Hebrews 7
Living Bible
7 This Melchizedek was king of the city of Salem and also a priest of the Most High God. When Abraham was returning home after winning a great battle against many kings, Melchizedek met him and blessed him; 2 then Abraham took a tenth of all he had won in the battle and gave it to Melchizedek.
Melchizedek’s name means “Justice,” so he is the King of Justice; and he is also the King of Peace because of the name of his city, Salem, which means “Peace.” 3 Melchizedek had no father or mother[a] and there is no record of any of his ancestors. He was never born and he never died but his life is like that of the Son of God—a priest forever.
4 See then how great this Melchizedek is:
(a) Even Abraham, the first and most honored of all God’s chosen people, gave Melchizedek a tenth of the spoils he took from the kings he had been fighting. 5 One could understand why Abraham would do this if Melchizedek had been a Jewish priest, for later on God’s people were required by law to give gifts to help their priests because the priests were their relatives. 6 But Melchizedek was not a relative, and yet Abraham paid him.
(b) Melchizedek placed a blessing upon mighty Abraham, 7 and as everyone knows, a person who has the power to bless is always greater than the person he blesses.
8 (c) The Jewish priests, though mortal, received tithes; but we are told that Melchizedek lives on.
9 (d) One might even say that Levi himself (the ancestor of all Jewish priests, of all who receive tithes), paid tithes to Melchizedek through Abraham. 10 For although Levi wasn’t born yet, the seed from which he came was in Abraham when Abraham paid the tithes to Melchizedek.
11 (e) If the Jewish priests and their laws had been able to save us, why then did God need to send Christ as a priest with the rank of Melchizedek, instead of sending someone with the rank of Aaron—the same rank all other priests had?
12-14 And when God sends a new kind of priest, his law must be changed to permit it. As we all know, Christ did not belong to the priest-tribe of Levi, but came from the tribe of Judah, which had not been chosen for priesthood; Moses had never given them that work.
15 So we can plainly see that God’s method changed, for Christ, the new High Priest who came with the rank of Melchizedek, 16 did not become a priest by meeting the old requirement of belonging to the tribe of Levi, but on the basis of power flowing from a life that cannot end. 17 And the psalmist points this out when he says of Christ, “You are a priest forever with the rank of Melchizedek.”
18 Yes, the old system of priesthood based on family lines was canceled because it didn’t work. It was weak and useless for saving people. 19 It never made anyone really right with God. But now we have a far better hope, for Christ makes us acceptable to God, and now we may draw near to him.
20 God took an oath that Christ would always be a Priest, 21 although he never said that of other priests. Only to Christ he said, “The Lord has sworn and will never change his mind: You are a Priest forever, with the rank of Melchizedek.” 22 Because of God’s oath, Christ can guarantee forever the success of this new and better arrangement.
23 Under the old arrangement there had to be many priests so that when the older ones died off, the system could still be carried on by others who took their places.
24 But Jesus lives forever and continues to be a Priest so that no one else is needed. 25 He is able to save completely all who come to God through him. Since he will live forever, he will always be there to remind God that he has paid for their sins with his blood.
26 He is, therefore, exactly the kind of High Priest we need; for he is holy and blameless, unstained by sin, undefiled by sinners, and to him has been given the place of honor in heaven. 27 He never needs the daily blood of animal sacrifices, as other priests did, to cover over first their own sins and then the sins of the people; for he finished all sacrifices, once and for all, when he sacrificed himself on the cross. 28 Under the old system, even the high priests were weak and sinful men who could not keep from doing wrong, but later God appointed by his oath his Son who is perfect forever.
Footnotes
- Hebrews 7:3 Melchizedek had no father or mother. No one can be sure whether this means that Melchizedek was Christ appearing to Abraham in human form or simply that there is no record of who Melchizedek’s father and mother were, no record of his birth or death.
Hebrews 7
Names of God Bible
Christ Is Superior to Melchizedek
7 Melchizedek was king of Salem and priest of the Most High God. He met Abraham and blessed him when Abraham was returning from defeating the kings. 2 Abraham gave Melchizedek a tenth of everything he had captured.
In the first place, Melchizedek’s name means king of righteousness. He is also called king of Salem (which means king of peace). 3 No one knows anything about Melchizedek’s father, mother, or ancestors. No one knows when he was born or when he died. Like the Son of God, Melchizedek continues to be a priest forever.
4 You can see how important Melchizedek was. Abraham gave him a tenth of what he had captured, even though Abraham was the father of the chosen people. 5 Moses’ Teachings say that members of the tribe of Levi who become priests must receive a tenth of everything from the people. The priests collect it from their own people, Abraham’s descendants. 6 Although Melchizedek was not from the tribe of Levi, he received a tenth of everything from Abraham. Then Melchizedek blessed Abraham, who had God’s promises. 7 No one can deny that the more important person blesses the less important person.
8 Priests receive a tenth of everything, but they die. Melchizedek received a tenth of everything, but we are told that he lives. 9 We could even say that when Abraham gave Melchizedek a tenth of everything, Levi was giving a tenth of everything. Levi gave, although later his descendants would receive a tenth of everything. 10 Even though Levi had not yet been born, he was in the body of Abraham when Melchizedek met him.
11 The people established the Levitical priesthood based on instructions they received. If the work of the Levitical priests had been perfect, we wouldn’t need to speak about another kind of priest. However, we speak about another kind of priest, a priest like Melchizedek, not a Levitical priest like Aaron.
12 When a different kind of priesthood is established, the regulations for those priests are different. 13 The priest whom we are talking about was a member of a different tribe. No one from that tribe ever served as a priest at the altar. 14 Everyone knows that our Lord came from the tribe of Judah. Moses never said anything about priests coming from that tribe. 15 The regulations were different. This became clear when a different priest who is like Melchizedek appeared. 16 That person is a priest, not because he met human requirements, but because he has power that comes from a life that cannot be destroyed. 17 The Scriptures say the following about him: “You are a priest forever, in the way Melchizedek was a priest.” 18 The former requirements are rejected because they are weak and useless. 19 Moses’ Teachings couldn’t accomplish everything that God required. But we have something else that gives us greater confidence and allows us to approach God.
20 None of this happened without an oath. The men from the tribe of Levi may have become priests without an oath, 21 but Yeshua became a priest when God took an oath. God said about him, “The Lord has taken an oath and will not change his mind. You are a priest forever.” 22 In this way Yeshua has become the guarantee of a better promise.[a]
23 There was a long succession of priests because when a priest died he could no longer serve. 24 But Yeshua lives forever, so he serves as a priest forever. 25 That is why he is always able to save those who come to God through him. He can do this because he always lives and intercedes for them.
26 We need a chief priest who is holy, innocent, pure, set apart from sinners, and who has the highest position in heaven. 27 We need a priest who doesn’t have to bring daily sacrifices as those chief priests did. First they brought sacrifices for their own sins, and then they brought sacrifices for the sins of the people. Yeshua brought the sacrifice for the sins of the people once and for all when he sacrificed himself. 28 Moses’ Teachings designated mortals as chief priests even though they had weaknesses. But God’s promise, which came after Moses’ Teachings, designated the Son who forever accomplished everything that God required.
Footnotes
- Hebrews 7:22 Or “covenant.”
Hebrews 7
Wycliffe Bible
7 And this Melchisedec, king of Salem, and priest of the highest God [the priest of the highest God], which met Abraham, as he turned again from the slaying of the kings, and blessed him;
2 to whom also Abraham parted tithes of all things; first he is said king of rightwiseness [first soothly the which is interpreted king of rightwiseness], and afterward king of Salem, that is to say, king of peace,
3 without father, without mother, without genealogy, neither having beginning of days, neither end of life; and he is likened to the Son of God, and dwelleth priest without end [forsooth he likened to the Son of God, dwelleth priest into without end].
4 But behold ye how great is this [man] [Forsooth behold ye how great this is], to whom Abraham the patriarch gave tithes of the best things.
5 For men of the sons of Levi taking priesthood have commandment to take tithes of the people, by the law [And soothly men taking priesthood of the sons of Levi have commandment to take tithes of the people, after the law], that is to say, of their brethren, though also they went out of the loins of Abraham.
6 But he whose generation is not numbered in them, took tithes of Abraham; and he blessed this Abraham, which had repromissions.
7 Without any gainsaying [Forsooth without any against-saying], that that is less, is blessed of the better.
8 And here deadly men take tithes; but there he beareth witnessing, that he liveth. [And here soothly men dying take tithes; forsooth there it is witnessed, that he liveth.]
9 And that it be said so [And that it is so said], by Abraham also Levi, that took tithes, was tithed;
10 and yet he was in his father's loins, when Melchisedec met him.
11 Therefore if perfection was by the priesthood of Levi, for under him the people took the law, what yet was it needful, another priest to rise, by the order of Melchisedec, and not to be said by the order of Aaron [what yet was it needful, another priest to rise, after the order of Melchisedec, and not to be said after the order of Aaron]?
12 For why when the priesthood is translated, it is need [it is needful] that also [the] translation of the law be made.
13 But he in whom these things be said, is of another lineage, of which no man was priest to the altar [of which no man was priest, or ready, to the altar].
14 For it is open [Soothly it is openly known], that our Lord is born of Juda, in which lineage Moses spake nothing of priests.
15 And more yet it is known, if by the order of Melchisedec another priest is risen up; [And more yet it is known, if after the order of Melchisedec another priest riseth;]
16 which is not made by the law of fleshly commandment, but by [the] virtue of life that may not be undone. [the which is not made after the law of fleshly commandment, but after virtue of life indissoluble, or that may not be undone.]
17 For he witnesseth, That thou art a priest without end, by the order of Melchisedec; [Soothly he witnesseth, For thou art a priest into without end, after the order of Melchisedec;]
18 that reproving of the commandment before-going is made, for the unfirmness and unprofit of it.
19 For why the law brought nothing to perfection, but there is a bringing in of a better hope, by which we approach to God [by which we nigh to God].
20 And how great it is, not without swearing [that Christ is made priest after the order of Melchisedec];
21 but the others [forsooth others] be made priests without an oath; but this priest with an oath, by him that said to him, The Lord swore, and it shall not rue him, Thou art a priest without end, by the order of Melchisedec [Thou art a priest into without end, after the order of Melchisedec];
22 in so much Jesus is made [better] promiser of the better testament.
23 And [soothly] the others were made many priests, therefore for they were forbidden by death to dwell still [for that they were forbidden by death to dwell];
24 but this man, for he dwelleth without end [for that he dwelleth into without end], hath an everlasting priesthood.
25 Wherefore also he may save without end, coming nigh by himself to God, and evermore liveth to pray for us. [Wherefore and he may save into without end, coming nigh by himself to God, evermore living to pray for us.]
26 For it beseemed that such a man were a bishop to us, holy, innocent, undefouled, clean, separated from sinful men, and made higher than heavens;[a]
27 which hath not need each day, as priests, first for his own guilts to offer sacrifices, and afterward for the people; for he did this thing in offering himself once [soothly he did this thing, once offering himself].
28 And the law ordained men priests having frailty [having sickness, or frailty]; but the word of swearing, which is after the law, ordained the Son perfect without end [ordained the Son perfect into without end].
Footnotes
- Hebrews 7:26 Forsooth it became that such a man were bishop to us, holy, innocent, unfiled, parted from sinners, and made higher than heavens;
希伯来书 7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
大祭司麦基洗德
7 这位麦基洗德是撒冷王,也是至高上帝的祭司。当年亚伯拉罕杀败众王凯旋归来的时候,麦基洗德迎上去为他祝福, 2 亚伯拉罕把战利品的十分之一给了他。麦基洗德这名字的原意是“公义之王”,后来他又被称为撒冷王,意思是“和平之王”。 3 他的父母、族谱、生辰、寿数都不得而知,他跟上帝的儿子相似,永远担任祭司的职分。
4 试想,连我们的祖先亚伯拉罕都将战利品的十分之一给了他,可见他是何等的尊贵! 5 按照犹太人的律法,那些承袭做祭司的利未后裔可以照例向自己的同胞,就是亚伯拉罕的后裔,收取十分之一。 6 但这位与犹太人没有血缘关系的麦基洗德,不单接受了亚伯拉罕给他的十分之一,还为承受应许的亚伯拉罕祝福。 7 毫无疑问,那为人祝福的总比领受祝福的位分大。 8 收取十分之一的利未祭司都是会死的人,但那位收取十分之一的麦基洗德被证明仍然活着。 9 这样说来,连接受十分之一奉献的利未也透过亚伯拉罕向麦基洗德纳了十分之一。 10 因为亚伯拉罕遇见麦基洗德时,利未虽然还没有出生,却已经在他祖先的身体里面了。
大祭司耶稣
11 犹太人在利未祭司制度的基础上承受了律法,如果通过这个祭司制度可以达到纯全,又何必照麦基洗德的模式而不是亚伦的模式,另外兴起一位祭司呢? 12 既然这祭司制度更改了,律法也必须更改。 13 因为这里所说的这位祭司属于别的支派,那支派里从来没有在祭坛前供职的祭司。 14 显然,我们的主基督属于犹大支派,摩西从来没有说这个支派会出祭司。
15-16 如果照麦基洗德的模式另外兴起一位祭司,祂做祭司不是照律法要求的血统关系,而是照不能朽坏之生命的大能,事情就更加清楚了。 17 因为有一处经文为祂做见证说:“你照麦基洗德的模式永远做祭司。” 18 以前的条例由于本身的弱点和无益被废除了, 19 因为律法并没有使人变得纯全。但如今,我们可以借着一个更美好的盼望来到上帝面前。
20 此外,耶稣做祭司并非没有誓言作保,其他人做祭司没有誓言作保。 21 上帝只对耶稣说过:
“主起了誓,绝不反悔,
你永远做祭司。”
22 这誓言使耶稣成了更美之约的保证人。 23 以前做祭司的人数极多,但因为受死亡的限制,都不能长久担任圣职。 24 然而,基督永远活着,祂的祭司职位也永不更改。 25 所以祂能拯救那些靠着祂来到上帝面前的人,直到永远,因为祂永远活着,为他们祈求。
26 我们所需要的,正是这样一位圣洁无瑕、良善纯全、远离罪恶、超越诸天的大祭司。 27 祂无需像其他大祭司每天先为自己的罪献祭,然后为百姓的罪献祭,因为祂只一次献上自己的生命,便永远完成了赎罪的工作。 28 根据律法所立的大祭司都有弱点,但律法之后凭誓言所立的大祭司——上帝的儿子永远纯全。
Hebrews 7
New International Version
Melchizedek the Priest
7 This Melchizedek was king of Salem(A) and priest of God Most High.(B) He met Abraham returning from the defeat of the kings and blessed him,(C) 2 and Abraham gave him a tenth of everything. First, the name Melchizedek means “king of righteousness”; then also, “king of Salem” means “king of peace.” 3 Without father or mother, without genealogy,(D) without beginning of days or end of life, resembling the Son of God,(E) he remains a priest forever.
4 Just think how great he was: Even the patriarch(F) Abraham gave him a tenth of the plunder!(G) 5 Now the law requires the descendants of Levi who become priests to collect a tenth from the people(H)—that is, from their fellow Israelites—even though they also are descended from Abraham. 6 This man, however, did not trace his descent from Levi, yet he collected a tenth from Abraham and blessed(I) him who had the promises.(J) 7 And without doubt the lesser is blessed by the greater. 8 In the one case, the tenth is collected by people who die; but in the other case, by him who is declared to be living.(K) 9 One might even say that Levi, who collects the tenth, paid the tenth through Abraham, 10 because when Melchizedek met Abraham, Levi was still in the body of his ancestor.
Jesus Like Melchizedek
11 If perfection could have been attained through the Levitical priesthood—and indeed the law given to the people(L) established that priesthood—why was there still need for another priest to come,(M) one in the order of Melchizedek,(N) not in the order of Aaron? 12 For when the priesthood is changed, the law must be changed also. 13 He of whom these things are said belonged to a different tribe,(O) and no one from that tribe has ever served at the altar.(P) 14 For it is clear that our Lord descended from Judah,(Q) and in regard to that tribe Moses said nothing about priests. 15 And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears, 16 one who has become a priest not on the basis of a regulation as to his ancestry but on the basis of the power of an indestructible life. 17 For it is declared:
18 The former regulation is set aside because it was weak and useless(S) 19 (for the law made nothing perfect),(T) and a better hope(U) is introduced, by which we draw near to God.(V)
20 And it was not without an oath! Others became priests without any oath, 21 but he became a priest with an oath when God said to him:
22 Because of this oath, Jesus has become the guarantor of a better covenant.(Y)
23 Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office; 24 but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.(Z) 25 Therefore he is able to save(AA) completely[c] those who come to God(AB) through him, because he always lives to intercede for them.(AC)
26 Such a high priest(AD) truly meets our need—one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners,(AE) exalted above the heavens.(AF) 27 Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices(AG) day after day, first for his own sins,(AH) and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all(AI) when he offered himself.(AJ) 28 For the law appoints as high priests men in all their weakness;(AK) but the oath, which came after the law, appointed the Son,(AL) who has been made perfect(AM) forever.
Footnotes
- Hebrews 7:17 Psalm 110:4
- Hebrews 7:21 Psalm 110:4
- Hebrews 7:25 Or forever
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
2001 by Terence P. Noble
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
