains an elaborate comparison between v. 20a and v. 22, with a parenthesis (vv. 20b-21) in between; the comparison is literally, “by as much as…by so much” or “to the degree that…to that same degree.”
  2. Hebrews 7:21 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Hebrews 7:21 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.
  4. Hebrews 7:21 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6; 6:20, and 7:17).
  5. Hebrews 7:22 tn Or “surety.”

20 And by as much as this was not without an oath (for these on the one hand have become priests[a] without an oath, 21 but he with an oath by the one who said to him,

“The Lord has sworn and will not change his mind,
    ‘You are a priest forever[b]’”[c]),

22 by so much more[d] Jesus has become the guarantee of a better covenant.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 7:20 Literally “are having become priests”
  2. Hebrews 7:21 Literally “for the age”
  3. Hebrews 7:21 A quotation from Ps 110:4 (see also Heb 5:6; 6:20; 7:17)
  4. Hebrews 7:22 Some manuscripts have “so much more also”