God’s Infallible Purpose in Christ

13 For when God made a promise to Abraham, because He could swear by no one greater, (A)He swore by Himself, 14 saying, (B)“Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.” 15 And so, after he had patiently endured, he obtained the (C)promise. 16 For men indeed swear by the greater, and (D)an oath for confirmation is for them an end of all dispute. 17 Thus God, determining to show more abundantly to (E)the heirs of promise (F)the [a]immutability of His counsel, [b]confirmed it by an oath, 18 that by two [c]immutable things, in which it is impossible for God to (G)lie, we [d]might have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold of the hope (H)set before us.

19 This hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast, (I)and which enters the Presence behind the veil, 20 (J)where the forerunner has entered for us, even Jesus, (K)having become High Priest forever according to the order of Melchizedek.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hebrews 6:17 unchangeableness of His purpose
  2. Hebrews 6:17 guaranteed
  3. Hebrews 6:18 unchangeable
  4. Hebrews 6:18 M omits might

13 When epangellomai God theos made a promise epangellomai to ho Abraham Abraam, · ho since epei he had echō no one oudeis greater megas by kata whom to swear omnyō, he swore omnyō by kata himself heautou, 14 saying legō, “ Surely ei I will bless you sy greatly eulogeō and kai increase your descendants sy abundantly plēthunō.” 15 And kai thus houtōs by patient endurance makrothumeō, Abraham received epitynchanō what ho had been promised epangelia.

16 For gar people anthrōpos swear omnyō by kata · ho someone greater megas than themselves, and kai the ho oath horkos confirms eis what is said and puts to an end peras all pas dispute antilogia. 17 Because en hos God theos wanted boulomai to show more perissoteros · ho clearly epideiknymi to the ho heirs klēronomos of the ho promise epangelia the ho unchanging ametathetos nature of ho his autos purpose boulē, he confirmed mesiteuō it with an oath horkos, 18 so that hina through dia two dyo unchangeable ametathetos facts pragma, in en which hos it is impossible adynatos for God theos to lie pseudomai, · ho we echō who ho have taken refuge katapheugō might have echō strong ischuros incentive paraklēsis to hold fast krateō to the ho hope elpis set before prokeimai us. 19 We have echō this hos hope as hōs an anchor ankyra for ho life psychē, both te sure asphalēs and kai steadfast bebaios · kai a hope that enters eiserchomai the ho inner shrine esōteros behind the ho veil katapetasma, 20 where hopou Jesus Iēsous has entered eiserchomai on hyper our hēmeis behalf hyper as forerunner prodromos, having become ginomai a high priest archiereus for eis all ho time aiōn according to kata the ho order taxis of Melchizedek Melchisedek.

Read full chapter