Hébreux 4
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
4 Craignons donc, tandis que la promesse d’entrer dans son repos subsiste encore, qu’aucun de vous ne paraisse être venu trop tard. 2 Car cette bonne nouvelle nous a été annoncée aussi bien qu’à eux; mais la parole qui leur fut annoncée ne leur servit de rien, parce qu’elle ne trouva pas de la foi chez ceux qui l’entendirent. 3 Pour nous qui avons cru, nous entrons dans le repos, selon qu’il dit:
Je jurai dans ma colère:
Ils n’entreront pas dans mon repos[a]!
Il dit cela, quoique ses œuvres aient été achevées depuis la création du monde. 4 Car il a parlé quelque part ainsi du septième jour:
Et Dieu se reposa de toutes ses œuvres le septième jour[b].
5 Et ici encore:
Ils n’entreront pas dans mon repos!
6 Or, puisqu’il est encore réservé à quelques-uns d’y entrer, et que ceux à qui d’abord la promesse a été faite n’y sont pas entrés à cause de leur désobéissance, 7 Dieu fixe de nouveau un jour – aujourd’hui – en disant dans David[c] bien longtemps après, comme il est dit plus haut:
Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
N’endurcissez pas vos cœurs[d].
8 Car, si Josué leur avait donné le repos, Dieu ne parlerait pas après cela d’un autre jour. 9 Il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. 10 Car celui qui entre dans le repos de Dieu se repose de ses œuvres, comme Dieu s’est reposé des siennes.
11 Empressons-nous[e] donc d’entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le même exemple de désobéissance.
12 Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu’une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu’à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du cœur. 13 Nulle créature n’est cachée devant lui, mais tout est nu et découvert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.
Jésus, notre souverain sacrificateur
14 Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons. 15 Car nous n’avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse compatir à nos faiblesses; au contraire, il a été tenté comme nous en toutes choses, sans commettre de péché. 16 Approchons-nous donc avec assurance du trône de la grâce, afin d’obtenir miséricorde et de trouver grâce, pour être secourus dans nos besoins.
Footnotes
- Hébreux 4:3 + Ps 95:11
- Hébreux 4:4 + Ge 2:2
- Hébreux 4:7 Dans David, ou dans le livre des Psaumes
- Hébreux 4:7 + Ps 95:7-8
- Hébreux 4:11 Seg. efforçons-nous
希伯来书 4
Chinese New Version (Traditional)
信的人可以進入安息
4 所以,那進入安息的應許,既然還給我們留著,我們就應該戰戰兢兢,恐怕我們中間有人像是被淘汰了。 2 因為有福音傳給我們,像傳給他們一樣,只是他們所聽見的道,對他們沒有益處,因為他們沒有用信心與所聽見的打成一片(“沒有用信心與所聽見的打成一片”,有古卷作“沒有用信心與聽從這道的人打成一片”)。 3 然而我們信了的人,就可以進入那安息。正如 神所說:
“我在烈怒中起誓說,
他們絕不可進入我的安息!”
其實 神的工作,從創立世界以來已經完成了。 4 因為論到第七日,他在聖經某一處說:“在第七日 神歇了他的一切工作。” 5 但在這裡又說:“他們絕不可進入我的安息。” 6 既然這安息還留著要讓一些人進去,但那些以前聽過福音的人,因為不順從不得進去; 7 所以 神就再定一個日子,就是過了很久以後,藉著大衛所說的“今天”,就像前面引用過的:
“如果你們今天聽從他的聲音,
就不要硬著心。”
8 如果約書亞已經使他們享受了安息, 神後來就不會再提到別的日子了。 9 這樣看來,為了 神的子民,必定另外有一個“安息日”的安息保留下來。 10 因為那進入 神安息的人,就歇了自己的工作,好像 神歇了自己的工作一樣。 11 所以,我們要竭力進入那安息,免得有人隨著那不順從的樣子就跌倒了。 12 因為 神的道是活的,是有效的,比一切兩刃的劍更鋒利,甚至可以刺入剖開魂與靈,關節與骨髓,並且能夠辨明心中的思想和意念。 13 被造的在 神面前沒有一樣不是顯明的,萬有在他的眼前都是赤露敞開的;我們必須向他交帳。
我們的大祭司耶穌
14 我們既然有一位偉大的、經過了眾天的大祭司,就是 神的兒子耶穌,就應該堅持所宣認的信仰。 15 因為我們的大祭司並不是不能同情我們的軟弱,他像我們一樣,也曾在各方面受過試探,只是他沒有犯罪。 16 所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為的是要領受憐憫,得到恩惠,作為及時的幫助。
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
