希伯来书 5
Chinese New Version (Traditional)
5 每一個大祭司都是從人間選出來,奉派替人辦理與 神有關的事,為的是要獻上禮物和贖罪的祭物。 2 他能夠溫和地對待那些無知和迷誤的人,因為他自己也被軟弱所困。 3 因此,他怎樣為人民的罪獻祭,也應該怎樣為自己的罪獻祭。 4 沒有人可以自己取得這大祭司的尊榮,只有像亞倫一樣,蒙 神選召的才可以。
5 照樣,基督也沒有自己爭取作大祭司的尊榮,而是曾經對他說:
“你是我的兒子,
我今日生了你”
的 神榮耀了他; 6 就像他在另一處說:
“你是照著麥基洗德的體系,
永遠作祭司的。”
7 基督在世的時候,曾經流淚大聲禱告懇求那位能救他脫離死亡的 神;因著他的敬虔,就蒙了應允。 8 他雖然是兒子,還是因著所受的苦難學會了順從。 9 他既然順從到底(“他既然順從到底”或譯:“他既然達到完全”),就成了所有順從他的人得到永遠救恩的根源; 10 而且蒙 神照著麥基洗德的體系,稱他為大祭司。
勸勉信徒要長大成人
11 論到這些事,我們有很多話要說,可是很難解釋;因為你們已經遲鈍了,聽不進去。 12 到這個時候,你們應該已經作老師了;可是你們還需要有人再把 神道理的初步教導你們。你們成了只能吃奶而不能吃乾糧的人! 13 凡是吃奶的,還是個嬰孩,對公義的道理沒有經歷; 14 只有長大成人的,才能吃乾糧,他們的官能因為操練純熟,就能分辨是非了。
Hebrews 5
New Revised Standard Version Updated Edition
5 Every high priest chosen from among mortals is put in charge of things pertaining to God on their behalf, to offer gifts and sacrifices for sins. 2 He is able to deal gently with the ignorant and wayward, since he himself is subject to weakness,(A) 3 and because of this he must offer sacrifice for his own sins as well as for those of the people. 4 And one does not presume to take this honor but takes it only when called by God, just as Aaron was.(B)
5 So also Christ did not glorify himself in becoming a high priest but was appointed by[a] the one who said to him,
“You are my Son;
today I have begotten you”;(C)
6 as he says also in another place,
“You are a priest forever,
according to the order of Melchizedek.”(D)
7 In the days of his flesh, Jesus[b] offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverent submission.(E) 8 Although he was a Son, he learned obedience through what he suffered,(F) 9 and having been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him,(G) 10 having been designated by God a high priest according to the order of Melchizedek.
Warning against Falling Away
11 About this[c] we have much to say that is hard to explain, since you have become sluggish in hearing. 12 For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the basic elements of the oracles of God. You need milk, not solid food,(H) 13 for everyone who lives on milk, being still an infant, is unskilled in the word of righteousness. 14 But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by practice to distinguish good from evil.(I)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.